Плита газовая ZANUSSI ZCG 56 BGW инструкция

Содержание

 

Общие указания

Выбранная Вами плита отличается простотой и удобством эксплуатации, од- нако перед началом использования мы рекомендуем внимательно ознакомиться с настоящим руководством. При пра- вильной эксплуатации, соблюдении тре- бований безопасности и приведенных в руководстве указаний плита будет слу- жить Вам на протяжении многих лет.

Специалисты нашего предприятия постоянно работают над улучшением технических характеристик и обновле- нием дизайна, поэтому в конструкции плиты возможны изменения, не нашед- шие отражения в данном руководстве. Плиты газовые бытовые четырех- конфорочные напольные моделей ZCG56AGW, ZCG56BGW, ZCG56CGW,

плита газоэлектрическая ZCG56DGW предназначены для приготовления пищи в бытовых условиях (далее по тексту — плиты).

Согласно классификации по EN 30-1-1:2008, ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН

30-1-1-2005 плиты относятся  к  классу 2, подклассу 1 (могут быть установлены между двумя кухонными шкафами).

При покупке плиты обязательно проверьте ее комплектность, отсутствие механических повреждений, а также качество изделия в целом.

 

Категорически запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию плиты!

 

К системе газоснабжения плита дол- жна быть подключена квалифици- рованным персоналом специализиро- ванных организаций, им еющих разрешение (лицензию) на установку и обслуживание газовых приборов — механиками газовой службы или сер-

висного центра.

В случае невыполнения данного требования владелец плиты лишается права на бесплатный ремонт и гаран- тийное обслуживание в течение гаран- тийного срока эксплуатации.

 

Плиты могут работать на природном газе ГОСТ 5542-87 или сжиженном (бал- лонном) газе ГОСТ 20448-90 (для Украи- ны — ДСТУ 4047-2001). Перед подключе- нием плиты к системе газоснабжения или баллону следует проверить, отвеча- ют ли условия подключения (вид и дав- ление газа) ее настройке на момент про- дажи.

Для подключения к электросети на- пряжением 220 В переменного тока час- тотой 50 Гц плиты оснащены специаль- ным термостойким шнуром питания. При его повреждении, во избежание опасности, замена осуществляется изготовителем или сервисным центром.

Технические данные

Модель, виды и давления газов, на которых может работать плита, указаны в табличке, расположенной в хозяй- ственном отделении плиты. Вид и давление газа на которые настроена плита изготовителем, указаны на упаковке и в табличке, прикрепленной на задней стенке плиты.

 

Перевод плиты на другое давление газа осуществляется заменой форсунок, которое выполняет механик газовой службы или сервисного центра. Характеристики форсунок в зависимости от тепловой мощности горелок, вида и давления газа приведены ниже в таблице.

Можливі несправності та методи їх усунення

Увага! Перед проведенням  робіт з усунення несправностей вимкніть плиту  з електромережі!

 

Тип горелки Тепловая мощность горелки,

кВт

Вид и номинальное давление газа Диаметр отверстия форсунки,

мм

Марки- ровка форсунки Расход сжижен- ного газа,

г/час

вспомогате- 0,75 природный G20 13mbar 0,75 75
льная 0,75 бутан G30 28-30mbar 0,45 45 54
горелка 0,65 пропан G31 28-30mbar 0,45 45 46
горелка 1,7 природный G20 13mbar 1,1 110
средней 1,7 бутан G30 28-30mbar 0,65 65 124
мощности 1,45 пропан G31 28-30mbar 0,65 65 104
горелка 2,65 природный G20 13mbar 1,4 140
большой 2,75 бутан G30 28-30mbar 0,85 85 200
мощности 2,35 пропан G31 28-30mbar 0,85 85 168
горелка 2,65 природный G20 13mbar 1,4 140
духового 2,9 бутан G30 28-30mbar 0,85 85 211
шкафа 2,5 пропан G31 28-30mbar 0,85 85 178


  • — рассчитана согласно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-2-1-2004;

** — рассчитана согласно ДСТУ 2204-93.

Примітка

Для освітлення духовки у плиті використовується електрична лампа потужністю 15 Вт, розра- хована на температуру експлуатації 300 С (Т300), з цоколем Е14

Устройство


Повністю відчиніть дверцята і візьміться за обидві петлі.

Зачиніть дверцята духовки до першого положення (наполовину). Потім потягніть уперед і вийміть їх.

 

Після завершення миття, встановіть дверцята на місце. Для цього, виконайте всі вказані вище дії в зворотному порядку.


Підніміть і поверніть на себе важелі на обох петлях.

 

Правила зберігання, транспортування та утилізації

 

 1 вспомогательная горелка

 2 решетка варочной поверхности

 3 варочная поверхность

 

ножка

дверца хозяйственного отделения дверца духового шкафа

 

Неисправность, ее внеш- нее проявление, допол- нительные признаки Вероятная причина Методы устранения
Не запалюється газ біля от-

ворів пальника варильної поверхні

Забруднилися отвори Здійснюється працівниками 

сервісної служби.Прочистити отвори

Не запалюється пальник

духової шафи через за- пальний отвір

Неправильно встанов-

лено запальник

Здійснюється працівниками 

сервісної служби. Встановити пальник так, щоб струмінь газу попадав в його канал

Газ не розпалюється від електророзпалу при наяв- ності іскри Неправильно встанов- лена свічка запалю- вання Здійснюється працівниками сервісної служби. Встановіть свічку запалювання
Газ не розпалюється від

електророзпалу при відсут- ності іскри

Несправна електро-

проводка Забруднений розсікач

Здійснюється працівниками 

сервісної служби. При вимкненій з мережі плиті перевірити електропроводку.

Здійснюється працівниками сервісної служби.Зачистити зовнішню поверхню розсікача

металевою щіткою

При ввімкнені освітлення духовки (в плитах моделей ZCG56CGW, ZCG56BGW, 

ZCG56DGW) лампа освіт- лення не горить

Перегоріла лампа освітлення

Відсутність напруги в електромережі

Повернути проти годинникової стрілки та зняти захисний скляний корпус лампи, розташованої в верхній частині духової шафи. Викрутити лампу та замінити на нову. Встановити захисний корпус лампи на місце Здійснюється працівниками сервісної служби. Перевірити наявність напруги електричної мережі у розетці. Забезпечити

контакт вилки з розеткою.

Гасне полум’я пальника після 10 секунд утримання ручки крана Не виконана настрой- ка термопари газкон- троля Здійснюється працівниками сервісної служби: Зняти кришку дна духової шафи. За допомогою регулюючих гайок встановити датчик термопари так, що його вільний кінець перебуває в центрі верхньої (самої високотемпе- ратурної) частини полум’я пальника
Наименование параметра
КПД горелок варочной поверхности, %, не менее 52*/59**
Рабочий диапазон нагревания в духовом шкафу:
— минимальная температура в духовом шкафу, оС, не более 160
— максимальная температура в духовом шкафу, оС, не менее 270
Полезный объем духового шкафа, дм3, не менее:
— ZCG56АGW, ZCG56ВGW, ZCG56СGW 62
— ZCG56DGW 57
Напряжение электрической сети, В 220±22
Номинальная частота, Гц 50
Номинальная мощность лампы освещения духового шкафа, Вт 15
Мощность нагревательного элемента (ТЭНа) гриля

(только для плиты ZCG56DGW), кВт

1,8
Размер плиты (без учета выступающих на передней и верхней поверхностях элементов обслуживания и декоративных элементов):
— высота (до верхней части варочной поверхности) 850±5
— глубина 615±5
— ширина (по краям боковых стенок) 500±5
Масса (нетто) плиты, кг, не более:
— ZCG56АGW 44,0
— ZCG56ВGW 44,0
— ZCG56СGW 44,0
— ZCG56DGW 45,0
9
10
11
12
13

панель управления противень для жарения

До моменту установлення плити у споживача вона повинна зберігатися у за- водській упаковці в закритому приміщенні з природною вентиляцією без штучно ре- гульованих кліматичних умов.

Доставка плит до мiсця монтажу 

УВАГА! Перед початком експлуатації плити необхідно зняти захисну плівку з усіх деталей.

У випадку, утилізації плити, подбайте про те, щоб зробити її непридатною для

5 ТЭН гриля*

 6 подсветка духового шкафа**

 7 фиксатор*

8 вертел с ручкой*

  • — для плиты модели ZCG56DGW

решетка духового шкафа горелка большой мощности горелка средней мощности крышка варочной поверхности

повинна проводитися у вертикальному положеннi.

При транспортуваннi плита має бути надiйно закрiплена, щоб уникнути можливих ударiв та перемiщення її у

використання. Відріжте шнур живлення, приведіть плиту в неробочий стан.

За більш докладною інформацією про утилізацію плити прохання звертатися до

** — для плит моделей ZCG56ВGW, ZCG56СGW, ZCG56DGW

транспортному засобі.

  Не перем іщуйте плиту,  три- маючись за ручку дверцят духової шафи та трубу колектора.

місцевої влади, у службу по вивозу й утилізації відходів або в магазин, у якому придбана плита.

Плита представляет собой отдельно- стоящее оборудование с духовым шкафом и хозяйственным отделением, использу- емым для хранения посуды и принадлежностей (противня, решетки).

На варочной поверхности плиты расположены четыре горелки: одна

большой мощности, две средней мощности и одна вспомогательная. Устройство горелки приведено на рисунке ниже.

На варочной поверхности плиты расположены две решетки для установки посуды. В духовом шкафу имеются решетка и противень для жарения.

 

Панель управления

Плиты оснащены четырьмя регулируемыми по высоте ножками для выравнивания оборудования.

В комплект поставки плиты ZCG56DGW входит оборудование гриля (фиксатор и вертел с ручкой).

Духовой шкаф плит ZCG56ВGW, ZCG56СGW, ZCG56DGW имеет осве- щение, для которого используется электрическая лампа мощностью 15 Вт, расчитанная на температуру эксплу- атации до плюс 300С (Т300), с цоколем Е14.

Плиты оснащены устройством газконтроля горелки духового шкафа.

Краны горелок имеют фиксированное положение «малое пламя».

терморегулятора  в положення     ; при цьому загоряється індикатор на панелі управління;

– після приготування страви перевести ручки духової шафи та терморегулятора в положення « Вимкнено» (при цьому індикатор згасне), відкрити дверцята.

  УВАГА! При користуванні грилем скло дверцят духової шафи сильно нагрівається. У зв’язку із цим не рекомендується встановлювати ручку терморегулятора в положення більше 220оС.

  Рецепт піци з шинкою і яблуками Приготувати дріжджове тісто на опарі, розкатати в пласт, викласти на деко і змастити томатним соусом. Нарізати соломкою шинку, цибулю кільцями і рівномірно викласти на тісто; наступний шар — нарізані скибочками яблука, останній шар — тушковані в оливковій олії помідори з подрібленим часником і спеціями. Зверху піцу залити сумішшю збитого яйця з тертим сиром і запікати в гарячій духовій

шафі 40 хвилин.

Тісто для піци: борошно пшеничне — 250г, масло вершкове -39г, яйця — 2шт, масло рослинне — 1 ст.ложка, дріжджі — 15г, цукор — 1 ст. ложка, молоко — 120 г, сіль — 0,5 ч.ложки.

Начинка для піци: шинка — 300г, яблука

— 4шт, сир (тертий) -100г, оливкова олія — 1ст.ложка, томатний соус — 1 ст.ложка, яйце — 1 шт, помідори — 2 шт, цибуля ріпчаста — 2шт, часник — 1 зубок, перець чорний мелений, сіль.

Господарське вiддiлення

Дверцята господарського вiддiлення вiдчиняються згідно рисунку. Закривати дверцята потрібно до клацання, яке вказує на спрацьовування засувок.


 1 индикатор включения гриля (только в плите ZCG56DGW)

 2 ручка терморегулятора (только в плите ZCG56DGW для регулирования температу- ры в духовом шкафу при пользовании грилем)

 3 ручка включения горелки духового шкафа или гриля (ZCG56DGW)

 4 ручка включения левой передней горелки варочной поверхности

 5 ручка включения левой задней горелки варочной поверхности

 6 ручка включения правой задней горелки варочной поверхности

 7 ручка включения правой передней горелки варочной поверхности

 8 кнопка включения освещения духового шкафа (ZCG56BGW*,ZCG56CGW*,ZCG56DGW)

 9 кнопка электророзжига (ZCG56CGW*, ZCG56DGW)

  • — кнопка находится на противоположной стороне панели управления

 

Ручки управления кранами горелок 3-7

Догляд за плитою

Символ Описание Символ Описание
отсутствует подача газа /

положение «Выкл»

включение гриля и вращения вертела
максимальная подача

газа («большое пламя»)

минимальная подача газа

(«малое пламя»)

  УВАГА! Перш ніж чистити плиту, вимкніть іі та дайте охолонути.

  Не застосовувати для чищення плити абразивні порошки, а також миючі засоби, що містять хлор, кислоти й інші агресивні компоненти, що можуть ушкодити поверхню плити. Не використовуйте тверді абразивні очисники або тверді металеві шкребки для очищення скла дверцят духовки, тому що вони можуть подряпати поверхню, яка у результаті може разбитися на осколки.

  Не залишайте на емальованих поверхнях плити рiдини, що мiстять у собi кислоти (сiк лимона, оцет, виноградний сiк тощо).

 

Забруднення решiтки, кришок пальникiв варильної поверхні та iншi можуть видалятися за допомогою речовин для чистки металевих виробiв. Канали в розсікачах пальникiв необхiдно чистити твердою щіткою. Після чищення частини

 

пальників, що знімаються (кришки, розсікачі), ретельно установити на свої місця, тому що неправильна їхня установка може призвести до неповного згоряння газу  і ненадійної роботи електророзпалу.

 

Зовнiшнi поверхнi плити та внутрішні поверхні духової шафи необхiдно промивати ганчiркою, змоченою у мильному або содовому розчинi і витирати насухо.

Поверхні з нанесеними малюнками необхідно чистити з особливою обережн- істю, щоб запобігти появі подряпин і потертостей, використовуючи при цьому м’яку ганчірку і нейтральне мило.

Щоб помити дверцята духової шафи, потрібно їх попередньо зняти.

не користуватись пристроєм електро- розпалу до з’ясування причини

Користування грилем

Нагрівальний елемент гриля створює

Требования  безопасности

несправності .

Виньте вилку з розетки, якщо прилад не працює.

 

  1. )    плита     оснащена пристроєм газконтролю, який запобігає подачі газу у випадку припинення процессу горіння, тому потрібно після загоряння полум’я протягом 10 с, утримувати натиснутою ручку крана;
  2. відпустити ручку і переконатися, що полум’я не згасло.

Для виключення можливості випад- кового гасіння полум`я регулювання інтенсивності горіння духової шафи можна здійснювати обертанням ручки крана проти годинникової стрілки. При цьому, відкривши дверцята духової шафи, необхідно стежити за тим, щоб полум’я не згасло. При поворотi до упору пальник буде працювати у режимi «мале полумя».

Користування духовою шафою

Для спостереження за випiканням i смаженням у духовiй шафі можливо користуватися пристроєм освiтлення (моделі ZCG56BGW, ZCG56CGW, ZCG56DGW).

Ввiмкнення та вимкнення освiтлення духовки  здiйснюється  кнопкою           ,що розташована на панелi управління.

Випiчку борошняних виробiв рекомендується виконувати в пос уд i, розмiщеному на решітцi духової шафи та не перекриваючому повнiстю її площу. Посуд для випiчки рекомендується розташовувати так, щоб просвiти мiж посудом і боковими стiнками духової шафи були однаковi.

Перед випiканням духову шафу прогрiти протягом 10 — 15 хв.

Випікати вироби із тіста рекомен- дується на третьому рівні зверху:

— дріжджове тісто – протягом 20 —

25 хв;

  • бісквіт – протягом 40 — 50 хв;
  • вироби з пісочного тіста –

протягом 30 — 40 хв.

інфрачервоне випромінювання, так само як вугілля в жаровні. Це випромінювання нагріває поверхню м’яса безпосередньо (повітря нагрівається мало). На м’ясі утворюється рум’яна скоринка, яка зберігає м’ясо соковитим та м’яким.

Гриль підходить для приготування страв, що потребують високої температури, таких як телятина, курка, м`ясні стейк, філе та ін.

  Коли гриль включений, для економії електроенергії необхідно дверцята тримати зачиненими.

 

Для приготування м`яса, курки або інших страв за допомогою гриля (рисунок на стор.19), необхідно:

  • встановити фіксатор рожна 7 у духовій шафі, закріпивши менший гачок в отворі, розташованому на верхній частині духової шафи;
  • накрутити пластмасову ручку на рожен 8, надіти м`ясо (курку) на рожен через гострий кінець та закріпити за допомогою двох кріпильних вилок з гвинтами;
  • вставити до упору гострий кінець рожна в отворі на задній стінці духовки, а другий кінець встановити на фіксатор;
  • згвинтити з рожна пластмасову ручку та закрити дверцята духовки;
  • включити гриль, встановивши ручку духовки в  положення   , а ручку тер- морегулятора на необхідну температуру; при цьому загоряється індикатор на панелі управління;
  • після приготування страви перевести ручки духовки та терморегулятора в положення « Вимкнено» (при цьому індикатор згасне), відкрити дверцята, нагвинтити пластмасову ручку на рожен, акуратно зняти його з фіксатора та вийняти із духової шафи.

Для приготування піци за допомогою гриля необхідно:

  • поставити форму з піцею на решітку духової шафи;
  • включити гриль, встановивши ручку духової шафи в положення , а ручку

Плиты соответствуют требованиям

безопасности следующих нормативных документов:

  • для потребителей России —  ГОСТ  Р

50696-2006,  ГОСТ  Р 51318.14.1-2006,

ГОСТ   Р    51318.14.2 -2006 ,   ГОСТ Р

51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008;

  • для потребителей Украины — ДСТУ 2204-93, ДСТУ IEC 60335-2-6:2002, ДСТУ SICPR-14-1:2004;
  • для потребителей Республики Беларусь — СТБ IEC 60335-2008, СТБ МЭК 60335-2-6-2006, СТБ МЭК 61000-3-2-2006, СТБ МЭК-61000-3-3-2005, СТБ ЕН 30-1-1- 2005, СТБ ЕН 30-1-2-2005, СТБ ЕН 30-2- 1-2004, СТБ ЕН 30-2-2-2004, СТБ ЕН 55014-1-2005, СТБ ЕН 55014-2-2005.

  Во избежание опасности взрыва, пожара, отравления угарным газом, вредного термического воздействия, поражения электрическим током следует неукоснительно соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящем руководстве.

 

Конструкция плит ZCG56BGW, ZCG56CGW в части электробезопасности соответствует II классу защиты от поражения электрическим током, плиты ZCG56DGW I классу.

 

  Плита ZCG56 DGW подлежит обязательному заземлению. Для этого она включается в розетку, оснащенную заземляющим контактом. Если у вас не установлена такая розетка следует обратиться к квалифицированному электрику для ее установки (работа про- изводится за счет потребителя).

  Перед включением плиты в электросеть должны быть проверены шнур питания, вилка и розетка на отсутствие видимых нарушений изоляции. При обнаружении признаков замыкания на корпус (пощипывание при касании к металлическим частям) плиту необходимо немедленно отключить и вызвать механика сервисного центра.

Отключайте плиту от электрической

сети, вынимая вилку из розетки, во время:

  • чистки плиты;
  • мытья полов вблизи плиты и под

ней;

  • выполнения любых работ, свя- занных с обслуживанием плиты.

 

Использование прибора для приготовления пищи на газе ведет к повышению температуры и влажности в помещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные от- верстия или включить механическое вентиляционное устройство.

Во время работы плиты необходимо открывать форточку для удаления продуктов сгорания.

При появлении в помещении запаха газа необходимо немедленно закрыть общий газовый кран перед плитой, а также все краны плиты, открыть окна, проветрить помещение.

До устранения утечки газа не производить никаких работ, связанных с огнем и искрообразованием: не курить, не включать освещение, электро- приборы и т.п.

При утечке газа необходимо немедленно вызвать аварийную службу Горгаза или механика сервисной службы. При отравлении угарным газом, признаками чего являются общая слабость, головокружение, пострадав- шего необходимо вынести на свежий воздух и освободить грудную клетку от стесняющей одежды, привести в чувство, уложить, не давая уснуть, вызвать врача.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация плиты в помещениях со следующими условиями повышенной опасности:

  • особая сырость (помещения, в которых относительная влажность воздуха выше 80%, когда потолок, стены, пол и предметы в помещении покрыты влагой);
  • токопроводящие полы (металлические, земляные, железо- бетонные, кирпичные и т.п.).

  ЗАПРЕЩАЕТСЯ

    • использовать пар для чистки плиты;
  • эксплуатировать плиту ZCG56DGW

без заземления;

  • пользоваться плитой с повреж- денным шнуром питания;
  • одновременно прикасаться к включенной в электросеть плите и устройствам, имеющим естественное заземление (радиаторы отопления, водопроводные краны и т. п.);
  • пользоваться неисправной плитой;
  • класть на плиту легковоспла- меняющиеся предметы (бумагу, тряпки и т. п.);
  • допускать заливание горелок жидкостями;
  • сушить над плитой белье;
  • допускать к работающей плите детей без присмотра взрослых;
  • оставлять работающую плиту без присмотра;
  • прикасаться  к  ТЭНу гриля плиты

ZCG56DGW;

  • использовать газовую плиту для обогрева помещения.

  ВНИМАНИЕ! Не оставляйте при- надлежности по уходу за плитой (тряпки, моющие вещества) в духовом шкафу или хозяйственном  отделении.

При приготовлении пищи решетка варочной поверхности обеспечивает устойчивое положение посуды диаметром не  менее  120  мм  для  всех горелок 

варочной поверхности и диаметром не менее 90 мм для вспомогательной горелки (для потребителей Украины — не менее 60 мм).

ВНИМАНИЕ! Не допускается использовать посуду с изогнутым дном и диаметром менее указанного выше.

ВНИМАНИЕ! Плита не предназначена для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или  умственными способностями, или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы о пользовании прибором лицом, ответственным за безопасность.

Не разрешайте детям играть с оборудованием.

ВНИМАНИЕ! Перед открытием крышки варочной поверхности удалите с нее загрязнения.

ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием крышки необходимо выключить все горелки, варочная поверхность должна быть охлаждена.

ВНИМАНИЕ! Открывать дверцу духового шкафа следует только за ручку, избегая касания горячих поверхностей дверцы.

По вопросам ремонта газовых плит обращайтесь в авторизованные сервисные центры.

Порядок роботи

Ввімкнення пальників варильної поверхні

Щоб розпалити пальник варильної поверхні сірником, необхідно:

  1. ) піднести палаючий  сірник до отворів розсікача пальника;
  2. натиснути та повернути проти го- динникової стрілки ручку крана пальника в положення максимальної подачі газу (“велике полум`я”).

 

Щоб розпалити пальник варильної поверхні за допомогою електророзпалу (в плитах моделей ZCG56CGW, ZCG56DGW), необхідно:

  1. ) відкрити максимально кран пальника;
  2. натиснути кнопку електрозапалу

на декілька секунд (до запалювання газу).

Якщо пальник не запалився, кнопку електророзпалу вдруге нажати та відпустити.

  Якщо після п’ятиразового натиску кнопки електророзпалу або впродовж п’яти секунд пальник не запалився — слід закрити кран та не користуватись пристроєм електророзпалу до з’ясування причини несправності .

Виньте вилку з розетки, якщо прилад не працює.

 

Для виключення можливості випадкового гасіння полум`я регулювання iнтенсивностi горiння слiд здiйснювати подальшим поворотом ручки проти

 

захисне мастило з деяких деталей. Цей процес супроводжується виділенням неприємного запаху, тому перед прокалюванням переконайтеся, що духова шафа порожня та приміщення добре вентилюється.

УВАГА! Дверцята духової шафи під час прокалювання повинні бути відкриті!

Щоб запалити пальник духової шафи сірником необхідно:

  1. ) піднести  палаючий   сірник до запального отвору;

 

  1. натиснути і повернути ручку крана духовки проти годинникової стрілки до максимального значення (« велике полум`я»), удержувати протягом декількох секунд до появи полум`я;
  2. )    плити    оснащені пристроєм газконтроля, який запобігає подачі газу у випадку припинення процессу горіння, тому потрібно після загоряння полум’я протягом 10 с, утримувати натиснутою ручку крана;

Порядок  установки  и  подготовка  к работе

годинникової стрiлки. При поворотi до упору пальник буде працювати у режимi

  1. відпустити ручку і переконатися, що

полум’я не згасло.

Перед установкой оборудования следует снять упаковочные материалы с плиты и принадлежностей. Элементы упаковки (пенополистирол, пленка, металлические скрепки) могут быть потенциально опасными для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите ее в недоступное место. Убедитесь   в   том,  что плита не повреждена и полностью укомплектована. Снимите резиновые амортизаторы, которые установлены на решетках варочной поверхности для избежания

царапания при транспортировке плиты.

Установка, настройка и обслуживание плиты у потребителей России должно обязательно производиться с учетом требований Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнад- зором России Постановлением от 18.07.2000 г. N 41 и Правил технической эксплуатации и требований безопасности в газовом хозяйстве Российской Федерации, утвержденных 20.10.91г.

№ 70-П.

Плиту следует установить согласно указаниям « Правил безопасности в газовом хозяйстве», утвержденных Госгортехнадзором и Строительных Норм

«мале полумя».

  Можливий варіант поставки плит, в яких передбачена фіксація ручки крана в положенні максимального полум’я. Щоб вивести ручку з цього положення необхідно натиснути її та обернути.

Ввiмкнення пальника духової шафи

Перед першим користуванням духовою шафою її необхiдно вимити мильним або содовим розчином, витерти насухо, а потiм запалити  на  пiвгодини, щоб видалити

Щоб розпалити пальник духової шафи за допомогою електророзпалу (в плиті моделі ZCG56DGW), необхідно:

  1. ) відкрити максимально кран пальника;
  2. натиснути кнопку електрозапалу

на декілька секунд (до запалювання газу). Якщо пальник не запалився, кнопку електророзпалу вдруге нажати та

відпустити.

Якщо після п’ятиразового натиску кнопки електророзпалу або впродовж п’яти секунд пальник не запалився — слід закрити кран та та не

Настройка  плити на різні типи газів

и  Правил,  утвержденных  Госстроем,  на газоснабжение  внутренних  и  наружных

Во время установки плиты необхо- димо учитывать следующее:

Виконується тільки спеціалістами

сервісних служб.

 

Для настройки плити на інший тип газу необхідно:

  1. . Замінити  форсунки  пальників на поставлені в комплекті згідно таблиці на стор. 19;
  2. . Відрегулювати   величини малого полум`я;
  3. Відрегулювати подачу повітря пальника духової шафи;
  4. Замінити етикетку типу газу на задньому кожуху плити.

  УВАГА! Після перенастроювання плити її необхідно перевірити на відсутність витоку газу.

  Під час виконання всіх цих операцій плита повинна бути відключена від мережі.

Заміна форсунок пальників

Виконується за допомогою торцового ключа 7 мм.

 

Регулювання величини малого полум`я

  • запаліть пальник;
  • поверніть ручку крана пальника в положення “мале полум`я”;
  • зніміть ручку та оберніть регуляційний гвинт, що знаходиться всередені або поруч зі стрижнем крана (можливо, при цьому знадобиться зняти панель управління), до получення стабільного малого полум`я;

 

у випадку використання зрідженого газу гвинт регуляції повинен бути

загвинчен до упору;

  • перевірте, щоб пальник не згасав

при різкому повороті крана з положення “великий полум`я” в положення “мале полум`я”.

 

Регулювання подачі первинного повітря пальника духової шафи

 

  • зніміть кришку нижньої частини духової шафи, відкрутивши гвинти;
  • за допомогою викрутки послабте гвинти 1 заслонки та, пересуваючі заслонку вправо чи вліво встановіть розмір повітряного зазору С:

5мм — для природного (магістрального)

газу,

3,5мм — для зрідженного (балонного)

газу;

  • закрутіть гвинти 1;
  • перевірте стабільність полум`я пальника духової шафи.

 

устройств.

Все работы по подсоединению плиты к газовым коммуникациям или баллону должны производиться механиками газовой службы или сервисного центра. Работы выполняются за счет потребителя. Подключение плиты осуществ- ляется через резьбовое соединение 

трубы коллектора размером G 1/2”.

Перед подключением необходимо проверить соответствие установленных на плите форсунок условиям подключения (вид и давление газа), и, в случае необходимости, произвести их замену.

Прибор не следует присоединять к дымоходу, он должен быть установлен в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации и действующими правилами. Следует обеспечить меры по вентиляции помещения.

Допускается подключение плиты к газовой сети с помощью гибкого шланга, при этом:

  • необходимо выяснить в газовой службе, разрешен ли местными стандартами такой вид подключения;
  • гибкий шланг должен иметь сертификат соответствия и документ, указывающий дату изготовления и срок службы;
  • шланг должен быть не длиннее

1,5 м;

  • шланг не должен быть растянут и перекручен, не должен иметь резких изгибов и уступов;
  • шланг не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться горячих поверхностей плиты;
  • шланг должен быть доступен для осмотра по всей длине.

  ВНИМАНИЕ! При обнаружении ме- ханических повреждений, шланг дол- жен быть немедленно заменен. Ре- монт шланга недопустим!

  • расстояние от боковой стенки плиты до кухонной мебели и от задней стенки плиты до поверхностей стены должны быть не менее 15 мм;
  • расстояние от варочной поверхности плиты до элементов кухонной мебели, расположенных над плитой, должно быть не менее 700 мм;
  • мебель, расположенная выше варочной поверхности, должна быть установлена не ближе 100 мм от плоскости боковой стенки плиты.

 

Для выравнивания варочной повер- хности поверните регулируемые по высо- те ножки по часовой стрелке или против нее.

Плиту следует устанавливать непосредственно на пол кухни в соответствии с предусмотренными размерами. Не следует устанавливать плиту на какой-либо предмет (под- ставку).

Не сдвигайте плиту с места после монтажа.

Для установки металлической крышки вставьте кронштейны в отверстия вставок.

Питание гриля и освещения духового шкафа, электророзжига горелок осуществляется от электросети напряжением 220 В переменного тока частотой 50 Гц. Для этого необходимо установить розетку ( для плиты ZCG56DGW — с заземляющим контактом) на расстоянии не более 1,5 м от плиты.

 

Настройка  плиты на различные типы газов

Выполняется только специа- листами сервисных служб.

 

Для настройки плиты на иной тип газа необходимо:

  1. . Заменить  форсунки   горелок на поставляемые в комплекте согласно таблице на стр. 4;
  2. . Отрегулировать величины малого пламени;
  3. Отрегулировать подачу воздуха горелки духового шкафа;
  4. Заменить этикетку типа газа на заднем

експлуатації та діючими правилами. Слід забезпечити заходи по вентиляції приміщення.

Допускається підключення плити до газової мережі за допомогою гнучкого шланга, при цьому:

  • необхідно з`ясувати у газовому господарстві чи дозволений місцевими стандартами такий вид підключення;
  • гнучкий шланг повинен мати сертифікат відповідності та документ, що вказує на дату виготовлення та термін служби;
  • шланг  повинен бути  не  довше, ніж

1,5 м;

  • шланг не повинен бути розтягнутим і перекрученим, не повинен мати різких вигинів та уступів;
  • шланг не повинен проходити в межі гарячого повітря димоходу та торкатися гарячих поверхонь плити;
  • шланг повинен бути доступний для огляду за всією довжиною.

 

УВАГА! При виявлені механічних пошкоджень шланг повинен бути негайно замінений. Ремонт шланга не допускається!

 

Під час встановлення плити необхідно

  • відстань від столу плити до елементів кухоних меблів,  розташованих над плитою, повинна бути не менше, ніж 700 мм;
  • меблі, розташовані вище за робочу поверхню столу, повинні бути установлені не ближче, ніж 100 мм від бокової стінки плити.

 

Для вирівнювання варильної поверхні оберніть ніжки плити, що регулюються по висоті, по ходу або проти хода годинникової стрілки.

Плиту потрібно встановлювати безпосередньо на підлогу кухні відповідно до передбачених розмірів. Не слід установлювати плиту на який- небудь предмет (підставку).

Не зрушуйте плиту з місця після монтажу.

 

Для встановлення металевої кришки вставте кронштейни в отвіри вставок.

кожухе плиты.

 

ВНИМАНИЕ! После перенастройки плиты ее необходимо проверить на отсутствие утечки газа.

 

ВНИМАНИЕ! Во время выполнения всех этих операций плита должна быть отключена от сети.

Замена форсунок горелок

Осуществляется с помощью торцового ключа 7 мм.

 

Регулировка величины малого пламени

  • зажгите горелку;
  • поверните ручку крана горелки в положение “малое пламя”;
  • снимите ручку и поворачивайте регулировочный винт, расположенный внутри или рядом со стержнем крана (возможно, при этом понадобится снять панель управления), пока малое пламя не станет стабильным ;

в   случае   использования   сжи- женного газа регулировочный винт

должен быть завинчен до упора;

  • проверьте, чтобы горелка не гасла при резком повороте крана из положения “большое пламя” в положение “малое пламя”.

 

Регулировка подачи первичного воздуха горелки духовки

враховувати наступне:

  • відстані від бокової стінки плити до кухоних меблів та від задньої стінки плити до поверхонь стіни повинні бути не менше, ніж 15 мм;

 

Живлення освітлення духової шафи та електророзпалів пальників здійснюється від електромережі напругою 220 В змінного струму частотою 50 Гц. Для цього необхідно установити розетку (для плити ZCG56DGW з заземляючим контактом) на відстані не більше, ніж 1,5 м від плити.

  • користуватися несправною плитою;
  • класти на плиту легкозаймисті предмети (папір, ганчірки тощо);
  • допускати заливання пальників рідинами;
  • сушити над плитою білизну;
  • допускати до працюючої плити дітей

УВАГА! Плита не призначена для користування особами (включаючи дітей) з уменшеними фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань, якщо вони не контрольовані або не

  • снимите крышку нижней части духового шкафа, открутив винты;
  • с помощью отвертки ослабьте винты1 заслонки и, перемещая заслонку вправо или влево установите величину воздушного зазора С:

5мм — для природного (магистрального)

газа,

3,5мм — для сжиженного (баллонного)

газа;

  • закрутите винты 1;
  • проверьте стабильность пламени горелки духового шкафа.

без нагляду дорослих;

  • залишати працюючу плиту без

проінструктовані про користування приладом особою, що відповідає за

Порядок работы

нагляду;

  • торкатися до ТЕНу гриля плити 

ZCG56DGW;

  • використовувати газову плиту для об- ігріву приміщення.

 

УВАГА! Не залишайте приладдя з догляду за плитою (ганчірки, миючі речовини) в духовій шафі або госпо- дарському відділенні.

При приготуванні їжі решітка столу забезпечує стійке положення посуду діаметром не менше, ніж 120 мм для усіх пальників столу та діаметром не менше, ніж 90 мм для допоміжного пальника (для споживачів України — не менше ніж 60 мм).

  УВАГА! Не допускається вико- ристовувати посуд з вигнутим дном та діаметром менше, вказаного вище.

безпеку.

Не дозволяйте дітям грати з приладом.

УВАГА! Перед відкриванням кришки варильної поверхні видаліть з неї будь-які забруднення.

УВАГА! Перед закриванням кришки необхідно вимкнути пальники, поверхня стола повинна бути охолоджена.

УВАГА! Відкривати дверцята духовки треба тільки за ручку, уникаючи торкання гарячих поверхонь дверцят.

З питань ремонту плит газових звертайтеся до авторизованих сервісних центрів.

Включение горелок варочной поверхности

Чтобы разжечь горелку  варочной поверхности спичкой, необходимо:

  1. )   поднести   горящую   спичку к отверстиям рассекателя горелки;
  2. нажать и повернуть против часовой стрелки соответствующую ручку до максимального значения («большое пламя»).

 

Чтобы разжечь горелку варочной поверхности электророзжигом (в плитах моделей ZCG56CGW, ZCG56DGW)

необходимо:

  1. ) открыть  максимально кран горелки;
  2. нажать кнопку электророзжига

на несколько секунд (до загорания газа). Если горелка не зажглась, кнопку

Включение горелки духового шкафа

Перед первым пользованием духовым шкафом следует промыть его мыльным или содовым раствором, насухо вытереть и прогреть в течение 30 минут для удаления веществ, оставшихся после производства. Этот процесс сопро- вождается выделением неприятного запаха, поэтому перед прокаливанием убедитесь, что духовой шкаф пустой и помещение хорошо вентилируется.

Внимание! Дверца духового шкафа при прокаливании должна быть открыта!

 

Чтобы разжечь горелку духового шкафа спичкой, необходимо:

  1. поднести горящую спичку к запаль- ному отверстию;

Порядок установлення та підготовка до роботи

электророзжига повторно нажать и отпустить.

Перед установленням приладу слід зняти всі пакувальні матеріали з плитиї

та комплектуючих виробів. Елементи упаковки (пінополістирол, плівка, металеві скріпки) можуть бути потенційно небезпечними для дітей, тому викиньте упаковку відразу ж або приберіть її у недоступне місце. Переконайтесь у тому, що плита не ушкоджена та повністю укомплектована.

Зніміть гумові амортизатори, які встановлені на решітках варильної поверхні для запобігання подряпин при

транспортуванні плити.

Установлення, настройка та обслу- говування плити у споживачів Росії обов’язково повинно виконуватись згідно з вимогами Правил безпеки в газовому господарстві, затверджених Держміськ- технадзором Росії Постановою від 18.07.2000 р. за N 41 та Правил технічної експлуатаціі і вимог безпеки в газовому господарстві Російської Федерації, затверджених 20.10.91 за №70-П.

Плиту слiд установити згiдно вказiвкам

« Правил безпеки у газовому господарствi», затвердженним Держ- мiськтехнаглядом, та Будiвельних Норм та Правил, затверджених Держбудом, на газопосточання внутрiшнiх та зовнiшнiх пристроїв.

Всі роботи з приєднання плити до газових комунікацій чи балону повинні виконуватись механіками газового господарства або сервісної служби. Роботи виконуються за рахунок споживача.

Підключення плити виконується через нарізне сполучення труби колектора розміром G 1/2”

Перед підключенням необхiдно перевiрити вiдповiднiсть установлених на плиті форсунок умовам підключення (вид та тиск газу), та, у разi потреби, провести їх замiну.

Прилад не слід під`єднувати до димоходу, він повинен бути встановлений згідно з вказівками настанови з

  Если после пятикратного нажатия кнопки электророзжига горелка не зажглась, необходимо закрыть кран и не пользоваться электророзжигом до выяснения причины неисправности.

Выньте вилку из розетки, если прибор не работает!

 

Для исключения возможности случайного погасания пламени регулирование интенсивности горения горелок варочной поверхности ре- комендуется производить дальнейшим поворотом ручки против часовой стрелки. При повороте до упора горелка будет работать в режиме «малое пламя».

  Возможен вариант поставки плит, в которых предусмотрена фиксация ручки крана в положении м акси- мального пламени. Чтобы вывести ручку из этого положения необходимо нажать на нее и повернуть.

 

  1. нажать и повернуть против часовой стрелки ручку крана духового шкафа до максимального значения («большое пла- мя»), удерживать несколько секунд до появления пламени;
  2. т.к. плита оснащена устройством газконтроля, который предотвращает по- дачу газа в случае прекращения процес- са горения, то после загорания пламени необходимо в течение 10 с удерживать нажатой ручку крана;
  3. отпустить ручку и убедиться, что пла- мя не погасло.

Чтобы разжечь горелку духового шкафа электророзжигом (в плите модели ZCG56DGW) необходимо:

  1. ) открыть  максимально кран горелки;
  2. нажать  кнопку  электророзжига на несколько секунд (до  загорания газа).

Если горелка не зажглась, кнопку электророзжига повторно нажать и отпустить.

  Если после пятикратного нажатия кнопки электророзжига горелка не зажглась — необходимо закрыть кран и не пользоваться электророзжигом до выяснения причины неисправности.

 

Выньте вилку из розетки, если прибор не работает!

 

  1. т.к. плита оснащена устройством газконтроля, который предотвращает по- дачу газа в случае прекращения процес- са горения, то после загорания пламени необходимо в течение 10 с удерживать нажатой ручку крана;
  2. отпустить ручку и убедиться, что пла- мя не погасло.

 

Для исключения возможности случай- ного погасания пламени регулировку ин- тенсивности горения духового шкафа можно производить поворотом ручки со- ответствующего крана против часовой стрелки. При этом, приоткрыв дверцу ду- хового шкафа, необходимо следить за тем, чтобы пламя не погасло. При пово- роте до упора горелка будет работать в режиме «малое пламя».

Использование духового шкафа

 

Для наблюдения за выпечкой и жарением в духовке можно пользоваться устройством освещения (модели ZCG56BGW, ZCG56CGW, ZCG56DGW).

Включение и выключение освещения духового шкафа осуществляется нажатием  кнопки      , расположенной на панели управления.

Выпечку мучных изделий следует выполнять в посуде, устанавливаемой на решетке духового шкафа и не перекрывающей полностью ее площадь. Посуда для выпечки устанавливается так, чтобы просветы между боковыми

стенками духового шкафа и посудой были одинаковыми.

Перед выпечкой духовку прогреть в течение 10 — 15 мин.

Выпекать изделия из теста реко- мендуется на третьем уровне сверху:

  • дрожжевое тесто — в течение 20 — 25 мин;

— бисквит — в течение 40 — 50 мин;

  • изделия из песочного теста — в течение

30 — 40 мин.

Использование гриля

Нагревательный элемент гриля создает инфракрасное излучение, так же как угли в жаровне. Это излучение нагревает поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается мало). На мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и мягким.

Гриль идеален для приготовления блюд, которые требуют высокой температуры, таких как телятина, курица, мясные стейки, филе и др.

  Когда гриль включен, для экономии электроэнергии необходимо дверцу держать закрытой.

 

Для приготовления мяса, курицы или др. блюд с помощью гриля (рисунок на стр.5), необходимо:

  • установить фиксатор вертела 7, закрепив меньший крючок в  отверстии в верхней части духового шкафа;
  • накрутить пластмассовую ручку на вертел 8, надеть мясо (курицу) на вертел через острый конец и закрепить с помощью двух крепежных вилок и винтов;
  • вставить до упора острый конец вертела в отверстии на задней стенке духового шкафа, а второй конец устано- вить на фиксатор;
  • свинтить с вертела пластмассовую ручку и закрыть дверцу духового шкафа;
  • включить гриль, установив ручку духового шкафа в положение  , а ручку терморегулятора на необходимую температуру; при этом загорится индикатор на панели управления;
  • после приготовления блюда перевести ручки духового шкафа и терморегулятора в положение «Выкл»

Вимоги безпеки

Плити відповідають вимогам безпеки слідуючих нормативних документів:

  • для споживачів Росії — ГОСТ Р 50696- 2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р

51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006,

ГОСТ Р 51317.3.3-2008;

— для споживачів України — ДСТУ 2204-93, ДСТУ IEC 60335-2-6:2002, ДСТУ SICPR-14-1:2004;

  • для споживачів Республіки Біларусь —

СТБ IEC  60335-2008, СТБ  МЭК 60335-2-

6-2006, СТБ МЭК 61000-3-2-2006, СТБ МЭК-61000-3-3-2005, СТБ ЕН 30-1-1-2005, СТБ ЕН 30-1-2-2005, СТБ ЕН 30-2-1-2004,

СТБ ЕН  30-2-2-2004, СТБ ЕН  55014-1-

2005, СТБ ЕН 55014-2-2005.

 

Щоб уникнути небезпеки вибуху, пожежі, отруєння чадним газом , шкідливого терм ічного впливу, ураження електричним струмом слід неухильно дотрим уватися вим ог безпеки, викладених у цій настанові.

 

Конструкція плит ZCG56BGW, ZCG56CGW по електробезпеці відповідає ІІ класу захисту від поразки електричним струмом, плити ZCG56DGW — I класу.

 

Плита ZCG56DGW підлягає обов`яз- ковому заземленню. Для цього вона вмикається в розетку, оснащену заземляючим контактом. Якщо у вас не встановлена така розетка, необхідно звернутися до кваліфікованого електрика для її установлення (робота виконується

за рахунок споживача).

 

Перед включенням плити в електромережу повинні бути перевірені шнур живлення, вилка та розетка   на   відсутність видимих пошкоджень ізоляції. З появою ознаки короткого замикання (пощипування при торканні до металевих частин) плиту необхідно негайно відключити і виклика-

ти механіка сервісної служби.

 

ВИМИКАЙТЕ плиту з електромережі, витягуючи вилку з розетки під час:

  • чищення плити;
  • миття підлоги поблизу плити та під нею;
  • виконання будь-яких робіт, пов’язаних з обслуговуванням плити.

 

Використання приладу для приго- тування їжі на газі веде до підвищення температури та вологості у приміщенні. Тому у приміщенні кухні повинна бути хороша вентиляція, для чого необхідно тримати відткритими природні вентиляційні отвори або включити механічний вентиляційний пристрій.

Під час користування плитою необхідно відкривати кватирку для вилучення про- дуктів горіння.

 

З появою в приміщенні запаху газу необхідно негайно закрити загальний газовий кран перед плитою, а також усі крани плити, відкрити вікна, провітрити приміщення.

 

До усунення витоків газу не виконува- ти ніяких робіт, пов’язаних з вогнем і іскро- утворенням: не курити, не вмикати освітлення, електроприлади і т.і.

 

При витоку газу необхідно негайно викликати аварійну службу Міськгазу або механіка сервісної служби.

При отруєнні чадним газом, ознаками чого є загальна слабість, запаморочення, постраждалого необхідно винести на свіже повітря і звільнити грудну клітку від одягу, що стискує, привести в почуття, укласти, не даючи заснути, викликати лікаря.

 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ експлуатація плити в приміщеннях зі слідуючими умовами підвищеної небезпеки:

  • особлива вогкість (приміщення, в яких відносна вологість повітря вище за 80%, коли стеля, стіни, підлога і предмети в приміщенні покриті вологою);
  • струмопровідні підлоги (металеві,

земляні, залізобетонні, цегляні тощо).

 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ

    • використовувати пару для чищення плити;
  • користуватися плитою ZCG56DGW

без заземлення;

  • користуватися плитою з пошкодженим шнуром живлення;
  • одночасно доторкатися до включеної в електромережу плити і пристроїв, що мають природне заземлення (радіатори опалення, водопровідні крани тощо);

 

Панель управління

Плита обладнана чотирма ніжками, що регулюються по висоті, за допомогою яких вирівнюється обладнання. В комплект постачання плити ZCG56DGW входить обладнання для гриля (фіксатор та рожен з ручкою).

Духова     шафа     плит     моделей

ZCG56ВGW,  ZCG56CGW,  ZCG56DGW

має освітлення, для якого викорис- товується  електрична  лампа потужністю

15 Вт, розрахована на температуру експлуатації до плюс 300С (Т300), з цоколем Е14.

Плити    обладнані пристроєм газконтролю пальника духової шафи.

Крани пальників мають фіксоване положення «мале полум’я».

(при этом индикатор погаснет), открыть дверцу, накрутить пластмассовую ручку на вертел, аккуратно снять его с фиксатора и вынуть из отверстия, расположенного на верхней внутренней стенке духового шкафа.

Для приготовления пиццы с помощью гриля необходимо:

  • поставить форму с пиццей на решетку духового шкафа;
  • включить гриль, установив ручку духового шкафа в положение  , а ручку терморегулятора   в  положение            ; при этом загорится индикатор на панели

управления;

  • после приготовления блюда перевести ручки духового шкафа и терморегулятора в положение «Выкл» (при этом индикатор погаснет), открыть дверцу.

 

  При работе гриля стекло дверцы духового шкафа сильно нагревается. В связи с этим не рекомендуется уста- навливать ручку терморегулятора в положение более 220оС.

оливковом масле помидоры с измельченным чесноком и специями. Сверху пиццу залить смесью из взбитого яйца с тертым сыром и запекать в горячем духовом шкафу 40 минут.

Тесто для пиццы:мука пшеничная -250г, масло сливочное -39г, яйца -2шт, масло растительное — 1 ст.ложка, дрожжи — 15г, сахар -1ч.ложка, молоко -120г, соль — 0,5ч.ложки.

Начинка для пиццы: ветчина -300г, яблоки -4шт, сыр (тертый) — 100г, масло оливковое — 1ст.ложка, соус томатный — 1ст.ложка, яйцо -1шт, помидоры -2шт, лук репчатый -2шт, чеснок — 1 зубок, перец черный молотый, соль.

Хозяйственное отделение

Дверца хозяйственного отделения открывается согласно рисунку. Закрывать дверцу следует до щелчка, указывающего на срабатывание защелок.


 1 індикатор включення гриля (тільки в плиті ZCG56DGW)

 2 ручка терморегулятора (тільки в плиті ZCG56DGW для регулювання температур в духовці при користуванні грилем)

 3  ручка включення пальника  духової шафи   або гриля (ZCG56DGW)

 4  ручка включення лівого  переднього  пальника варильної поверхні

 5 ручка включення левого заднього пальника варильної поверхні

 6 ручка включення правого заднього пальника варильної поверхні

 7 ручка включення правого переднього пальника варильної поверхні

 8 кнопка включення освітлення духовки (ZCG56BGW*, ZCG56CGW*, ZCG56DGW)

 9 кнопка електророзпалу (ZCG56CGW*, ZCG56DGW)

  • — кнопка знаходиться на протилежній стороні панелі управління

  Рецепт пиццы с ветчиной и яблоками.

Приготовить дрожжевое тесто на опаре, раскатать в пласт, выложить на противень и смазать томатным соусом. Нарезать ветчину соломкой, лук кольцами и равномерно выложить на тесто; следующий слой — нарезанные ломтиками яблоки, последний слой — тушеные в

 

Уход за плитой

 

Ручки управління кранами пальників 3-7

ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке плиты, выключите ее и дайте ос- тыть.

 

Символ Опис Символ Опис
відсутня подача газу /

положення «Вимкнено»

включення гриля та обертання рожна
максимальна подача газу

(«велике полум’я»)

мінімальна подача газу

(«мале полум’я»)

  Не применять для чистки плиты абразивные порошки, а также моющие средства, содержащие хлор, кислоты и другие агрессивные компоненты, которые могут повредить поверхность плиты. Не используйте жесткие абразивные очистители или жесткие металлические скребки для очистки стекла дверцы

духового шкафа, так как они могут поца- рапать поверхность, которая в результа- те может разбиться на осколки.

Не оставляйте на эмалированных по- верхностях содержащие кислоту жидкости (сок лимона, винограда, уксус и т.д.).

 

Загрязнение решетки, крышек горелок варочной поверхности, другие загрязне- ния могут быть удалены при помощи ве- ществ для чистки металлических изде-

лий. Каналы в рассекателях горелок не- обходимо чистить жесткой щеткой. Пос- ле чистки съемные части горелок (крыш- ку, рассекатель) тщательно установить на свои места, т.к. неправильная их установка может привести к неполному сгоранию газа и ненадежной работе электророзжига.

 

Наружные поверхности плиты и внут- ренние поверхности духового шкафа не- обходимо промывать тряпкой, смоченной в мыльном или содовом растворе и вы- тирать насухо.

Поверхности с нанесенными рисунка- ми необходимо чистить с особой осто- рожностью, чтобы предотвратить появле- ние царапин и потертостей, используя при этом мягкую тряпку и нейтральное мыло. Прежде чем приступать к  чистке двер- цы духового шкафа, ее необходимо снять.

Поднимите и поверните на себя маленькие рычажки, расположенные в обеих петлях.

Будова

 

 5 

 6 


Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.

Прикройте дверцу до первого фиксируемого (среднего) положения. Затем потяните ее на себя и извлеките из гнезда.

После завершения процедуры очистки, установите дверцу на место. Для этого, выполните приведенную выше последо- вательность действий в обратном порядке.

 

 8 

 

 1 пальник допоміжний

 2 решітка варильної поверхні

 3 варильна поверхня

 4 панель управління

 

ніжка

дверцята господарського відділення дверцята духової шафи

деко для смаження

 

9
10
11
12
13

Правила хранения, транспортировки и утилизации

5 ТЕН гриля*

 6 пристрій освітлення духової шафи**

решітка духової шафи пальник великої потужності

До установки плиты у потребителя она должна храниться в заводской упаковке в закрытом помещении с естественной вентиляцией без

ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации плиты необходимо снять защитную пленку с ее деталей.

7 фіксатор*

8 рожен з ручкою*

  • — для плити моделі ZCG56DGW

пальник середньої потужності кришка варильної поверхні

искусственно регулируемых климати- ческих условий.

Доставка плит к месту монтажа 

В  случае  утилизации  плиты, поза-

ботьтесь о том, чтобы сделать ее непри- годной для использования. Отрежте шнур

** — для плит моделей ZCG56ВGW, ZCG56СGW, ZCG56DGW

должна производиться в вертикальном положении.

Во время транспортировки плита должна быть надежно закреплена,чтобы исключить возможные удары и перемещения внутри транспортного средства.

Не перемещайте плиту, держась за ручку дверцы духового шкафа

или газовую трубу .

питания, приведите плиту в нерабочее состояние.

За более подробной информацией об утилизации плиты просьба обра- щаться к местным властям, в  службу по вывозу и утилизации отходов  или в магазин, в котором приобретена плита.

Плита являє собою обладнання, що стоїть окремо, з духовою шафою та господарським відділенням, яке використовується для зберiгання посуду та приладдя (деко для смаження, решiтка).

На варочній поверхні плити розміщені чотири пальники: один великої потужності,

два — середньої потужності, один — допоміжний. Будова пальника приведена на рисунку нижче.

На варочній поверхні плити розташовані дві решiтки столу для установлення посуду. Духовка має решiтку та деко для смаження.

Технічні дані

Модель, види і тискі газів, на яких може працювати плита, вказані в табличці, що прикріплена до внутрішньої частини господарського відділення.Вид і тиск газу, на які настроєна плита виробником, вказані на упаковці та в табличці, що прикріплена до задньої стінки плити.

 

Переведення плити на інший тиск газу здійснюється заміною форсунок, що вико- нує механік газової служби або сервісного центру.

Характеристики форсунок в залежності від теплової потужності пальників, виду та тиску газу наведені нижче у таблиці.

Возможные неисправности и методы их устранения

Внимание! Перед проведением работ по устранению неисправностей отключите плиту от электросети!

 

Тип пальника Теплова потужність пальника,

кВт

Вид та номінальний тиск газу Діаметр отвору форсунки,

мм

Марку- вання форсунки Витрата зрідженого газу, г/год
допоміжний

пальник

0,75

0,75

0,65

природний G20 13mbar

бутан G30  28-30mbar

пропан G31 28-30mbar

0,75

0,45

0,45

75

45

45

54

46

пальник

середньої потужності

1,7

1,7

1,45

природний G20 13mbar

бутан G30  28-30mbar

пропан G31 28-30mbar

1,1

0,65

0,65

110

65

65

— 124

104

пальник великої потужності 2,65

2,75

2,35

природний G20 13mbar бутан G30 28-30mbar пропан G31 28-30mbar 1,4

0,85

0,85

140

85

85

— 200

168

пальник

духової шафи

2,65

2,9

2,5

природний G20 13mbar

бутан G30  28-30mbar

пропан G31 28-30mbar

1,4

0,85

0,85

140

85

85

211

178

 

Найменування параметру
ККД пальників варильної поверхні, %, не менше 52*/59**
Робочий діапазон нагрівання духової шафи:
— мінімальна температура в духовой шафі, оС, не більше 160
— максимальна температура в духовой шафі, оС, не менше 270
Корисний об`єм духової шафи, дм3, не менше:
— ZCG56АGW, ZCG56ВGW, ZCG56СGW 62
— ZCG56DGW 57
Напруга електричної мережі, В 220±22
Номінальна частота, Гц 50
Номінальна потужність лампи освітлення духової шафи, Вт 15
Потужність нагрівального елемента (ТЕНа) гриля

(тільки для плити ZCG56DGW), кВт

1,8
Розмір  плити (без урахування  виступаючих на передній та верхній

поверхнях елементів обслуговування та декоративних елементів):

— висота (до верхньої частини варильної поверхні) 850±5
— глибина 615±5
— ширина (по краях бокових стінок) 500±5
Маса (нетто) плити, кг, не більше:
— ZCG56АGW 44,0
— ZCG56ВGW 44,0
— ZCG56СGW 44,0
— ZCG56DGW 45,0


  • — розрахований згідно ГОСТ Р 50696-2006, СТБ ЕН 30-2-1-2004;

** — розрахований згідно ДСТУ 2204-93.

Примечание

Для освещения духовки в плите используется электрическая лампа мощностью 15 Вт, рассчитанная на температуру эксплуатации плюс 300 С (Т300), с цоколем Е14.

Дополнительная  информация

 

Предприятие — изготовитель: ООО

«ДЗГиЭБА», Украина, 83112, г. Донецк, пр. Жуковского, 2Б

Бытовые плиты предприятия — изго- товителя имеют сертификаты соответ- ствия в системах сертификации ГОСТ Р (Россия)*, Укр СЕПРО (Украина).

Система управления качеством про- изводства плит отвечает требованиям международного стандарта ДСТУ ISO 9001-2001.

 

016

 

Дата изготовления данного изделия указана в серийном номере на табличке, прикрепленой к внутренней части хозяйственного отделения плиты. Первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры номера — порядковому номеру недели. Например, серийный номер 11012345 означает, что изделие произведено на десятой неделе 2011 года.

Зміст

Загальні вказівки 17

Технічні   дані 18

Будова 1. 9

Панель управління 20

Вимоги безпеки 21

Порядок установлення та підготовка

до роботи 22

Настройка плити на різні типи газів 24

 

Загальні вказівки

Плита, яку Ви обрали, відрізняється нескладною і зручною експлуатацією, однак перед початком користування ми рекомендуємо уважно ознайомитися з цією настановою.При правильній експлуатації, дотриманні вимог безпеки  та наведених в настанові вказівок плита буде служити Вам протягом багатьох років.

Фахівці нашого підприємства постійно працюють над поліпшенням технічних характеристик і поновленням дизайну, тому в конструкції плити можливі зміни, які не зафіксовані у цій настанові.

Плити газові побутові чотири- конфорочні підлогові моделей ZCG56AGW, ZCG56BGW, ZCG56CGW,

плита газоелектрична ZCG56 DGW призначені для приготування їжі в побу- тових умовах (далі по тексту — плити).

За  класифікацією по  EN 30-1-1:2008,

ГОСТ Р 50696-2006 и СТБ ЕН 30-1-1-2005

плити відносяться до класу 2, підкласу 1 (можуть бути встановлені між двома кухонними шафами).

При покупці плити обов’язково перевірте її комплектність, відсутність механічних ушкоджень, а також якість виробу в цілому.

 

Категорично забороняється вносити будь-які зміни в конструкцію плити!

Порядок роботи 25

Догляд за плитою 27

Правила зберігання,

транспортування та утилізації 28

Можливі несправності та методи

їх усунення 29

Додаткова  інформація 30

 

До системи газопостачання плита повинна бути підключена кваліфікованим персоналом спеціа- лізованих організацій, що мають дозвіл (ліцензію) на встановлення та обслуговування газових приладів — м еханіками газової служби або

сервісного центра.

У випадку невиконання даної вимоги власник плити втрачає право на безкоштовний ремонт і технічне обслуговування протягом гарантійного терміну експлуатації.

 

Плити можуть працювати на природному газі ГОСТ 5542 -87 або зрідженому (балонному) газі ГОСТ 20448- 90 (для України — ДСТУ 4047 -2001). Перед підключенням плити до системи газопостачання чи балону слід пере- вірити, чи відповідають умови підклю- чення (вид та тиск газу) її настройці на момент продажу.

Для підключення до електромережі напругою 220 В змінного струму частотою

50 Гц плити оснащені спеціальним термостійким шнуром живлення. При його пошкодженні, щоб уникнути небезпеки, заміна виконується вироб- ником або сервісним центром.

 

Вам будет интересно >>  Инструкция монтаж Vitodens 100
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector