Инструкция по монтажу HZR‐E

Содержание

Инструкция по монтажу

 

Трёхступенчатый регулятор расширенного действия с поддержкой управления ГВС

 

Внимание!

Приступайте к монтажным работам только после прочтения данного руководства.

 

  • Описание устройства

 

Устройство LATHERM HZR регулятор расширенного действия (LATHERM HZR‐E) представляет собой новый терморегулятор со встроенной функцией управления горячим водоснабжением (ГВС). Он соответствует всем требованиям современных терморегуляторов.

Он имеет простое управление, при этом устройство оснащено современной микроэлектроникой. Характеристики и функции показывают, чем оснащён LATHERM HZR‐E.

  • Характеристики и функции



  • Погодозависимый терморегулятор для отопительного контура и подогрева горячей воды

 

  • Подключение дистанционного управления

 

  • 3 настраиваемых режима нагревания

 

  • Автоматическая оптимизация схем нагревания и време ни переключения

 

  • Простое управление и программирование

 

  • Дисплей с подсветкой с лёгкими для понимания симво‐ лами

 

  • Современный дизайн в компактном настенном корпусе

 

  • Предварительная установка различных гидравлических схем

 

  • Отопительный контур микшера, регулируемый по вре‐ мени

 

  • 3 канала времени с 43 вариантами времени переключе ния

 

  • Предварительно заданные стандартные значения вре‐ мени переключения

 

  • Оптимизация времени переключения

 

  • Отопительные контуры и ГВС с дополнительным эко‐ номным режимом
  • Оптимизация угла наклона отопительной кривой

 

  • Диагностика системы

 

  • Функция праздничного дня и отпуска

 

  • Теплый пол

 

  • Максимальное и минимальное ограничение температуры потока

 

  • Автоматическое выключение в летний период

 

  • Функция защиты от замерзания

 

  • Контур загрузки горячей воды, регулируемый по времени

 

  • Приоритет ГВС

 

  • Функция защиты от легионелл

 

  • Циркуляционный насос ГВС

 

  • Программа сушки пола

 

  • Комнатное подключение

 

  • Аналоговое дистанционное управление с ком‐ натным датчиком

 

  • Цифровое дистанционное управление с ком‐ натным датчиком

Регистрация и хранение всех измеряемых величин

  • Управление и анализ через PC

  • Конфигурация регулятора

 

Тип регулятора и функция

Конфигурация

HZR‐E зависящий от погоды зависящий от помещения отопительный контур мик‐ шера управление ГВС циркуляционный насос
7 MKR‐WWR
8 MKR

 

Предварительная установка

 

MKR: регулятор смесительного контура

WWR: регулятор горячей воды

 

TV F3

R3/R4 HMV

Reglerkonfiguration 7 MKR-WWR

R2 HKP

R1 WWP

TW F4

TI    TA (F8) F1

Reglerkonfiguration 8 MKR

R2

TV HKP F3

R3/R4 TI  TA

HMV (F8)  F1

Используемые обозначения:

R1 … R5: реле

F1 … F8: входные отверстия датчиков

TV: датчик потока

TA: наружный датчик TW: датчик горячей воды TI: комнатный датчик

HKР: насос отопительного контура

WWР: насос горячей воды

HМV: смесительный клапан нагревании

WWR: регулятор горячей воды

MKR: регулятор смесительного контура



  • Технические характеристики

Напряжение питания 230 В переменного тока 50 Гц
Потребляемая мощ‐ ность 5 ВА
Предохранитель 4,0 AT, микро‐предохранитель 5 мм x 20 мм
Входы Входы датчиков: 5 Pt 1000‐температурные дат‐ чики

3 входа для FW‐D

диапазон измерений: ‐20 °C до + 150 °C

Выходы 4 реле: каждое по 2 A, 250 В переменного тока

(µ),всего максимум 4 A

1 реле 4 A, 250 В переме но о тока (µ)

Переходное устройство eBus
Род защиты IP 20 в соответствии с DIN EN 60529 (VDE 0470‐ 1)
Режим работы Tип 1 C (в соответствии с DIN EN 60730‐1)
Изоляционный класс 2
Температура окру‐ жающей среды 0 °C до + 50 °C
Монтаж Настенный мо аж
Корпус Пластик, PC / ABS
Г бариты 170 мм x 170 мм x 55 мм
Вес 0,65 кг
Соответсвие Данный терморегулятор соответствует требо‐ ваниям Норм соответствия электромагнитных устройств (2004/108/EG), Директиве устройств низкого напряжения (2006/95/ EG), гармонизи‐ рованным стандартам DIN EN 60730‐1 и DIN EN 60730‐2‐9 и имеет европейский знак соответст‐ вия




  • Требования по технике безопасности

Опасно для жизни – риск поражения электрическим током!

  • Выполнять монтаж, электрическую установку и запуск в эксплуатацию, а также техническое обслужи‐ вание и ремонтные работы данного терморегулятора разрешено только специально обученным, компетентным и уполномоченным лицам (электротехникам, согласно DIN VDE 1000‐10 и BGV А3).
  • Следуйте местным указаниям ответственных поставщиков энерго‐услуг.
  • Перед началом установки или ремонтных работ на данном электрическом оборудовании убедитесь, что питание отключено, и регулятор не может быть включен.
  • Никогда не работайте на токопроводящих деталях!

 

Терморегулятор можно устанавливать и использовать только:

 

ОПАСНО

 

  • на сухой, невзрывоопасной территории
  • в закрытых помещениях
  • в помещениях с температурой от 0 °С до 50 °С

  • Транспортировка и хранение

 

  • Внимательно проверьте, нет ли повреждений на упаковке или на регуляторе.
  • Перевозите регулятор только в оригинальной упаковке.
  • Регулятор может повредиться, даже если упадет с небольшой высоты.
  • Избегайте толчков, а также крайних температур во время перевозки и хранения устройства

(ниже 0 °С, выше +50 °С).

  • Регулятор необходимо хранить только в оригинальной упаковке в сухом помещении.

  • Монтаж и регулировка датчиков

Верхнее крепежное отверстие

 

Прижимная крышка Нижние крепежные отверстия

 

  1. Выберите удобное место для монтажа.
  2. Снимите прижимную крышку.
  3. Отметьте точку верхнего крепежа и просверлите отверстие (Ø 6 мм), вставьте прилагающийся дюбель, затяните винт.
  4. Навесьте регулятор на винт и закрепите его.
  5. Отметьте точки нижних крепежных отверстий (расстояние между отверстиями ‐ 140 мм), снимите регулятор.
  6. Просверлите два нижних отверстия (Ø 6 мм)
  7. Вставьте дюбеля и вновь повесьте регулятор.
  8. Плотно прикрутите регулятор в точках крепежных отверстий.


Опасно! Риск получения травм!

Никогда не используйте регулятор в качестве опорной плиты при сверлении!

ОПАСНО

 

Монтаж регулятора и датчиков

 

Схема подсоединения HZR-E

  • Электрическое подсоединение

 

Внимание!

К реле со стороны высокого напряжения (R1‐R5) нельзя подключать безопасное сверх низкое напряжение.


ОПАСНО

Опасно для жизни – риск поражения электрическим током!

  • Отключайте источник питания при каждом открытии прижимной крышки.
  • Защитите от повторного включения.
  • Тип тока (переменный ток) и напряжение должны соответствовать данным на схеме под‐ ключения.
  • Подсоединяйте регулятор строго в соответствии со схемой подключения.

 

Конфигурация реле и датчиков показана в таблице «Конфигурация реле и датчиков».

Электрическое соединение производится при помощи винтовых зажимов (однопроводной тонко проволоч‐ ный кабель максимум 1,5 мм2).

Провод заземления питающей сети должен быть подключен к прилагающейся 5‐полюсной зажимной план‐ ке ( ).

Провода заземления объектов потребления (насосов, и т.д.) должны быть подключены к 5‐полюсной за‐ жимной планке. Необходимо убедиться, что провод заземления питающей сети подключен к той же зажим‐

ной планке. Каждый зажим должен иметь только одно подсоединение.

Необходимо обеспечить соответствующую разгрузку натяжения.

Для данного регулятора должны использоваться только Pt 1000‐температурные датчики. Вся проводка низ‐ кого напряжения (например, проводка датчиков) должна быть уложена отдельно от проводки напряжения электроснабжения.

Полярность проводки датчиков (максимальная длина провода 100м) учитывать необязательно. После электрического подсоединения снова закройте прижимную крышку.

  • Монтаж датчиков

 

Монтаж наружного датчика:

Датчик наружной температуры должен монтироваться на высоте не менее 2 метров над землей. Рядом не должны находиться камины, окна или водосточные желоба. Датчик наружной температуры должен устанав‐ ливаться на северной или северо‐восточной стороне дома и не должен попадать под прямые солнечные лучи. У более крупных устройств с отдельным отопительными контурами, датчики наружной температуры крепятся к наружным стенам. Если нет собственного наружного датчика, то температура окружающей среды, переда‐ ваемая основным регулятором, принимается регулятором расширенного действия.

Монтаж датчика потока:

Датчик потока монтируется за насосом отопительной системы на тепловом потоке при помощи трубодержа‐ теля. Место установки должно быть чистым и должно быть обработано теплопроводящей пастой.

  • Демонтаж и утилизация

 

Опасно для жизни – риск поражения электрическим током!

  • Отключите источник питания перед тем, как демонтировать устройство.
  • Защитите от повторного включения.
  • Разберите регулятор в порядке, обратном порядку сборки.
  • Утилизация устройства должна выполняться в соответствии с законом, управляющим прода‐ жей, возвратом и экологически безопасной утилизацией электрического и электронного оборудования (акт электрического и электронного оборудования)».

  • Порядок ввода в эксплуатацию

 

  • Конфигурация настраивается в соответствии с инструкцией (Е3‐1/2).
  • Контроль подключенных устройств осуществляется при помощи подменю «тестирование реле».
  • Контроль подключенных датчиков температуры осуществляется при помощи подменю «отображение фактических значений».
  • Специфические настройки, осуществляются специалистом.
  • Клиентские настройки осуществляются пользователем.

 

Внимание!

  • Конфигурацию можно менять, только нажатием кнопки или и удерживая их в течение 5 секунд. Если конфигурация изменяется, все настройки удаляются и активными становятся заводские настройки).


Внимание!

Конфигурацию можно менять, только нажатием кнопки

 

+    или и удерживая их в течение 5

! секунд. Если конфигурация изменяется, все настройки удаляются и вновь вносятся заводские на‐ стройки.

 

.

Информационный дисплей – температурные параметры

Чтобы перейти к информационному дисплею, начиная со стартового значения, нажимайте кнопку или , пока на дисплее не появится «i». Подтвердите выбор, нажав кнопку . После нажатия кнопки появляется информация. Отдельные входы датчиков отображаются после нажатия кнопки или .

  • Информационный дисплей – температурные параметры

 

Информация на дисплее Значение
TA F1 Наружная температура
TV F3 Температура потока
TW F4 Температура горячей воды
TI, TF F1‐F5 Дополнительно, например комнатная‐ (TI),

температура нагрева пола(TF)

TI F8 Комнатная температура при подключении ана‐ логового дистанционного управления FW‐D

Распределение показанных значений температуры на входах датчиков F1‐F8 регулятора зависит от конфигурации. В таблице, приведенной выше, указаны все допустимые датчики.

  • Ручная подача реле

 

Чтобы перейти в подменю тестирование реле („rEL“), нажмите кнопку или , начиная с начального показания терморегулятора, пока на дисплее не появится «rEL». Нажатием кнопки

открывается подменю тестирование реле. После выбора меню «тестирование реле» от‐ ключаются все выходные сигналы.

Кнопками или отображаются отдельные реле. Отображается номер реле (1 … 6), ста‐ тус состояния (ВЫКЛ, ВКЛ) и символ выходного сигнала реле. После нажатия кнопки на эк‐ ране появится символ . Состояние переключателя теперь можно изменять при помощи кнопок

или . Новое измененное состояние реле сохраняется до тех пор, пока пользователь не вышел из режима реле. Основной дисплей появится автоматически через 30 минут.

 

Информация на дисплее Значение
№ 1 Насос горячей воды
№ 2 Насос отопительного контура
№ 3 Смеситель открыт
№ 4 Смеситель закрыт
№ 5 Циркуляционный насос горячей воды

Распределение устройств‐потребителей на отдельные реле‐ контакты регулятора зависит от кон‐ фигурации. В таблице, приведенной выше, указаны все допустимые устройства‐потребители.

  • Конфигурация реле и датчиков

 

Реле и датчики

Конфи‐ гурация

Реле 2 R2 Реле 3 R3 Реле 4 R4 Реле 5 R5 F1 TA датчик наружной температуры F3 TV датчик температуры потока F4 TW датчик горячей во‐ ды F5 TI, TF F6 TN FW‐D дневной ре‐ жим , аналоговое , анало‐ говое дистанционное

управление

F7 NN FW‐D ночной ре‐ жим , аналоговое дистан‐ ционное управление F8 TI FW‐D внутренняя температура аналоговое дистанционное управление
7 MKR‐

WWR

WW HKP HMV auf HMV zu ZP
8 MKR HKP HMV auf HMV zu


  • : предварительная установка

: предварительная установка в за‐ висимости от функции

  • : соединения, заданные предварительно для дистанционного управления FW‐D

: TI, TF также по выбору до F1 … F4, если свободно.

MKR: постоянное управление смесительным контуром

HKP: насос отопительного контура HMV: смесительный клапан нагре‐ вания

TF: температура нагрева пола

WWR: управление ГВС WWP: насос горячей воды

ZP: циркуляционный насос TI: комнатная температура

  • Функции и настройки


  • Регулятор с кнопочной панелью и дисплеем – вид спереди

Кнопка или +

  • Выбор подменю
  • Перключение значения вперёд
  • Смена значения

 

Кнопки и +

одновременно удерживать 5 секунд

  • Открытие уровня специалиста

Кнопка  esc

  • Ручное переключение режима отопительного контура или режима горячей воды
  • Возврат к предыдущему меню
  • Удаление введённых данных

  • Применяемые обозначения



  • Заданные параметры

 

Чтобы перейти к уровню специалиста, нажмите кнопки и одновременно и удерживайте около

5 секунд. На дисплее отобразится новое меню Е3.

Чтобы перейти к меню конфигураций 1‐10, нажмите кнопку или и подтвердите нажатием кнопки . В подменю от Е3‐1 до Е3‐10 различные значения выбираются нажатием кнопок или

. Если вы хотите изменить значение, подтвердите выбор нажатием кнопки .

На дисплее появляется следующий символ . Вы можете менять значение кнопками или , подтверждать его кнопкой . Кнопкой новое значение удаляется, на дисплее снова появляется начальное значение.

 

Внимание!

В подменю отображаются только значения, допустимые для данной конфигурации. Реле и датчики !

можно распределить, если они не были распределены ранее. Чтобы выйти из меню, нажмите кнопку .

 

Конфигурация E3‐1 / системные настройки

 

Действие Заводские

настройки

Диапазон Выбор
1 Тип регулятора (только отобра‐

жение)

2: HZR‐E
2 Конфигурация 7 7…8
3 Дополнительные символы ДА ДА / нет
5 Присвойте циркуляционный на‐

сос горячей воды реле

0…5

 

Настройки отопительного контура E3‐3

Значение Заво‐ дские на‐

стройки

Диапазон Выбор
1 Подогрев пола нет ДА/ нет
2 Экономный режим

Запуск сокращенного дневного режима

нет ДА/ нет
3 Регулятор Р

Управление температурой потока отопительного контура в зависимости от размеров помещения

нет ДА/ нет
4 Регулятор Р с защитой от замерзания

Управление в зависимости от размеров помещения с защи‐ той от замерзания (при помощи датчика наружной темпе‐

ратуры)

нет ДА/ нет
5 Разместите TInnen

Распределите комнатный датчик на входе измерений

(0: DFW HZR)

0, 5, 8 (только свободные датчики)
7 Защита от замерзания в автоматике

Защита от замерзания в автоматических рабочих режимах

нет ДА/ нет


8 Комнатное управление с TI

Заданное значение температуры потока отопительного контура снижается, если измеренная фактическая ком‐

натная температура превышает заданное значение

нет ДА/ нет
9 Виртуальное комнатное управление

Заданное значение температуры потока отопительного контура снижается, если рассчитанная фактическая ком‐ натная температура превышает заданное значение (без

комнатного датчика)

нет ДА/ нет
10 Коэффициент комнатного управления

Коэффициент, на который уменьшается температура по‐ тока отопительного контура, когда фактическая комнат‐ ная температура превышает заданное значение на 1 К

12 1 … 99
11 ZK подогрев

Время, постоянное для виртуальной комнатной температу‐ ры

0,2 ч 0,1 ч … 9,9 ч
12 ZK снижение

Время, постоянное для виртуальной комнатной температу‐

ры

40 ч 1 ч …

99 ч

13 ТА ВЫКЛ

Нагрев отключается, если наружная температура превыша‐ ет данное значение

30 °С 1 °С … 99°С
14 TV максимум НК1

Ограничение температуры потока отопительного контура для отопительного контура 1

99 °С 1 °С …

99 °С

16 TV минимум MKR

Ограничение температуры потока отопительного контура для отопительного контура смесителя

12°С 1 °С ..

99 °С

17 Разница TV – TK

Разница между заданной температурой котла и заданной температурой отопительного контура смесителя

4 К 1 К …

99 К

18 Рабочее время исполнительного элемента

Рабочее время исполнительного элемента от ЗАКРЫТ до ОТ‐

КРЫТ

120 сек 10 сек … 990

сек

19 Часть Р исполнительного элемента

Пропорциональная величина для управления исполнительного элемента

2 0,2 … 5,0
24 Предварительный перенос времени переключения

Переход на дневной режим предварительно переносится на заданное время

нет ДА/ нет
25 Оптимизация подогрева

Расчетное время (24) оптимизируются путем определения

изменения комнатной температуры

нет ДА/ нет
26 SZ предварительный перенос – подогрев

Коэффициент скорости подогрева фактической комнатной

температуры после перехода на дневной режим

10 мин/

°С

1 мин/ °С

99 мин/ °С

27 SZ предварительный перенос – задержка

Начальное значение для повышения комнатной температу‐ ры после перехода на дневной режим

10 мин 1 мин …

99 мин


28 Напольный датчик FbHZg

Разместите напольный температурный датчик на входе измерений

0, 5 (только свободные датчики)
29 Заданное значение для напольного датчика

Ограничение температуры потока отопительного контура, когда заданное значение напольного датчика превышено

28 °С 1 °С …

99 °С

30 Совокупное значение управления для напольного датчика (Е3‐ 3/28)

Фактор, указывающий, насколько снижена температура по‐ тока отопительного контура, если текущая температура пола на 1 К выше, чем ее заданное значение

12 1 … 99

 

Заводская настройка меняется, если выбран подогрев пола (Е3‐3.1=ДА) ( смотри главу 8.1.4 «Заводские на‐ стройки при активизации подогрева пола»)

 

Настройки ГВС E3‐4 (Внимание: Регулятор без контура ГВС подключается к №2)

 

Значение Заводские

настройки

Диапазон Выбор
1 2. Заданное значение горячей воды

Выпуск сниженного заданного значения го‐ рячей воды (экономный режим)

нет ДА/ нет
2 Приоритет ГВС

Насосы отопительного контура отключе‐ ны и смеситель «закрыт» во время загруз‐

ки горячей воды

ДА ДА/ нет
3 Гистерезис ГВС

Разница между моментом включения и от‐ ключения резервуара хранения горячей во‐

ды в течение загрузки горячей воды

4 К 0 К … 30 К
4 Запуск режима против легионелл

Для первой загрузки горячей воды в начале недели (понедельник) заданное значение горячей воды ‐ 60 °С;

начало загрузки за 90 мин. до переключения на ночной/дневной режим на максимум 90

мин.

нет ДА/ нет
5 Термостат ГВС

Термостат‐контакт используется вместо датчика ГВС.

При центральном водоснабжении здесь такие же настройки как у основного регу‐

лятора!

нет ДА/ нет
7 Максимальное значение горячей воды

Максимальная настраиваемая темпера‐ тура хранения горячей воды

60 °С 1 °С …

99 °С

8 Последующее время WWP

Последующее время работы насоса горячей

3 мин 1 … 15 мин


9 Разница TW Soll – TK Soll

Разница между температурой загрузки горячей воды (котел) и заданным значени‐

ем горячей воды

15 К 1 К … 99 К
10 Запуск загрузки горячей воды, если TKIst>

TWIst

нет ДА/ нет
11 Включение гистерезиса загрузки горячей во‐

ды

10 К 0 К … 30 К
12 Отключение гистерезиса загрузки горячей

воды

5 К 0 К … 30 К
13 Ограничение времени загрузки

Максимальное время загрузки горячей воды

1 час

нет ДА/ нет

 

E3‐5 eBus‐настройки

Значение Заводские

настройки

Диапазон Выбор
1 eBus ВКЛ

включение шины данных eBus

ДА ДА / нет
2 ASYN ВКЛ

Отправка сигнала синхронизации для включения ком‐ муникации

нет ДА / нет
3 PKZM‐система

Выбор PKZM‐системы для коммуникации

ДА ДА / нет
4 TA передача

Регулятор передаёт наружную температуру

нет ДА / нет
5 TA с адреса регулятора

Регулятор расширенного действия получает значе‐ ние наружной температуры с заданного адреса (0: TA через eBus, 1: основной регулятор, 2 … 8: регулятор расширенного действия).

При совпадении параметров E3‐5/5 и E3‐5/7 приме‐ няется ТА, напрямую подключенный к этому регу‐

лятору расширенного действия.

1

0, 1, 2 … 8

6 Собственный контур регулирования ГВС

Регулятор расширенного действия имеет собствен‐ ный контур регулирования ГВС (автономный подог‐

рев горячей воды)

нет ДА / нет
7 Адрес регулятора расширенного действия

eBus‐адрес регулятора расширенного действия

2 2 … 8
8 Источник питания для еBus

Включите источник питания eBus на регуляторе

(Внимание: учитывайте баланс по току!)

нет ДА / нет


Внимание: учитывайте баланс по току eBus‐ источника питания!

 

Все регуляторы имеют eBus‐ источник питания с короткозамкнутым током в 50 мA. Потребление тока ре‐ гулятора составляет 5 мA, цифровое дистанционное управление, радиочасы, , PC каждый 15 мA. Следует обратить внимание в балансе по току на требуемый запас тока от 20 до максимум 60 мA.

Для совместного включения основного регулятора, регулятора расширенного действия и цифрового дис‐ танционного управления получается следующий баланс по току:

Основной регулятор      5 мA

Регулятор расширенного действия 5 мA DFW HZR 15 мA

Запас тока 20 мA

Сумма 45 мA

В этом примере включается только источник питания основного регулятора (заводские установки). При необходимости могут параллельно включаться несколько Bus‐источников питания.

Внимание: обращайте внимание на одинаковую полярность (соединяйте + + и ‐ ‐)!

 

E3‐6 особые системные настройки

 

Значение Заводские настройки Диапазон Выбор
4 Обслуживание

Обслуживание: отключение рабочего времени и фильтров

нет ДА / нет
5 Контроль датчиков

При ДА регулятор автоматически переходит на ручной режим работы, если обнаружен неис‐ правный датчик

нет ДА / нет

 

E3‐8 Внутренние расчётные значения регулятора

 

Значение
1 Заданная температура потока отопительного контура
3 Заданная температура котла отопительного контура
5 Заданная температура котла контура ГВС
6 Общая заданная температура котла
7 Виртуальная текущая комнатная температура (расчетное значение)
8 Уточненная текущая комнатная температура
9 Уточненная наружная температура

 

Значение
1 Последнее обращение к Е3/ Е4
2 Последнее обращение к времени
3 Предпоследнее обращение к Е3/ Е4
4 Предпоследнее обращение к времени
5 Версия аппаратного обеспечения
6 Версия программного обеспечения
7 Версия проводниковой панели


E3‐10 Сушка пола

 

Чтобы начать сушку пола, необходимо нажать и удерживать кнопку до подключения напряжения. За‐ вершается сушка пола таким же образом. После перебоя напряжения регулятор продолжит начатую про‐ грамму сушки пола.

 

Значение Заводские

настройки

Диапазон Выбор
1 Максимальная температура 50 °C 1 °C … 99 °C
2 Время ожидания стартовая тем‐

пература (20°C)

10 дней 1 день … 99

дней

3 Период подогрева до TMax 5 дней 1 день … 99

дней

4 Время ожидания до TMax 5 дней 1 день … 99

дней

5 Период охлаждения до конечной

температуры

5 дней 1 день … 99

дней


  • Дополнительные возможности настройки


  • Постоянно отображаемая фактическая температура

 

Если необходимо, чтобы в основном режиме дисплея долгое время отображалась другая фактическая температура, в подменю «дисплей фактических значений» необходимо нажать и удерживать кнопку в течение 5 секунд, пока на экране не появится необходимое значение.

  • Автоматическая автоматизация угла наклона отопительной кривой

 

Автоматическая оптимизация крутизны запускается при нажатии кнопки на 5 секунд в подменю

«заданные значения», подсекция «угол наклона отопительной кривой». Символ мигает на дисплее, оповещая, что автоматическая оптимизация крутизны запущена.

  • Восстановление стандартного времени

 

В меню времени переключения предварительное стандартное время переключения может

вводиться заново путем нажатия и удерживания кнопок и одновременно в течение 5 секунд.

  • Заводская настройка активации подогрева пола (Е3‐3.1)

 

Подменю Значение Заводские

настройки

Диапазон
AE Угол наклона отопительной

кривой

0,5 0,3 … 3,0
E3‐3/10 Комнатный коэффициент 4 1 … 99
E3‐3/14 Максимальный TV 50 °C 1 °C … 99 °C
E3‐3/20 Минимальный TV KKR 12 °C 1 °C … 99 °C
E3‐3/27 SZ предварительный перенос

торможения

60 мин 1 мин… 99

 

Внимание!

Стандартное время переключения переносится на 2 часа вперёд!

  • Функции защиты

  • Защита насоса от блокировки

 

Насосы включаются каждый день в 12 часов на 10 секунд, чтобы предотвратить блокировку насосов.

  • Защита смесителя от блокировки

Чтобы защитить смеситель отопительного контура от блокировки, он переходит в положение ОТКРЫТ, а затем в положение ЗАКРЫТ при автоматическом переключении с дневного режима на ночной, в конце в положение ЗАКРЫТ. В течение этого процесса соответствующий насос отопитель‐ ного контура отключается. После этого смеситель отопительного контура переходит в положение, настраиваемое на терморегуляторе.

  • Неисправности и их исправления

Если терморегулятор функционирует неправильно, проверьте следующие параметры:

 

  1. Источник питания:

 

Источник питания работает, если на дисплее отображается информация. Если на дисплее ничего не ото‐ бражается, проверьте напряжение электропитания и предохранитель прибора.

‐ Все имеющиеся и используемые датчики проверяются при коротком замыкании и отсоединении.

‐ При возникновении ошибки дисплей показывает номер датчика и значение “H °C“ или “L °C“. Регулятор автоматически переходит на ручной режим работы, если выбрана установка Е3‐6/5 = ДА.

‐ Всегда отображается только одна неполадка. Несколько неполадок отображаются поочередно в цифро‐ вом порядке.

 

  1. Автоматический контроль датчиков с помощью терморегулятора:

‐ Все имеющиеся и используемые датчики проверяются при коротком замыкании и отсоединении.

‐ При возникновении ошибки дисплей показывает номер датчика и значение “H °C“ или “L °C“. Регулятор автоматически переходит на ручной режим работы, если выбрана установка Е3‐6/5 = ДА.

‐ Всегда отображается только одна неполадка. Несколько неполадок отображаются поочередно в цифро‐ вом порядке.

 

  1. Датчики и электропроводка датчиков:

Когда дисплей (основной дисплей и информационный режим) отображает рациональные температуры, все в норме. В случае перебоя работы датчика дисплей отображает “H °C“, а в случае короткого замыкания датчика

‐ “L °C“. Если отображаемые температуры нерациональные, Вы можете проверить значения сопротивления с помощью следующей таблицы, используя прибор измерения сопротивления:

 

Таблица сопротивления Pt 1000‐температурных датчиков
‐20 °C 922

20 °C 1078

60 °C 1232

100 °C 1385 Oм
‐10 °C 961

30 °C 1117

70 °C 1271

110 °C 1423 Oм
0 °C 1000

40 °C 1155

80 °C 1309

120 °C 1461 Oм
10 °C 1039

50 °C 1194

90 °C 1347

130 °C 1498 Oм

 

  1. Выходы переключения:

Если терморегулятор не включает соответствующие приборы (горелку, насосы и клапаны), проверьте вы‐ ходы переключателя реле при помощи подменю тестирования реле.

Если неполадка не устраняется после проверки вышеупомянутых факторов, терморегулятор следует заме‐ нить.


ОПАСНО

Опасно для жизни! Риск поражения электрическим током!

  • Выполнять монтаж, электрическую установку и запуск в эксплуатацию, а также техническое обслу‐ живание и ремонтные работы данного терморегулятора разрешено только специально обученным, компетентным и уполномоченным лицам (электротехникам, согласно DIN VDE 1000‐10 и BGV А3).
  • Следует соблюдать все действующие местные постановления и предписания соответствующих предприятий энергоснабжения.
  • Перед началом установки или ремонтных работ на данном электрическом оборудовании убеди‐ тесь, что питание отключено, и регулятор не может быть включен.
  • Никогда не работайте на токопроводящих деталях!

 

Заданная температура теплового потока (°C)

Заданная комнатная температура Наружная температура (°C)

 

Описания, заданные мощности и иллюстрации в этой инструкции не нормативные. Допускаются технические изменения. Без официального разрешения производителя эту инструкцию нельзя размножать, распространять, изменять, пересылать, переводить на другой язык или использовать другим образом. Содержание этой инструкции было тщательно проверено. Однако производитель не может взять на себя ответственность за ошибки в инструкции. Далее производитель не несёт ответственность за повреждения, которые возникли вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и по вводу в эксплуатацию  или её частей.

Вам будет интересно >>  Плита газовая Hansa FCMW58020: инструкция по эксплуатации
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector