Инструкция для Котел газовый настенный BAXI LUNA DUO-TEC 33 GA

Содержание

 

Уважаемый пользователь,

Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение одного из изделий БАКСИ отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость в использовании.

Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения какой-либо проблемы. В данном руководстве Вы найдете полезные сведения, которые помогут Вам правильно и эффективно использовать Ваше изделие.

 

БАКСИ заявляет, что данные модели котлов имеют маркировку   в соответствии с основными требованиями перечисленных далее Директив:
  • Директива о газе 2009/142/CE
  • Директива о производительности 92/42/CEE
  • Директива об электромагнитной совместимости 2004/108/CE
  • Директива о низком напряжении 2006/95/CE

 

АО “Бакси С.п.A.”, постоянно улучшая свои изделия, сохраняет за собой возможность в любой момент и без предварительного уведомления изменять информацию, приведенную в данной документации. Настоящее руководство является информационной поддержкой и не может рассматриваться в качестве договора по отношению к третьим лицам.

 

ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  Риск повреждения или неисправности при работе оборудования. Соблюдать повышенную осторожность и выполнять предупреждения о возможном риске для людей.

 

ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ

Подождать пока оборудование остынет, перед тем, как дотрагиваться до горячих частей.

 

ОПАСНОСТЬ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Электрические детали находятся под напряжением, существует риск удара электричеством.

 

ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ

Возможно образование льда вследствие действия низких температур.

 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

С особым вниманием прочитайте полезные сведения, которые помогут Вам правильно использовать Ваше изделие.

 

ОБЩИЙ ЗАПРЕТ

Запрещается делать / использовать указанное рядом с символом.

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 

ЗАПАХ ГАЗА

  • Выключить котел.
  • Не включать электроприборы (не включать свет).
  • Погасить открытое пламя, открыть окно.
  • Позвонить в центр техсервиса.

 

ЗАПАХ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ

  • Выключить котел.
  • Проветрить помещение, открыв двери и окна.
  • Позвонить в центр техсервиса.

 

ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ

Не использовать и/или складывать легко воспламеняющиеся материалы (растворители, бумагу, и т. д.) рядом с котлом.

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла.

 

Оборудование не предназначено для использования людьми, чьи физические и умственные способности ограничены, или людьми с недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда им оказывается помощь со стороны других лиц, отвечающих за их безопасность и проведших инструктаж по пользованию оборудованием.

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен устанавливаться квалифицированным специалистом. До установки котла необходимо:

  • Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской табличке (шильдике) котла.
  • Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких устройств, в соответствие с конкретными стандартами и действующими предписаниями.
  • При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен, т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем самым опасную ситуацию.
  • Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на аппарат и для поддержания его правильного функционирования, необходимо применять следующие меры предосторожности.
  • Контур ГВС
      1. Если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг карбоната кальция на 1 литр воды), следует установить полифосфатный дозатор или аналогичную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.
      2. Тщательно промыть оборудование после его установки и перед началом эксплуатации.
      3. Материалы, использованные в контуре горячего водоснабжения, соответствуют Директиве 98/83/CE.
  • Контур отопления
    1. Новая установка: Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные отложения или загрязнения (кусочки обшивки, спайки, растворители), используя для этого не кислотные и не щелочные вещества, не оказывающие вредного воздействия на металлы, пластик и резину, имеющиеся в свободной продаже. Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.
    2. Существующая установка: Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно опустошено и очищено от грязи и отложений, используя вещества, имеющиеся в свободной продаже. Вещества, рекомендуемые для очистки оборудования: SENTINEL X300 или X400 и FERNOX rigeneratore для отопительного оборудования. При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению. Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев и шумность теплообменника)

Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом. Необходимо убедиться в следующем:

  • Параметры котла по электропитанию, воде и газу соответствуют имеющимся системам электро-, водо-, и газоснабжения.
  • Эта система должна отвечать действующим нормам.
  • Аппарат правильно подключен к электропитанию и заземлению.

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу. Данные уполномоченных центров техсервиса приводятся на прилагаемом листе. Перед первым пуском снимите с котла защитную пленку. Чтобы не повредить окрашенные поверхности, во время мытья и чистки поверхностей не используйте жесткие инструменты или абразивные моющие средства.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой потенциальный источник опасности.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ

Управление системой отопления

Необходимо отрегулировать температуру подачи котла в зависимости от типа установки. Для установок с термосифонами (радиаторами), рекомендуется задать максимальную температуру подачи воды нагрева на 60°C, и повышать эту температуру, если не удается достичь требуемого комфорта внутри помещения. В случае с установкой с излучающими панелями в полу не следует превышать температуру, предусмотренную проектировщиком установки. Рекомендуется использовать наружный зонд и/или панель управления для автоматической адаптации температуры подачи в зависимости от атмосферных условий или внутренней температуры. Таким образом, не вырабатывается лишнее тепло, по сравнению с необходимым. Отрегулируйте температуру помещения, не приводя к его перегреву. Повышение на один градус приводит к увеличению потребляемой мощности около 6%. Необходимо отрегулировать температуру помещения также в зависимости от назначения помещения. Например, спальни или менее используемые помещения могут отапливаться меньше. Используйте часовое программирование и задавайте температуру помещения в ночные часы ниже, чем в дневные часы, примерно на 5°C. Более сильное снижение не выгодно с экономической точки зрения. Только в случае длительного отсутствия, например, на время отпуска, можно дополнительно понизить настройку температуры. Не закрывайте радиаторы, чтобы не нарушить правильную циркуляцию воздуха Не оставляйте окна приоткрытыми, чтобы проветрить помещение, а открывайте их полностью на короткий промежуток времени.

Горячая вода

Удается достичь хорошей экономии энергии, задавая требуемую температуру горячей воды, не смешивая ее с холодной водой. Дополнительный нагрев воды приводит к бесполезной трате энергии и повышению образования известковой накипи.

 

БАКСИ европейский лидер по производству котлов и высокотехнологичных отопительных систем, сертифицирована CSQ по системам управления качеством (ISO 9001), по охране окружающей среды (ISO 14001) и по обеспечению здоровья и безопасности (OHSAS 18001). Эта сертификация подтверждает, что стратегическими задачами БАКСИ С.п.A. являются охрана окружающей среды, надежность и качество собственной продукции, обеспечение здоровья и безопасности служащих.

Компания постоянно стремится к улучшению указанных аспектов, с целью наибольшего удовлетворения собственных клиентов.


  • ВВОД КОТЛА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Действовать, как указано далее, для правильного включения котла:

  • Убедитесь, что имеется требуемое давление в системе (глава 6);
  • Подать электропитание к котлу.
  • Откройте газовый клапан (желтый, расположенный под котлом);
  • Выбрать желаемый режим работы (раздел 1.2).

 

Описание КНОПОК

 

Регулирование температуры ГВС

(кнопка+ для увеличения температуры и кнопка для уменьшения)

Регулирование температуры отопительной воды (кнопка+ для увеличения температуры и кнопка для уменьшения)
Информация о работе котла
Режим работы:

ГВС — ГВС и Отопление — Только отопление

Выключить – Перегрузить – Выйти из меню/функции

 

Описание СИМВОЛОВ

 

Выключено: отопление и ГВС отключены (активна только функция защиты от замерзания) Горелка включена
Аномалия, мешающая розжигу горелки Работа в режиме ГВС
Низкое давление воды в котле/системе Работа в режиме отопления
Необходимо вмешательство сервисного центра Меню программирования
Перезапуск котла вручную (кнопка ) Меню информации о котле
Наличие неисправности Установленные единицы измерения (SI/US)

  • РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАЧИ ОТОПЛЕНИЯ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

Регулировка температуры подачи отопления и ГВС (при наличии внешнего бойлера) осуществляется при помощи кнопок и . Когда горелка работает, на дисплее горит символ .

ОТОПЛЕНИЕ: во время работы котла в режиме отопления на дисплее отображается мигающий символ и температура подачи отопления (°C).

При подключении датчика уличной температуры кнопки     косвенно регулируют температуру в помещении (по умолчанию – 20°C, см. главу 10.2.1).

РЕЖИМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ: Когда котел работает в режиме горячего водоснабжения, на дисплее появляется мигающий символ и температура воды в первичном теплообменнике котла (°С).

  • РЕЖИМ РАБОТЫ

Чтобы задать работу котла в режиме “ГВС”, “ГВС и отопление” или “Только отопление”, нажмите несколько раз кнопку

ОТОБРАЖАЕМЫЙ СИМВОЛ РЕЖИМ РАБОТЫ
ГВС
ГВС и ОТОПЛЕНИЕ
ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ

  и выберите один из трех доступных режимов.

 

Чтобы выключить все режимы работы котла, оставив включенной функцию защиты от замерзания, нажмите минимум на 3 секунды кнопку

, на дисплее высветится только символ (если котел заблокирован, подсветка дисплея мигает).

  • ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД. ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

Желательно избегать того, чтобы система отопления была полностью пустой, поскольку смена воды могут вызвать ненужный вредный осадок и накипь внутри котла и нагревающихся частях. Если в зимнее время оборудование не используется и есть опасность обледенения, рекомендуем смешать воду в системе со специальными защищающими от обледенения веществами (например, пропиленгликоль, смешанный с ингибиторами накипеобразования и коррозии). Электронное управление котлом снабжена функцией “защита от замерзания” в режиме отопления, которая при температуре подачи ниже 5 °C включает горелку до достижения температуры, равной 30 °C.

 

Функция действует, если котел подключен к электросети, открыт газ, давление в системе соответствует указанной норме и котел на заблокирован.

  • ПЕРЕВОД КОТЛА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА

Котел может работать как на метане (G20), так и на сжиженном газе GPL (G31) . В случае необходимости смены типа газа, следует обратиться в АВТОРИЗОВАННУЮ СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.

  • НЕПОЛАДКИ

Неисправности, отражаемые на дисплее, определяются при помощи символа   и номера (код ошибки). Полный список неисправностей см. в следующей таблице.

Если на дисплее отображается символ неисправности   , пользователь должен нажать RESET (команда сброса).

Для ПЕРЕЗАПУСКА котла нажмите и удерживайте нажатой в течение 2 секунд кнопку . В случае, если часто появляется символ данной неисправности, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.

 

Описание неисправности Описание неисправности
09 Неправильно подключен газовый клапан. 117 Слишком высокое давление гидравлического контура
10 Неисправен уличный датчик 118 Слишком низкое давление гидравлического контура
15 Ошибка газового клапана 125 Из-за недостаточной циркуляции сработала система безопасности.

(проверка осуществляется при помощи температурного датчика)

20 Неисправен датчик температуры на подаче контура отопления 128 Потеря пламени
28 Неисправен датчик тяги 130 Срабатывание датчика тяги из-за перегрева
40 Неисправен датчик температуры на возврате контура отопления 133 Нет розжига (5 попыток ).
50 Неисправен датчик температуры контура ГВС

(только для одноконтурных котлов с внешним бойлером)

134 Заблокирован газовый клапан.
53 * Засорился дымоход. 135 Внутренняя ошибка платы
55 Электронная плата не настроена. 160 Неисправность в работе вентилятора
83-84

86-87

Проблема сообщения между платой котла и

блоком управления. Возможно короткое замыкание проводки.

317 Неправильная частота электропитания
92 Неисправность в связи с продуктами сгорания на стадии калибровки (возможно наличие продуктов сгорания в забираемом воздухе) 321 Неисправен датчик температуры контура ГВС
109 Наличие воздуха в контуре котла

(временная неисправность)

384 Паразитное пламя (внутренняя неполадка)
110 Сработал предохранительный термостат из-за перегрева (возможно, заблокирован насос или имеется воздух в отопительном контуре). 385 Слишком низкое напряжение питания

 

* Отключите не несколько секунд электропитание котла.

 

В случае наличия неполадки, включается подсветка дисплея, и на нем появляется код ошибки. Возможно выполнить 5 попыток сброса подряд, после чего котел будет заблокирован. Перед тем, как предпринять новую попытку сброса, необходимо подождать 15 минут.

  • МЕНЮ ИНФОРМАЦИИ О КОТЛЕ

 

ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ
00 Внутренний код вторичной неполадки 05 Давление воды в системе отопления (бар)
01 Температура подачи отопления (°C) 06 Температура возврата отопления (°C)
02 Уличная температура (°C) 07 Температура отходящих газов (°C)
03 Температура горячей воды во внешнем бойлере (для одноконтурных котлов) 08 Температура в первичном теплообменнике (°C)
04 Температура горячей бытовой воды

(для котлов с пластинчатым теплообменником)

09 — 18 Информация о производителе

Для отображения данных, указанных в таблице, нажмите и удерживайте нажатой в течение не менее 1 секунды кнопку . Для выхода нажмите на кнопку .

  • ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА

Для выключения котла необходимо отключить электропитание прибора при помощи двухполюсного выключателя. В режиме работы “Выключено” котел не работает, но электрический контур котла остается под напряжением и остается активной функция «Защита от замерзания».

  • НАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ

Периодически проверяйте по манометру B, при холодной системе отопления, чтобы давление находилось в пределах от 1 до 1,5 бар. Если давление ниже нормы, откройте кран подпитки котла (“A” на рисунке рядом).

 

A Кран заполнения котла / системы
B Манометр

 

Заполнение системы отопления следует выполнять предельно осторожно. При наличии термостатических клапанов откройте их и заполните контур водой до достижения необходимого рабочего давления, при этом для

полного удаления воздуха заполнение должно производится медленно. Удалите воздух также из отопительных приборов, подключенных к системе. БАКСИ не берет на себя никакой ответственности за ущерб, вызванный наличием пузырей воздуха в первичном обменнике, образовавшихся вследствие неправильного или недостаточно тщательного соблюдения вышеописанных правил.

 

Котел оборудован дифференциальным гидравлическим реле давления, которое отключает котел в случае блокировки насоса или при недостатке воды.

 

  Если давление падает часто, обратитесь в СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.

  • ИНСТРУКЦИИ ПО ПЛАНОВОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Для поддержания эффективной и безопасной работы Вашего котла необходимо его ежегодное техническое обслуживание Специализированным Сервисным Центром.

Качественное обслуживание обеспечивает экономичную работу системы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД МОНТАЖОМ

Следующие технические примечания и инструкции предназначены для монтажников, чтобы дать им возможность идеально провести установку. Инструкции по включению и эксплуатации котла находятся в части, предназначенной для пользователя.

Установщик должен быть специалистом по установке отопительных приборов, в соответствии с действующими нормативными предписаниями.

Обратите внимание:

  • Этот котел можно подключать к любому типу радиаторов и теплообменников, используя однотрубную или двухтрубную систему. Сечения труб в любом случае рассчитываются с использованием обычных формул и с учетом имеющихся характеристик расхода и напора используемого насоса (см. раздел 16).
  • Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой потенциальный источник опасности.
  • Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом сервисного центра (указанного на прилагаемом листе).

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ПОВОДУ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО НАСОСА

Если система отопления должна быть оборудована дополнительным насосом, рекомендуется установить его на возвратном трубопроводе. Это обеспечит правильную работу гидравлического прессостата.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ПОВОДУ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ

В случае подсоединения проточного (двухконтурного) котла к системе с солнечными панелями максимальная температура горячей бытовой воды на входе в котел должна быть не выше 60°C.

 

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой потенциальный источник опасности.

  • МОНТАЖ КОТЛА

Форма шаблона приведена в конце руководства в приложении “SECTION” C.

Выберите местоположение котла, затем прикрепите шаблон к стене. Подведите трубы к входным отверстиям воды и газа, размеченным в нижней части шаблона. Убедитесь, что задняя стенка котла параллельна стене (в противном случае установите в нижней части подходящую прокладку). На подающем и возвратном трубопроводах системы отопления рекомендуется установить два запорных крана G3/4 (поставляются по запросу); эти краны позволят производить сложные операции техобслуживания без слива воды из всей системы. В случае уже существующей системы или замены настоятельно рекомендуется установить, помимо указанного выше, отстойную емкость (“грязевик”) на трубе возврата из системы, внизу, чтобы туда собирались отложения, которые могли остаться в системе после промывки и которые со временем могут попасть внутрь. После того, как котел будет прикреплен к стене, подведите трубы трубы подачи воздуха и отвода продуктов горения (поставляются отдельно), как описано в последующих разделах. Подсоедините сифон к дренажному патрубку. Избегать горизонтальных участков.

 

  Осторожно затягивайте гидравлические патрубки котла (макс. сила затяжки 30 Нм).

  • КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

 

  • Шаблон (см. рисунок в приложении “SECTION” C в конце руководства)
  • Кронштейн для подвески котла
  • Газовый кран (1) и кран подачи воды (2)
  • Дюбели 8 мм и винты

АКСЕССУАРЫ, поставляемые по запросу: — запорные краны для подачи/возврата контура отопления и телескопические муфты.

  • РАЗМЕРЫ КОТЛА

Размеры котла и расположение гидравлических соединений приведены в конце руководства в приложении “SECTION” C.

 

A Слив конденсата D Вход ГАЗА
B Подача воды в систему отопления E Вход холодной воды для системы ГВС / Заполнение системы
C Подача горячей воды в систему ГВС (G1/2”) / бойлера (G3/4”) F Возврат воды из системы отопления


  • МОНТАЖ ДЫМОХОДА И ВОЗДУХОВОДА

Установка котла может быть легкой и простой, благодаря поставляемым аксессуарам, описанным ниже. Изначально котел предназначен для подключения к вертикальному или горизонтальному коаксиальному дымоходу. Котел можно также подключить к раздельному дымоходу при помощи разделительного комплекта.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

C13, C33 Наконечники раздельных трубопроводов должны быть размещены в пределах квадрата стороной в 50 см. Подробные указания даны в инструкциях к отдельным аксессуарам.

C53 Наконечники дымоходов и воздуховодов не должны быть размещены на противоположных стенах здания.

C63 Максимальная потеря давления в трубопроводах не должна превышать 100 Па. Трубопроводы должны быть сертифицированы для данного типа применения при температурах выше 100°C. Наконечник дымохода должен быть сертифицирован по стандарту EN 1856-1.

C43, C83 Дымоход или дымовая труба должны быть пригодны для данного применения.

 

НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ УСТАНОВКИ ДЫМОХОДОВ И ВОЗДУХОВОДОВ ПРИВЕДЕНЫ В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА (СМ. РИСУНОК В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” G).

 

    Для лучшей установки рекомендуем использовать аксессуары, поставляемые изготовителем.

Для гарантии наибольшей безопасности при работе котла необходимо, чтобы дымоотводящие трубы были надежно прикреплены к стене.

  • КОАКСИАЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ

Этот тип дымохода позволяет отводить сгоревшие газы наружу и забирать воздух для горения снаружи здания, а также присоединяться к общему дымоходу   типа LAS. 90° коаксиальный отвод позволяет присоединять котел к дымоходу в любом направлении, поскольку он может поворачиваться на 360°. Кроме того, он может использоваться в качестве дополнительного патрубка, в сочетании с коаксиальной трубой или с 45° отводом.

Если выход дымохода расположен снаружи, воздуховод должен выступать из стены не менее чем на 18 мм с тем, чтобы на него герметично установить алюминиевую погодную насадку во избежание попадания воды.

  • 90° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 1 метр.
  • 45° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 0,5 метра.
  • Первый отвод в 90° не учитывается при подсчете максимально допустимой длины.

 

Минимальный наклон трубы к котлу должен составлять 1 см на метр длины.

 

НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ МОНТАЖА ДЫМОХОДА И ДОПУСТИМАЯ ДЛИНА УКАЗАНЫ В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” D.

  • РАЗДЕЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ

Этот тип дымохода позволяет отводить продукты сгорания как наружу за пределы здания, так и в коллективный дымоход. Приток воздуха для горения может осуществляться со стороны, отличной от той, куда выходит дымоход. Разделительный комплект (опция) состоит из дымоходного переходника 80 (B) и переходника для воздуховода (A). Для крепления переходника воздуховода используются прокладка и крепёжные винты от предварительно снятой крышки.

 

90° отвод позволяет присоединять котел к дымоходу-

воздуховоду в любом направлении, адаптируясь к различным требованиям. Кроме того, он может использоваться в качестве дополнительного в сочетании с трубой или с 45° отводом.

  • 90° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 0,5 метра.
  • 45° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 0,25 метра.
  • Первый отвод в 90° не учитывается при подсчете максимально допустимой длины.
ЕДИНЫЙ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ
(АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ АКСЕССУАР)

В особых случаях для монтажа дымохода и воздуховода можно использовать единый разделительный комплект (C), который поставляется как опция. Данный аксессуар дает возможность   присоединять   трубы   дымоотвода и воздухоподачи в любом направлении благодаря возможности их поворота на 360°. Этот тип дымохода позволяет отводить продукты сгорания как наружу за пределы здания, так и в коллективный дымоход. Приток воздуха для горения может осуществляться со стороны, отличной от той, куда выходит дымоход. Разделительный комплект крепится на верхний дымоходный патрубок (100/60 мм) котла и обеспечивает отвод дымовых газов и приток воздуха для горения по двум раздельным трубам (80 мм). Более подробная информация представлена в инструкции к аксессуару.

 

НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ МОНТАЖА ДЫМОХОДА И ДОПУСТИМАЯ ДЛИНА УКАЗАНЫ В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” D.

  • ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Электробезопасность котла гарантируется только при правильном заземлении в соответствии с действующими нормативами. С помощью прилагаемого трехжильного кабеля подключите котел к однофазной сети переменного тока 230 В с заземлением, соблюдая полярность фаза- нейтраль.

Используйте двухполюсный выключатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

В случае замены кабеля питания должен быть использован кабель “HAR H05 VV-F” 3×0,75 мм2 с максимальным диаметром 8 мм. Чтобы получить доступ к клеммам, снимите переднюю панель котла (прикрепленную двумя винтами в нижней части) и поверните панель управления вниз; после снятия предохранительной крышки вам станут доступны клеммники M1, M2, M3 для электрических соединений. В клеммную колодку встроены плавкие быстрые предохранители на 3,15 A (для их проверки или замены выньте черный держатель предохранителя).

ЭЛЕКТРОСХЕМА ПРИВЕДЕНА В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” B

 

Убедитесь, что потребляемая мощность всех устройств, подсоединенных к аппарату, не превышала 2А. Если она

               выше, между данными устройствами и электронной платой котла следует разместить реле.

Соединения, имеющиеся на клеммных колодках M1- M3 имеют высокое напряжение (230 В). Перед соединением проверьте, что оборудование не подключено к электропитанию. Соблюдайте полярность питания на клеммной колодке M1: L (ФАЗА) — N (НЕЙТРАЛЬ).

 

КЛЕММНАЯ КОЛОДКА M1

(L) = Фаза (коричневый)

(N) = Нейтраль (голубой).

= Заземление (желто-зеленый).

(1) (2) = контакт для комнатного термостата.

 

Необходимо снова установить перемычку на клеммы 1-2 клеммной колодки M1 котла в случае, когда не   используется   комнатный   термостат или когда подсоединен пульт дистанционного управления, поставляемый как дополнительный аксессуар.

 

КЛЕММНИК M2

Клеммы 1 — 2: подсоединение пульта дистанционного управления (низковольтного), поставляемого по запросу.

Клеммы 4 — 5 (общее): подключение датчика уличной температуры (поставляется по запросу).

Клеммы 3-6-7-8: не используются.

Клеммы 9-10: подключение датчика бойлера горячей воды.

 

Если котел подключен к системе тёплых полов, монтажник должен установить термостат безопасности, для защиты системы от перегрева.

 

Для подключения кабелей к клеммным колодкам, используйте специальные отверстия, имеющиеся в нижней части котла.

  • ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМНАТНОГО ТЕРМОСТАТА

Соединения, имеющиеся на клеммной колодке M1 имеют высокое напряжение (230 В). Перед соединением проверьте, что оборудование не подключено к электропитанию. Убедитесь в соблюдении правильной полярностиL(ФАЗА) — N(НЕЙТРАЛЬ).

 

Для подключения комнатного термостата к котлу действовать, как описано ниже:

  • отключить электрическое питание котла;
  • получить доступ к клеммнику M1;
  • снять перемычку с контактов 1-2 и подсоединить провода комнатного термостата;
  • подать электропитание к котлу и проверить, что комнатный термостат работает нормально.

  • АКСЕССУАРЫ, КОТОРЫЕ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ


  • ДАТЧИК УЛИЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ

Подключение датчика   выполняется   в   соответствии с приведенным рядом рисунком (клеммы 45) и с инструкциями к датчику.

УСТАНОВКА КЛИМАТИЧЕСКОЙ КРИВОЙ “Kt”

Когда к котлу подключен датчик уличной температуры, электронная плата регулирует температуру воды на подаче в зависимости от заданного коэффициента Kt. При помощи кнопок     выберите нужную кривую (от 00 до 90), используя график, приведенный в приложении “SECTION” E.

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ГРАФИКЕ — “SECTION” E

 

Температура подачи Уличная температура
  • ВНЕШНИЙ БОЙЛЕР

Котел снабжен всеми электрическими компонентами, необходимыми для подключения внешнего бойлера. Схема гидравлического подключения бойлера приведена на рисунке в приложении “SECTION” F. Подсоедините датчик приоритета ГВС к клеммам 9-10 клеммной колодки M2. Чувствительный элемент датчика вставляется в специальную гильзу, расположенную внутри бойлера. Убедитесь, что мощность теплообмена на змеевике бойлера соответствует мощности котла. Температура горячей бытовой воды (+35°C…+60°C) устанавливается с помощью кнопок .

ВАЖНО: установите параметр P03 = 05, как описано в главе 14.

  • СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

  • ПЕРВЫЙ ПУСК

При первом пуске котла необходимо выполнить описанные ниже действия. После подачи на котел электропитания на дисплее появляется код “000”, аппарат готов к “первому пуску”.

  • Нажмите одновременно и удерживайте нажатыми в течение 6 секунд кнопки ; на дисплее появляется надпись “On”, которая по истечении 2 секунд сменяется кодом “312”. Последний указывает, что функция удаления воздуха из системы включена. Данная функция длится 10 минут.
  • По завершении функции котел включается и на дисплее появляется код “000”, значение пусковой мощности (в %) чередуется со значением температуры подачи отопления (в °C). На этой стадии посредством функции распознавания типа газа, длящейся приблизительно 7 минут, анализируется тип используемого газа. На протяжении данной функции обеспечьте максимальный теплообмен в режиме отопления или производства горячей бытовой воды (запрос горячей воды) для предотвращения отключения котла из-за перегрева.
  • Если к котлу подведен природный газ, то на дисплее в течение приблизительно 10 секунд отображается символ nG. Теперь котел готов к нормальной работе. Если дисплей отображает символ LPG, нажмите одновременно и удерживайте нажатыми в течение не менее 4 секунд кнопки и для выхода из функции без изменения заводских настроек.
  • Если котел работает на пропане, то на дисплее появляется символ LPG. Нажимайте в течение не менее 6 секунд кнопку     для подтверждения типа используемого газа. Если тип газа не распознан и на дисплее отображается символ nG, то нажмите одновременно и удерживайте нажатыми в течение не менее 4 секунд кнопки и , чтобы выйти из функции, затем измените параметр P02=01, действуя согласно указаниям главы “НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ” руководства по эксплуатации котла.

 

Если функция удаления воздуха или распознавания типа газа была прервана из-за прекращения подачи электропитания, то после восстановления питания необходимо повторно включить функцию путем одновременного   нажатия   кнопок          в течение не менее 6 секунд. Если во время выполнения функции удаления воздуха на дисплей выводится неисправность E118 (низкое давление в гидравлическом контуре), то необходимо восстановить давление при помощи крана подпитки котла. При прерывании функции распознавания газа по причине какой-либо неисправности (например, E133 – отсутствие газа) выполните сброс нажатием кнопки , затем одновременно нажмите в течение не менее 6 секунд кнопки для повторного включения функции. Если функция распознавания газа прерывается из-за перегрева, то для ее перезапуска нажимайте одновременно в течение не менее

6 секунд кнопки .

Производитель выпускает данный котел протестированным и отрегулированным для работы на ПРИРОДНОМ газе.

В течение работы функции распознавания газа соотношение воздух-газ при горении увеличивается на небольшой промежуток времени.

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет включаться и произойдет блокировка котла. Рекомендуется, в этом случае, повторить операцию зажигания, до поступления газа в горелку. Для восстановления работы котла, нажмите кнопку и удерживайте в течение 2 секунд.

 

Первые включения котла после установки могут оказаться не идеальными, поскольку системе необходимо время на адаптацию (самообучение).

  • ФУНКЦИЯ УДАЛЕНИЯ ВОЗДУХА ИЗ СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ

Эта функция позволяет упростить удаление воздуха из отопительного контура после установки котла или после проведения обслуживания, для которого потребовалось слить воду из первичного теплообменника.

Для включения функции дегазации системы одновременно нажмите на кнопки на 6 секунд. Когда функция включена, на дисплее на несколько секунд появится надпись On, а затем — командная строка 312.

Электронная плата активирует циклическое включение/выключение циркуляционного насоса на протяжении 10 минут. Функция автоматически выключится в конце цикла. Чтобы вручную выйти из этого режима, нажмите еще раз вместе кнопки указанные выше в течение 6 секунд.

  • ФУНКЦИЯ ОЧИСТКИ ДЫМОХОДА

Эта функция выводит котел на максимальную мощность в режиме отопления. После ее включения можно отрегулировать мощность работы котла (в %, от минимальной до максимальной) и на горячее водоснабжение. Порядок действий следующий:

  • Нажмите одновременно кнопки и удерживайте их нажатыми не менее 6 секунд. Когда функция активируется, на дисплее появится на несколько секунд надпись “On” затем появится строчка программы “303”, чередующаяся с показателем % мощности котла.
  • Кнопками постепенно настройте мощность (шаг – 1%).
  • Для выхода нажмите кнопки одновременно и удерживайте их не менее 6 секунд, как описано в первом пункте.

 

    При нажатии на кнопку        в течении 15 секунд отображается значение температуры на подаче.

  • КОНТРОЛЬ ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ

Для правильной работы котла содержание CO2 (O2) в дымовых газах должно соответствовать данным, приведенным в следующей таблице. Если выявленное содержание CO2 (O2) выходит за пределы табличных допусков, проверьте целостность электродов и расстояние между ними. При необходимости замените электроды и убедитесь в их правильной установке. Если проблема не решается, используйте описанную далее функцию.

 

G20 G31
CO2 % O2 % CO2 % O2 %
Номинальное значение 8,7 5,4 10,0 5,7
Допустимые значения 8,0 — 9,4 6,6 — 4,1 9,2 – 10,8 6,9 — 4,4

 

Для измерения газового состава продуктов сгорания используйте надлежащим образом откалиброванный газоанализатор.

 

При нормальной работе котел выполняет автоматический контроль продуктов сгорания. На этой стадии содержание CO на короткий промежуток времени может превысить значение в 1000 миллионных долей.

 

ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ СОСТАВА ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ (CO2%)

Целью данной функции является частичное регулирование содержания CO2% в продуктах сгорания. Выполните следующие действия:

  • Нажмите одновременно кнопки и удерживайте их нажатыми не менее 6 секунд. После включения функции на дисплее в течение нескольких секунд отображается надпись “On”, затем появляется строка программы “304”, которая сменяется с показателем мощности котла в %.
  • После розжига горелки котел выходит на максимальную мощность в режиме ГВС (100). Когда на дисплее появляется “100”, можно приступать к частичной регулировке значения CO2 %.
  • Нажмите кнопку       , на дисплее попеременно отображаются значение “00” и номер функции “304” (символ мигает).
  • Кнопками         уменьшите или увеличьте содержание CO2 (от -3 до +3).
  • Нажмите кнопку для сохранения новой настройки, после этого на дисплее снова отображается значение мощности “100” (котел продолжает работать на максимальной мощности в режиме ГВС).

Таким же образом можно отрегулировать содержание CO2 при работе котла на пусковой мощности и на минимальной мощности, используйте для этого кнопки   (после пункта 5 описанной выше последовательности действий).

  • После сохранения нового значения (пункт 5) нажмите кнопку для вывода котла на пусковую мощность. Подождите, пока значение CO2 стабилизируется, и выполните регулировку согласно указаниям пункта 4 описанной последовательности действий (значение мощности выражено числом <> 100 и <> 0), сохраните новое значение (пункт 5).
  • Снова нажмите кнопку          для вывода котла на минимальную мощность. Подождите, пока значение CO2 стабилизируется, и выполните регулировку согласно указаниям пункта 4 описанной последовательности действий (значение мощности = 00).
  • Для выхода из функции нажимайте одновременно в течение не менее 6 секунд кнопки, указанные в пункте 1.
  • ГАЗОВЫЙ КЛАПАН

Обозначения на рисунке

  • НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ

Для программирования параметров электронной платы котла, выполните следующие действия:

  • Одновременно нажмите кнопки   и удерживайте в течение 6 секунд, пока на дисплее не отобразится строка программы “P01”, чередующаяся с выставленным параметром.
  • Используйте кнопки для прокрутки списка параметров.
  • Нажмите кнопку , значение выбранного параметра начинает мигать, нажмите кнопки для изменения значения.
  • Нажмите кнопку для подтверждения значения или кнопку для выхода без сохранения изменений.

Более подробная информация о параметрах, перечисленных в следующей таблице, входит в поставку вместе с необходимыми опциями.

 

ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ
1.12 1.24 1.28 24 28 33 40
P01 ——- 00
P02 Тип используемого газа

00 = МЕТАН, 01 = СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ

00
P03 Тип котла

00 = проточный котел

05 = котел с внешним бойлером

08 = одноконтурный котел

08 08 08 00 00 00 00
P04 Настройка программируемого реле 1 (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию) 02
P05 Настройка программируемого реле 2 (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию) 04
P06 Конфигурация входа датчика уличной температуры (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию) 00
P07..P09 Информация производителя
P10 Способ установки пульта дистанционного управления 00
P11..P12 Информация производителя
P13 Макс. мощность в режиме отопления (0-100%) 100 100 100 80 84 80 74
P14 Макс. мощность в режиме ГВС (0-100%) 100
P15 Мин. мощность в режиме отопления (0-100%) 00
P16 Установка максимальной температуры (°С) системы отопления

00 = 85°C, 01 = 45°C

00
P17 Время постциркуляции насоса в режиме отопления (01- 240 минут) 03
P18 Время ожидания перед новым включением в режиме отопления (00-10 минут) — 00=10 секунд 03
P19 Информация производителя 07
P20 Время постциркуляции насоса в режиме ГВС (в секундах) 30
P21 Функция “Антилегионелла”

00 = выключена, 01 = включена

00
P22 Информация производителя 00
P23 Максимальная установка температуры ГВС 60
P24 Информация производителя 35
P25 Устройство защиты от работы без воды 00
P26..P31 Информация производителя
P32..P41 Диагностика (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию)


  • УСТРОЙСТВА ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ

Котел спроектирован в полном соответствии с европейскими нормами и содержит следующие устройства:

  • Предохранительный термостат

Благодаря датчику, установленному на выходной трубе первичного теплообменника, в случае перегрева воды первичного контура прекращается подача газа в горелку.

 

  Запрещается отключать данное предохранительное устройство.

  • Датчик тяги (датчик температуры отходящих газов)

Этот прибор устанавливается на первичном теплообменнике. Электронная плата блокирует приток газа к горелке в случае слишком высокой температуры.

  Запрещается отключать данное предохранительное устройство.

  • Датчик ионизации пламени

Электрод для определения наличия пламени гарантирует безопасность работы при отсутствии газа и при неполном горении основной горелки. В данных условиях котел блокируется.

  • Гидравлическое реле давления

Данное устройство обеспечивает включение основной горелки только при условии давления установки выше 0,5 бар.

  • Постциркуляция насоса

Электронная система управления продолжает работу насоса в контуре отопления в течение трех минут после того как термостат комнатной температуры отключил главную горелку.

  • Устройство защиты от замерзания

Электронная система управления котла имеет функцию защиты «от замерзания» в контуре отопления и ГВС, которая при температуре воды на подаче ниже 5°С включает горелку до достижения на подаче температуры, равной 30°С. Данная функция работает, если к котлу подключено электричество, кран подачи газа открыт и если давление в системе соответствует предписанному.

  • Защита от блокировки насоса

Если котел не работает в течение 24 часов подряд (на контур отопления и/или подогрева воды), насос автоматически включается на 10 секунд.

  • Защита от блокировки трехходового клапана

Если котел не работает на контур отопления в течение 24 часов подряд, трехходовой клапан осуществляет одно полное переключение.

  • Гидравлический предохранительный клапан (контур отопления)

Этот клапан настроен на давление 3 бар и установлен в системе отопления. Рекомендуется присоединить предохранительный клапан к сифонному сливу. Категорически воспрещается использовать его для слива воды из системы отопления.

  • Предварительная циркуляция насоса отопления

В случае запроса работы на отопление оборудование может выполнять предварительную циркуляцию насоса перед тем, как включать горелку. Продолжительность этого цикла предварительной циркуляции зависит от условий монтажа и температуры работы и изменяется от нескольких секунд до нескольких минут.

  • ХАРАКТЕРИСТИКИ РАСХОДА/НАПОРА

Используемый насос – высоконапорный, модулирующего типа и подходит для установки как в однотрубной, так и в двухтрубной системе отопления. Встроенный в него автоматический клапан-воздухоотводчик позволяет эффективно удалять находящийся в отопительной системе воздух.

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ГРАФИКАХ НАСОСА — “SECTION” E

 

Q РАСХОД MIN Минимальная скорость модуляции
H НАПОР MAX Максимальная скорость модуляции


  • ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Дождитесь охлаждения камеры сгорания и труб.

 

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла. По завершению технического осмотра установить параметры работы котла в начальные позиции.

 

Чистку котла нельзя выполнять абразивными, едкими или легковоспламеняющимися средствами (такими как бензин, ацетон и т.п.).

 

Для правильной и надежной работы котла необходимо ежегодно проверять:

  • Внешний вид и непроницаемость прокладок газового контура и камеры сгорания;
  • Состояние и правильное положение электрода зажигания и электрода-датчика пламени;
  • Состояние горелки и ее крепление к алюминиевому фланцу;
  • Отсутствие грязи внутри камеры сгорания. Для чистки используйте пылесос;
  • Давление в системе отопления;
  • Давление в расширительном баке;
  • Правильную работу вентилятора;
  • Отсутствие загрязнений внутри дымохода и воздуховода;
  • Отсутствие грязи в сифоне (для конденсационных котлов);
  • Целостность магниевого анода, при его наличии (для котлов, оснащенных бойлером).

  • ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ УЗЕЛ

В регионах, где жесткость воды выше значения 20 °F (1º F = 10 мг карбоната кальция на 1 литр воды), рекомендуем установить полифосфатный дозатор или сходный умягчитель воды, который соответствует действующим нормам.

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА РИСУНКЕ — “SECTION” E

 

A Винт крепления теплообменника ГВС
B Датчик приоритета ГВС с фильтром
C Кран слива воды из котла / системы

(C-1 и C-2: доступ к крану C — снизу котла)

D Кран заполнения котла / системы
E Датчик температуры горячей воды
F Датчик давления воды в контуре отопления

  • ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ

В гидравлическом узле котла (B) установлен фильтр для холодной воды . Чтобы очистить его, выполните следующее:

  • Слейте воду из контура ГВС.
  • Отвинтите гайку на узле датчика приоритета ГВС.
  • Выньте датчик вместе с фильтром.
  • Удалите загрязнения.

  При замене или чистке кольцевых прокладок “OR” для смазки не использовать других средств, кроме Molykote 111.

  • РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ



  • ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ

В случае замены одной или нескольких из следующих деталей:

  • первичного теплообменника,
  • вентилятора,
  • газового клапана,
  • газовой форсунки,
  • горелки,
  • электрода ионизации пламени –

необходимо включить функцию автоматической калибровки (описана далее), а затем проверить и при необходимости отрегулировать содержание CO2% в продуктах сгорания, как описано в главе “ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ СОСТАВА ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ (CO2% )” .

 

При выполнении любых обслуживающих или ремонтных работ на котле рекомендуется проверять целостность и положение ионизационного электрода и в случае неисправности заменить его.

 

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ

 

Перед включением этой функции убедитесь, что к котлу не поступает запросов на производство тепла.

 

Нажмите одновременно и удерживайте нажатыми не менее 6 секунд кнопки ; когда на дисплее появится надпись “On”, нажмите кнопку   (не позднее 3 секунд после нажатия предыдущих кнопок).

 

Если на дисплее высвечивается надпись “ 303”, то функция автоматической калибровки не включилась. Обесточьте котел на несколько секунд и повторите действия, описанные выше.

 

Когда функция включена, на дисплее отображаются мигающие символы   .

После последовательности операций по включению, которое может потребовать нескольких попыток, котел выполняет три операции (каждая продолжительностью около 1 минуты): выходит на максимальную мощность, затем на пусковую и под конец на минимальную. Перед каждым переходом к следующей стадии (от максимальной мощности к пусковой и затем к минимальной) на дисплее в течение нескольких секунд высвечиваются символы   . На этой стадии дисплей отображает попеременно достигнутую котлом мощность и температуру подачи.

Одновременное мигание символов             на дисплее свидетельствует о завершении функции калибровки. Для выхода из функции нажмите кнопку , на дисплее высвечивается надпись ESC.

  • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Модель: LUNA DUO-TEC GA 1.12 1.24 1.28 24 28 33 40
Категория II2H3P
Тип газа G20 — G31
Макс. потребляемая тепловая мощность (ГВС) кВт 24,7 28,9 34,0 41,2
Макс. потребляемая тепловая мощность (отопление) кВт 12,4 24,7 28,9 20,6 24,7 28,9 33,0
Мин. потребляемая тепловая мощность кВт 2,1 3,5 4,1 3,5 3,9 4,8 5,9
Макс. полезная тепловая мощность (ГВС) кВт 24,0 28,0 33,0 40,0
Макс. полезная тепловая мощность при 80/60°C кВт 12,0 24,0 28,0 20,0 24,0 28,0 32,0
Макс. полезная тепловая мощность при 50/30 °C кВт 13,1 26,1 30,5 21,8 26,1 30,6 34,9
Мин. полезная тепловая мощность при 80/60 °C кВт 2,0 3,4 4,0 3,4 3,8 4,7 5,7
Мин. полезная тепловая мощность при 50/30 °C кВт 2,2 3,7 4,3 3,7 4,1 5,1 6,3
Номинальный КПД 80/60 °C % 97,8 97,6 97,6 97,7 97,7 97,7 97,6
Номинальный КПД 50/30 °C % 105,8 105,7 105,7 105,8 105,8 105,8 105,8
КПД 30% Pn % 107,8 107,6 107,6 107,6 107,6 107,7 107,6
Макс. давление воды отопительного контура бар 3
Мин. давление воды отопительного контура бар 0,5
Объем расширительного бака л 8 8 8 8 8 10 10
Минимальное давление в расширительном баке бар 0,8
Макс. давление воды в контуре ГВС бар 8,0 8,0 8,0 8,0
Мин. динамическое давление воды в контуре ГВС бар 0,15 0,15 0,15 0,15
Минимальный расход воды в контуре ГВС л/мин 2,0 2,0 2,0 2,0
Производство горячей воды при ∆T = 25 °C л/мин 13,8 16,1 18,9 22,9
Производство горячей воды при ∆T = 35 °C л/мин 9,8 11,5 13,5 16,4
Удельный расход “D” (EN 625) л/мин 10,9 12,9 15,3 18,3
Диапазон температуры воды в контуре отопления °C 25÷80
Диапазон температуры воды в контуре ГВС °C 35÷60
Тип дымохода C13 — C33 — C43 — C53 — C63 — C83 — B23
Диаметр коаксиального дымохода мм 60/100
Диаметр раздельного дымохода мм 80/80
Макс. массовый расход дымовых газов кг/с 0,006 0,012 0,014 0,012 0,014 0,016 0,019
Мин. массовый расход дымовых газов кг/с 0,001 0,002 0,002 0,002 0,002 0,002 0,003
Макс.температура дымовых газов °C 75 80 80 80 80 80 80
Класс Nox 5 (EN 297 — EN 483) мг/кВт*ч 23,5 17,3 18,1 16,1 19,3 30,7 26,5
Входное давление природного газа 2H мбар 20
Входное давление сжиженного газа (пропана) 3Р мбар 37
Напряжение электропитания В 230
Частота электрической сети Гц 50
Номинальная электрическая мощность Вт 108 102 114 102 114 133 142
Вес нетто кг 34,5 34,5 36 38,5 38,5 39,5 41
Размеры — высота мм 763
— ширина мм 450
— глубина мм 345
Степень защиты от влаги (EN 60529) IPX5D
Уровень шума на расстоянии 1 м дБ(А) < 45
Сертификат ЕС 0085CL0214

 

РАСХОД ГАЗА ПРИ РАБОТЕ (при Qmax и Qmin)

Qmax (G20) — 2H м3 1,31 2,61 3,06 2,61 3,06 3,60 4,36
Qmin (G20) — 2H м3 0,22 0,37 0,43 0,37 0,41 0,51 0,62
Qmax (G31) — 3P кг/ч 0,96 1,92 2,25 1,92 2,25 2,64 3,20
Qmin (G31) — 3P кг/ч 0,16 0,27 0,32 0,27 0,30 0,37 0,46


S E C T I O N A

 

LUNA DUO-TEC 24 — 28 — 33 — 40 LUNA DUO-TEC 1.12 — 1.24 — 1.28


HU RU RO EL ES
1 Szivattyú légszeparátorral Насос с воздухоотделителем Pompă cu separator aer Αντλία με διαχωριστή αέρα Bomba con separador de aire
2 Kazán leeresztő csap Кран слива воды из котла Robinet de golire centrală Στρόφιγγα αποστράγγισης λέβητα Grifo de descarga caldera
3 Manométer Манометр Manometru Μανόμετρο Manómetro
4 Hidraulikus biztonsági szelep Гидравлический предохранительный клапан Valvă de siguranţă hidraulică Υδραυλική βαλβίδα ασφαλείας Válvula de seguridad hidráulica
5 Rendszer feltöltő csap Кран заполнения системы Robinet de umplere instalaţie Στρόφιγγα τροφοδοσίας εγκατάστασης Grifo de carga instalación
6 Áramlásérzékelő szűrővel és kapacitás korlátozóval Датчик протока с фильтром и ограничителем расхода Senzor de flux cu limitator de debit Αισθητήρας ροής με φίλτρο και περιοριστή παροχής Sensor de flujo con filtro y limitador de caudal
7 Használati melegvíz elsőbbség érzékelő Датчик приоритета ГВС Senzor de prioritate apă caldă menajeră Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sensor de prioridad ACS
8 A használati melegvíz NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры горячей воды Sondă NTC circuit apă menajeră Αισθητήρας NTC ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sonda NTC agua caliente sanitaria
9 Hidraulikus nyomásérzékelő Датчик гидравлического давления Senzor presiune hidraulic Υδραυλικός αισθητήρας πίεσης Sensor de presión hidráulico
10 Motorizált 3 járatú szelep Трехходовой клапан с сервоприводом Vană cu 3 căi motorizată Μηχανοκίνητη τρίοδη βαλβίδα Válvula de 3 vías motorizada
11 Visszacsapószelep Обратный клапан Supapă de sens Ανεπίστροφη βαλβίδα Válvula de retención
12 Használati melegvíz hőcserélő Теплообменник ГВС Schimbător apă caldă menajeră Ανταλλάκτης ζεστού νερού οικιακής χρήσης Intercambiador ACS
13 Gázszelep газового клапана, Vana de gaz Βαλβίδα αερίου Válvula del gas
14 Biztonsági termosztát Предохранительный термостат Termostat de siguranţă Θερμοστάτης ασφαλείας Termostato de seguridad
15 Fűtési NTC szonda Датчик температуры отопления Sondă NTC circuit de încălzire Αισθητήρας θέρμανσης NTC Sonda NTC calefacción
16 Füstgáz érzékelő Датчик температуры отходящих газов Sondă gaze arse Αισθητήρας καπνών Sonda de humos
17 Koaxiális csatlakozó Коаксиальный переходник Racord coaxial Ομοαξονικό ρακόρ Empalme coaxial
18 Víz-füst hőcserélő Первичный теплообменник Schimbător apă-gaze arse Ανταλλάκτης νερού-καπνών Intercambiador agua-humos
19 Gyújtóelektróda Электрод розжига Electrod de aprindere Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Electrodo de encendido
20 Égő горелки, Arzătorul Καυστήρας Quemador
21 Lángőr elektróda Электрод детектор пламени Electrod de detectare a flăcării Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης φλόγας Electrodo de detección de llama
22 Levegő-gáz keverék kollektor Коллектор газовоздушной смеси Colector amestec aer/gaz Συλλέκτης μίγματος αέρα-αερίου Colector de mezcla aire-gas
23 Ventilátor вентилятора, Ventilator Ανεμιστήρας Ventilador
24 Venturi Устройство Вентури Venturimetru Venturi Venturi
25 Tágulási tartály Расширительный бак Vas de expansiune Δοχείο εκτόνωσης Depósito de expansión
26 Automatikus by-pass Автоматический байпас By-pass automat By-pass αυτόματο By-pass automático
27 Töltőcsap visszacsapószeleppel Кран заполнения с обратным клапаном Robinet de umplere cu supapă de sens Στρόφιγγα τροφοδοσίας με ανεπίστροφη βαλβίδα Grifo de carga con válvula de retención
A Szifon kondenzvíz elvezetéssel Сифон со сливом конденсата Sifon cu conductă de evacuare a condensului Σιφώνιο με εκκένωση συμπυκνώματος Sifón con conducto de descarga condensado
B Fűtési víz odairányú csap Кран подачи воды в контур отопления Robinet tur încălzire Στρόφιγγα παροχής νερού θέρμανσης Grifo de impulsión agua de calefacción
C Használati melegvíz kimenet/Vízmelegítő Выход ГВС/Бойлера Ieşire apă caldă menajeră/Boiler Έξοδος ζεστού νερού οικιακής χρήση/Μπόιλερ Salida de agua caliente sanitaria/Calentador
D GÁZ bemeneti csap Кран подачи газа в котел Robinet intrare GAZ Στρόφιγγα εισόδου ΑΕΡΙΟΥ Grifo de entrada GAS
E Használati hideg víz bemeneti csap Кран входа холодной воды от системы водоснабжения Robinet intrare apă rece menajeră Στρόφιγγα εισόδου κρύου νερού οικιακής χρήσης Grifo de entrada agua fría sanitaria
F Fűtési víz visszairányú csap Кран возврата отопительной воды Robinet retur încălzire Στρόφιγγα επιστροφής νερού θέρμανσης Grifo de retorno agua de calefacción


S E C T I O N B

 

7


GND

IN

C

R

4

 

Vcc

 

B

 

G/V

C 8

5 C

V

N

R 9

  C 

C

  R 10

G/V

R

11 12

V

 

V

 

1

3 2

 

N

2

L

 

1 M1

 

N N

G/V

 

C

 

M

 

G/V

 

N N

 

M

G/V C

 

C M N R

B

 

  C M

 

G/V

 

C M V N

C     V

C    C M

 

B

 

G/V

 

C R B C C N R V C C R R

 

V V M M

N 1

13

N 2

3

M 4

14

5

M

6

7

8

9

N 10

N M2

 

G/V

 

     N N

 

G G

 

G/V

 

G/V

 

G/V

G/V

 

G/V

G/V

 

G/V

 

G/V

CG_2197

 

HU RU RO EL ES
1 Olvadóbiztosítékok Предохранители Fuzibili Ασφάλειες Fusibles
2 Elektromos tápellátás 230 V Электропитание 230 В Alimentare cu energie electrică 230 V Ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V Alimentación eléctrica 230 V
3 Szobatermosztát (TA) Комнатный термостат (ТА) Termostat de ambient (TA) Θερμοστάτης Περιβάλλοντος (TA) Termostato Ambiente (TA)
4 Ventilátor вентилятора, Ventilator Ανεμιστήρας Ventilador
5 Biztonsági termosztát Предохранительный термостат Termostat de siguranţă Θερμοστάτης ασφαλείας Termostato de seguridad
6 Gázszelep газового клапана, Vana de gaz Βαλβίδα αερίου Válvula del gas
7 Használati melegvíz igény érzékelő Датчик приоритета ГВС Senzor de prioritate apă caldă menajeră Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sensor de prioridad ACS
8 Füstgáz érzékelő Датчик температуры отходящих газов Sondă gaze arse Αισθητήρας καπνών Sonda de humos
9 Nyomásérzékelő Датчик давления Senzor presiune Αισθητήρας πίεσης Sensor de presión
10 A fűtési visszatérő ág hőérzékelője Датчик температуры возврата отопления Sondă retur încălzire Αισθητήρας επιστροφής θέρμανσης Sonda retorno calefacción
11 A fűtési előremenő ág hőérzékelője Датчик температуры подачи отопления Sondă tur încălzire Αισθητήρας παροχής θέρμανσης Sonda impulsión calefacción
12 A használati melegvíz NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры горячей воды Sondă NTC circuit apă menajeră Αισθητήρας NTC ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sonda NTC agua caliente sanitaria
13 Tartozékok csatlakoztatása Соединение принадлежностей Conectare accesorii Σύνδεση αξεσουάρ Conexión accesorios
14 Külső hőérzékelő Уличный датчик температуры Sondă externă Αισθητήρας εξωτερικός Sonda exterior
15 Lángőr elektróda Электрод детектор пламени Electrod de detectare a flăcării Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης φλόγας Electrodo de detección de llama
16 Gyújtóelektróda Электрод розжига Electrod de aprindere Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Electrodo de encendido
17 Motoros 3 járatú szelep Трехходовой клапан с сервоприводом Vană cu 3 căi motorizată Τρίοδη βαλβίδα μηχανοκίνητη Válvula de 3 vías motorizada
18 Szivattyú Насос Pompă Αντλία Bomba
C Kék Голубой Albastru Γαλανό Celeste
M Barna Коричневый Maro Καφέ Marrón
N Fekete Черный Negru Μαύρο Negro
R Piros Красный Roşu Κόκκινο Rojo
G/V Sárga/Zöld Желтый/зеленый Galben/Verde Κιτρινοπράσινο Amarillo/Verde
V Zöld Зеленый Verde Πράσινο Verde
B Fehér Белый Alb Λευκό Blanco
G Szürke Серый Gri Γκρι Gris
Y Sárga Желтый Galben Κίτρινο Amarillo
P Lila Фиолетовый Violet Μοβ Violeta


S E C T I O N B


6

4

 

G/V

5

C 7

C

V

N

R

B 8

B

R 9

G/V R

 

1

3 2

 

N

2

L

 

1 M1

 

N N

G/V

 

C

 

M

 

G/V

 

N N

 

M

G/V C

 

C M N R

B

 

  C M

 

G/V

 

C M V N

 

C     V

C    C M

 

B

 

G/V

 

C C N R V  C  C R  R

 

V V M M

 

N

 

N

 

  N 1

N 2

3

M 4

5

M

6

7

8

  V 9

  10

V

M2

 

G/V

 

     N N

 

G G

 

G/V

 

G/V 14

G/V

17

G/V

G/V 15

G/V         

G/V

G/V

CG_2209

 

HU RU RO EL ES
1 Olvadóbiztosítékok Предохранители Fuzibili Ασφάλειες Fusibles
2 Elektromos tápellátás 230 V Электропитание 230 В Alimentare cu energie electrică 230 V Ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V Alimentación eléctrica 230 V
3 Szobatermosztát (TA) Комнатный термостат (ТА) Termostat de ambient (TA) Θερμοστάτης Περιβάλλοντος (TA) Termostato Ambiente (TA)
4 Ventilátor вентилятора, Ventilator Ανεμιστήρας Ventilador
5 Biztonsági termosztát Предохранительный термостат Termostat de siguranţă Θερμοστάτης ασφαλείας Termostato de seguridad
6 Gázszelep газового клапана, Vana de gaz Βαλβίδα αερίου Válvula del gas
7 Füstgáz érzékelő Датчик температуры отходящих газов Sondă gaze arse Αισθητήρας καπνών Sonda de humos
8 Nyomásérzékelő Датчик давления Senzor presiune Αισθητήρας πίεσης Sensor de presión
9 A fűtési visszatérő ág hőérzékelője Датчик температуры возврата отопления Sondă retur încălzire Αισθητήρας επιστροφής θέρμανσης Sonda retorno calefacción
10 A fűtési előremenő ág hőérzékelője Датчик температуры подачи отопления Sondă tur încălzire Αισθητήρας παροχής θέρμανσης Sonda impulsión calefacción
11 Tartozékok csatlakoztatása Соединение принадлежностей Conectare accesorii Σύνδεση αξεσουάρ Conexión accesorios
12 Külső hőérzékelő Уличный датчик температуры Sondă externă Αισθητήρας εξωτερικός Sonda exterior
13 A HMV NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры бойлера горячей воды Sondă NTC boiler apă menajeră Αισθητήρας NTC μπόιλερ ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sonda NTC calentador ACS
14 Lángőr elektróda Электрод детектор пламени Electrod de detectare a flăcării Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης φλόγας Electrodo de detección de llama
15 Gyújtóelektróda Электрод розжига Electrod de aprindere Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Electrodo de encendido
16 Motoros 3 járatú szelep Трехходовой клапан с сервоприводом Vană cu 3 căi motorizată Τρίοδη βαλβίδα μηχανοκίνητη Válvula de 3 vías motorizada
17 Szivattyú Насос Pompă Αντλία Bomba
C Kék Голубой Albastru Γαλανό Celeste
M Barna Коричневый Maro Καφέ Marrón
N Fekete Черный Negru Μαύρο Negro
R Piros Красный Roşu Κόκκινο Rojo
G/V Sárga/Zöld Желтый/зеленый Galben/Verde Κιτρινοπράσινο Amarillo/Verde
V Zöld Зеленый Verde Πράσινο Verde
B Fehér Белый Alb Λευκό Blanco
G Szürke Серый Gri Γκρι Gris
Y Sárga Желтый Galben Κίτρινο Amarillo
P Lila Фиолетовый Violet Μοβ Violeta



A B Lmax = 10 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 25 m — Ø 80/125 mm
C D Lmax = 9 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 24 m — Ø 80/125 mm
E Lmax = 10 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 25 m — Ø 80/125 mm
F G Lmax = 10 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 25 m — Ø 80/125 mm
H Lmax = 8 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 23 m — Ø 80/125 mm
I Lmax = 9 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 24 m — Ø 80/125 mm
L (L1+L2) max = 80 m — Ø 80 mm

L1 max = 15 m

M L max = 15 m
N L max = 15 m
O L max = 14 m


6

5,5

5

4,5

4

3,5

3

2,5

2

1,5

1

0,5

200 400 600 800 1000 1200

Q (l/h)



HU KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN
Felhasználói és szerelői kézikönyv
RU НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ
Руководство по установке и эксплуатации
RO CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ CU CONDENSARE, PE GAZ
Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului
EL ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ
Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη
ES CALDERA MURAL DE GAS DE CONDENSACIÓN
Manual de uso destinado al usuario y al instalador


Уважаемый пользователь,

Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение одного из изделий БАКСИ отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость в использовании.

Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения какой-либо проблемы. В данном руководстве Вы найдете полезные сведения, которые помогут Вам правильно и эффективно использовать Ваше изделие.

 

БАКСИ заявляет, что данные модели котлов имеют маркировку   в соответствии с основными требованиями перечисленных далее Директив:
  • Директива о газе 2009/142/CE
  • Директива о производительности 92/42/CEE
  • Директива об электромагнитной совместимости 2004/108/CE
  • Директива о низком напряжении 2006/95/CE

 

АО “Бакси С.п.A.”, постоянно улучшая свои изделия, сохраняет за собой возможность в любой момент и без предварительного уведомления изменять информацию, приведенную в данной документации. Настоящее руководство является информационной поддержкой и не может рассматриваться в качестве договора по отношению к третьим лицам.

 

У

ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  Риск повреждения или неисправности при работе оборудования. Соблюдать повышенную осторожность и выполнять предупреждения о возможном риске для людей.

 

ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ

Подождать пока оборудование остынет, перед тем, как дотрагиваться до горячих частей.

 

ОПАСНОСТЬ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Электрические детали находятся под напряжением, существует риск удара электричеством.

 

ОПАСНОСТЬ ЗАМЕРЗАНИЯ

Возможно образование льда вследствие действия низких температур.

 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

С особым вниманием прочитайте полезные сведения, которые помогут Вам правильно использовать Ваше изделие.

 

ОБЩИЙ ЗАПРЕТ

Запрещается делать / использовать указанное рядом с символом.

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 

ЗАПАХ ГАЗА

  • Выключить котел.
  • Не включать электроприборы (не включать свет).
  • Погасить открытое пламя, открыть окно.
  • Позвонить в центр техсервиса.

 

ЗАПАХ ОТРАБОТАННЫХ ГАЗОВ

  • Выключить котел.
  • Проветрить помещение, открыв двери и окна.
  • Позвонить в центр техсервиса.

 

ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ

Не использовать и/или складывать легко воспламеняющиеся материалы (растворители, бумагу, и т. д.) рядом с котлом.

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла.

 

Оборудование не предназначено для использования людьми, чьи физические и умственные способности ограничены, или людьми с недостаточным опытом или знаниями, за исключением тех случаев, когда им оказывается помощь со стороны других лиц, отвечающих за их безопасность и проведших инструктаж по пользованию оборудованием.

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен устанавливаться квалифицированным специалистом. До установки котла необходимо:

  • Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской табличке (шильдике) котла.
  • Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких устройств, в соответствие с конкретными стандартами и действующими предписаниями.
  • При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен, т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем самым опасную ситуацию.
  • Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на аппарат и для поддержания его правильного функционирования, необходимо применять следующие меры предосторожности.
  • Контур ГВС
      1. Если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг карбоната кальция на 1 литр воды), следует установить полифосфатный дозатор или аналогичную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.
      2. Тщательно промыть оборудование после его установки и перед началом эксплуатации.
      3. Материалы, использованные в контуре горячего водоснабжения, соответствуют Директиве 98/83/CE.
  • Контур отопления
    1. Новая установка: Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные отложения или загрязнения (кусочки обшивки, спайки, растворители), используя для этого не кислотные и не щелочные вещества, не оказывающие вредного воздействия на металлы, пластик и резину, имеющиеся в свободной продаже. Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.
    2. Существующая установка: Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно опустошено и очищено от грязи и отложений, используя вещества, имеющиеся в свободной продаже. Вещества, рекомендуемые для очистки оборудования: SENTINEL X300 или X400 и FERNOX rigeneratore для отопительного оборудования. При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению. Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев и шумность теплообменника)

Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом. Необходимо убедиться в следующем:

  • Параметры котла по электропитанию, воде и газу соответствуют имеющимся системам электро-, водо-, и газоснабжения.
  • Эта система должна отвечать действующим нормам.
  • Аппарат правильно подключен к электропитанию и заземлению.

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу. Данные уполномоченных центров техсервиса приводятся на прилагаемом листе. Перед первым пуском снимите с котла защитную пленку. Чтобы не повредить окрашенные поверхности, во время мытья и чистки поверхностей не используйте жесткие инструменты или абразивные моющие средства.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой потенциальный источник опасности.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ

Управление системой отопления

Необходимо отрегулировать температуру подачи котла в зависимости от типа установки. Для установок с термосифонами (радиаторами), рекомендуется задать максимальную температуру подачи воды нагрева на 60°C, и повышать эту температуру, если не удается достичь требуемого комфорта внутри помещения. В случае с установкой с излучающими панелями в полу не следует превышать температуру, предусмотренную проектировщиком установки. Рекомендуется использовать наружный зонд и/или панель управления для автоматической адаптации температуры подачи в зависимости от атмосферных условий или внутренней температуры. Таким образом, не вырабатывается лишнее тепло, по сравнению с необходимым. Отрегулируйте температуру помещения, не приводя к его перегреву. Повышение на один градус приводит к увеличению потребляемой мощности около 6%. Необходимо отрегулировать температуру помещения также в зависимости от назначения помещения. Например, спальни или менее используемые помещения могут отапливаться меньше. Используйте часовое программирование и задавайте температуру помещения в ночные часы ниже, чем в дневные часы, примерно на 5°C. Более сильное снижение не выгодно с экономической точки зрения. Только в случае длительного отсутствия, например, на время отпуска, можно дополнительно понизить настройку температуры. Не закрывайте радиаторы, чтобы не нарушить правильную циркуляцию воздуха Не оставляйте окна приоткрытыми, чтобы проветрить помещение, а открывайте их полностью на короткий промежуток времени.

Горячая вода

Удается достичь хорошей экономии энергии, задавая требуемую температуру горячей воды, не смешивая ее с холодной водой. Дополнительный нагрев воды приводит к бесполезной трате энергии и повышению образования известковой накипи.

 

БАКСИ европейский лидер по производству котлов и высокотехнологичных отопительных систем, сертифицирована CSQ по системам управления качеством (ISO 9001), по охране окружающей среды (ISO 14001) и по обеспечению здоровья и безопасности (OHSAS 18001). Эта сертификация подтверждает, что стратегическими задачами БАКСИ С.п.A. являются охрана окружающей среды, надежность и качество собственной продукции, обеспечение здоровья и безопасности служащих.

Компания постоянно стремится к улучшению указанных аспектов, с целью наибольшего удовлетворения собственных клиентов.


  • ВВОД КОТЛА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Действовать, как указано далее, для правильного включения котла:

  • Убедитесь, что имеется требуемое давление в системе (глава 6);
  • Подать электропитание к котлу.
  • Откройте газовый клапан (желтый, расположенный под котлом);
  • Выбрать желаемый режим работы (раздел 1.2).

 

Описание КНОПОК

 

Регулирование температуры ГВС

(кнопка+ для увеличения температуры и кнопка для уменьшения)

Регулирование температуры отопительной воды (кнопка+ для увеличения температуры и кнопка для уменьшения)
Информация о работе котла
Режим работы:

ГВС — ГВС и Отопление — Только отопление

Выключить – Перегрузить – Выйти из меню/функции

 

Описание СИМВОЛОВ

 

Выключено: отопление и ГВС отключены (активна только функция защиты от замерзания) Горелка включена
Аномалия, мешающая розжигу горелки Работа в режиме ГВС
Низкое давление воды в котле/системе Работа в режиме отопления
Необходимо вмешательство сервисного центра Меню программирования
Перезапуск котла вручную (кнопка ) Меню информации о котле
Наличие неисправности Установленные единицы измерения (SI/US)

  • РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАЧИ ОТОПЛЕНИЯ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

Регулировка температуры подачи отопления и ГВС (при наличии внешнего бойлера) осуществляется при помощи кнопок и . Когда горелка работает, на дисплее горит символ .

ОТОПЛЕНИЕ: во время работы котла в режиме отопления на дисплее отображается мигающий символ и температура подачи отопления (°C).

При подключении датчика уличной температуры кнопки     косвенно регулируют температуру в помещении (по умолчанию – 20°C, см. главу 10.2.1).

РЕЖИМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ: Когда котел работает в режиме горячего водоснабжения, на дисплее появляется мигающий символ и температура воды в первичном теплообменнике котла (°С).

  • РЕЖИМ РАБОТЫ

Чтобы задать работу котла в режиме “ГВС”, “ГВС и отопление” или “Только отопление”, нажмите несколько раз кнопку

ОТОБРАЖАЕМЫЙ СИМВОЛ РЕЖИМ РАБОТЫ
ГВС
ГВС и ОТОПЛЕНИЕ
ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ

  и выберите один из трех доступных режимов.

 

Чтобы выключить все режимы работы котла, оставив включенной функцию защиты от замерзания, нажмите минимум на 3 секунды кнопку

, на дисплее высветится только символ (если котел заблокирован, подсветка дисплея мигает).

  • ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД. ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

Желательно избегать того, чтобы система отопления была полностью пустой, поскольку смена воды могут вызвать ненужный вредный осадок и накипь внутри котла и нагревающихся частях. Если в зимнее время оборудование не используется и есть опасность обледенения, рекомендуем смешать воду в системе со специальными защищающими от обледенения веществами (например, пропиленгликоль, смешанный с ингибиторами накипеобразования и коррозии). Электронное управление котлом снабжена функцией “защита от замерзания” в режиме отопления, которая при температуре подачи ниже 5 °C включает горелку до достижения температуры, равной 30 °C.

 

Функция действует, если котел подключен к электросети, открыт газ, давление в системе соответствует указанной норме и котел на заблокирован.

  • ПЕРЕВОД КОТЛА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА

Котел может работать как на метане (G20), так и на сжиженном газе GPL (G31) . В случае необходимости смены типа газа, следует обратиться в АВТОРИЗОВАННУЮ СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.

  • НЕПОЛАДКИ

Неисправности, отражаемые на дисплее, определяются при помощи символа   и номера (код ошибки). Полный список неисправностей см. в следующей таблице.

Если на дисплее отображается символ неисправности   , пользователь должен нажать RESET (команда сброса).

Для ПЕРЕЗАПУСКА котла нажмите и удерживайте нажатой в течение 2 секунд кнопку . В случае, если часто появляется символ данной неисправности, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.

 

Описание неисправности Описание неисправности
09 Неправильно подключен газовый клапан. 117 Слишком высокое давление гидравлического контура
10 Неисправен уличный датчик 118 Слишком низкое давление гидравлического контура
15 Ошибка газового клапана 125 Из-за недостаточной циркуляции сработала система безопасности.

(проверка осуществляется при помощи температурного датчика)

20 Неисправен датчик температуры на подаче контура отопления 128 Потеря пламени
28 Неисправен датчик тяги 130 Срабатывание датчика тяги из-за перегрева
40 Неисправен датчик температуры на возврате контура отопления 133 Нет розжига (5 попыток ).
50 Неисправен датчик температуры контура ГВС

(только для одноконтурных котлов с внешним бойлером)

134 Заблокирован газовый клапан.
53 * Засорился дымоход. 135 Внутренняя ошибка платы
55 Электронная плата не настроена. 160 Неисправность в работе вентилятора
83-84

86-87

Проблема сообщения между платой котла и

блоком управления. Возможно короткое замыкание проводки.

317 Неправильная частота электропитания
92 Неисправность в связи с продуктами сгорания на стадии калибровки (возможно наличие продуктов сгорания в забираемом воздухе) 321 Неисправен датчик температуры контура ГВС
109 Наличие воздуха в контуре котла

(временная неисправность)

384 Паразитное пламя (внутренняя неполадка)
110 Сработал предохранительный термостат из-за перегрева (возможно, заблокирован насос или имеется воздух в отопительном контуре). 385 Слишком низкое напряжение питания

 

* Отключите не несколько секунд электропитание котла.

 

В случае наличия неполадки, включается подсветка дисплея, и на нем появляется код ошибки. Возможно выполнить 5 попыток сброса подряд, после чего котел будет заблокирован. Перед тем, как предпринять новую попытку сброса, необходимо подождать 15 минут.

  • МЕНЮ ИНФОРМАЦИИ О КОТЛЕ

 

ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ
00 Внутренний код вторичной неполадки 05 Давление воды в системе отопления (бар)
01 Температура подачи отопления (°C) 06 Температура возврата отопления (°C)
02 Уличная температура (°C) 07 Температура отходящих газов (°C)
03 Температура горячей воды во внешнем бойлере (для одноконтурных котлов) 08 Температура в первичном теплообменнике (°C)
04 Температура горячей бытовой воды

(для котлов с пластинчатым теплообменником)

09 — 18 Информация о производителе

Для отображения данных, указанных в таблице, нажмите и удерживайте нажатой в течение не менее 1 секунды кнопку . Для выхода нажмите на кнопку .

  • ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА

Для выключения котла необходимо отключить электропитание прибора при помощи двухполюсного выключателя. В режиме работы “Выключено” котел не работает, но электрический контур котла остается под напряжением и остается активной функция «Защита от замерзания».

  • НАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ

Периодически проверяйте по манометру B, при холодной системе отопления, чтобы давление находилось в пределах от 1 до 1,5 бар. Если давление ниже нормы, откройте кран подпитки котла (“A” на рисунке рядом).

 

A Кран заполнения котла / системы
B Манометр

 

Заполнение системы отопления следует выполнять предельно осторожно. При наличии термостатических клапанов откройте их и заполните контур водой до достижения необходимого рабочего давления, при этом для

полного удаления воздуха заполнение должно производится медленно. Удалите воздух также из отопительных приборов, подключенных к системе. БАКСИ не берет на себя никакой ответственности за ущерб, вызванный наличием пузырей воздуха в первичном обменнике, образовавшихся вследствие неправильного или недостаточно тщательного соблюдения вышеописанных правил.

 

Котел оборудован дифференциальным гидравлическим реле давления, которое отключает котел в случае блокировки насоса или при недостатке воды.

 

  Если давление падает часто, обратитесь в СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.

  • ИНСТРУКЦИИ ПО ПЛАНОВОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Для поддержания эффективной и безопасной работы Вашего котла необходимо его ежегодное техническое обслуживание Специализированным Сервисным Центром.

Качественное обслуживание обеспечивает экономичную работу системы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД МОНТАЖОМ

Следующие технические примечания и инструкции предназначены для монтажников, чтобы дать им возможность идеально провести установку. Инструкции по включению и эксплуатации котла находятся в части, предназначенной для пользователя.

Установщик должен быть специалистом по установке отопительных приборов, в соответствии с действующими нормативными предписаниями.

Обратите внимание:

  • Этот котел можно подключать к любому типу радиаторов и теплообменников, используя однотрубную или двухтрубную систему. Сечения труб в любом случае рассчитываются с использованием обычных формул и с учетом имеющихся характеристик расхода и напора используемого насоса (см. раздел 16).
  • Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой потенциальный источник опасности.
  • Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом сервисного центра (указанного на прилагаемом листе).

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ПОВОДУ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО НАСОСА

Если система отопления должна быть оборудована дополнительным насосом, рекомендуется установить его на возвратном трубопроводе. Это обеспечит правильную работу гидравлического прессостата.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ПОВОДУ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ

В случае подсоединения проточного (двухконтурного) котла к системе с солнечными панелями максимальная температура горячей бытовой воды на входе в котел должна быть не выше 60°C.

 

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют собой потенциальный источник опасности.

  • МОНТАЖ КОТЛА

Форма шаблона приведена в конце руководства в приложении “SECTION” C.

Выберите местоположение котла, затем прикрепите шаблон к стене. Подведите трубы к входным отверстиям воды и газа, размеченным в нижней части шаблона. Убедитесь, что задняя стенка котла параллельна стене (в противном случае установите в нижней части подходящую прокладку). На подающем и возвратном трубопроводах системы отопления рекомендуется установить два запорных крана G3/4 (поставляются по запросу); эти краны позволят производить сложные операции техобслуживания без слива воды из всей системы. В случае уже существующей системы или замены настоятельно рекомендуется установить, помимо указанного выше, отстойную емкость (“грязевик”) на трубе возврата из системы, внизу, чтобы туда собирались отложения, которые могли остаться в системе после промывки и которые со временем могут попасть внутрь. После того, как котел будет прикреплен к стене, подведите трубы трубы подачи воздуха и отвода продуктов горения (поставляются отдельно), как описано в последующих разделах. Подсоедините сифон к дренажному патрубку. Избегать горизонтальных участков.

 

  Осторожно затягивайте гидравлические патрубки котла (макс. сила затяжки 30 Нм).

  • КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

 

  • Шаблон (см. рисунок в приложении “SECTION” C в конце руководства)
  • Кронштейн для подвески котла
  • Газовый кран (1) и кран подачи воды (2)
  • Дюбели 8 мм и винты

АКСЕССУАРЫ, поставляемые по запросу: — запорные краны для подачи/возврата контура отопления и телескопические муфты.

  • РАЗМЕРЫ КОТЛА

Размеры котла и расположение гидравлических соединений приведены в конце руководства в приложении “SECTION” C.

 

A Слив конденсата D Вход ГАЗА
B Подача воды в систему отопления E Вход холодной воды для системы ГВС / Заполнение системы
C Подача горячей воды в систему ГВС (G1/2”) / бойлера (G3/4”) F Возврат воды из системы отопления


  • МОНТАЖ ДЫМОХОДА И ВОЗДУХОВОДА

Установка котла может быть легкой и простой, благодаря поставляемым аксессуарам, описанным ниже. Изначально котел предназначен для подключения к вертикальному или горизонтальному коаксиальному дымоходу. Котел можно также подключить к раздельному дымоходу при помощи разделительного комплекта.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

C13, C33 Наконечники раздельных трубопроводов должны быть размещены в пределах квадрата стороной в 50 см. Подробные указания даны в инструкциях к отдельным аксессуарам.

C53 Наконечники дымоходов и воздуховодов не должны быть размещены на противоположных стенах здания.

C63 Максимальная потеря давления в трубопроводах не должна превышать 100 Па. Трубопроводы должны быть сертифицированы для данного типа применения при температурах выше 100°C. Наконечник дымохода должен быть сертифицирован по стандарту EN 1856-1.

C43, C83 Дымоход или дымовая труба должны быть пригодны для данного применения.

 

НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ УСТАНОВКИ ДЫМОХОДОВ И ВОЗДУХОВОДОВ ПРИВЕДЕНЫ В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА (СМ. РИСУНОК В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” G).

 

    Для лучшей установки рекомендуем использовать аксессуары, поставляемые изготовителем.

Для гарантии наибольшей безопасности при работе котла необходимо, чтобы дымоотводящие трубы были надежно прикреплены к стене.

  • КОАКСИАЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ

Этот тип дымохода позволяет отводить сгоревшие газы наружу и забирать воздух для горения снаружи здания, а также присоединяться к общему дымоходу   типа LAS. 90° коаксиальный отвод позволяет присоединять котел к дымоходу в любом направлении, поскольку он может поворачиваться на 360°. Кроме того, он может использоваться в качестве дополнительного патрубка, в сочетании с коаксиальной трубой или с 45° отводом.

Если выход дымохода расположен снаружи, воздуховод должен выступать из стены не менее чем на 18 мм с тем, чтобы на него герметично установить алюминиевую погодную насадку во избежание попадания воды.

  • 90° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 1 метр.
  • 45° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 0,5 метра.
  • Первый отвод в 90° не учитывается при подсчете максимально допустимой длины.

 

Минимальный наклон трубы к котлу должен составлять 1 см на метр длины.

 

НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ МОНТАЖА ДЫМОХОДА И ДОПУСТИМАЯ ДЛИНА УКАЗАНЫ В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” D.

  • РАЗДЕЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ

Этот тип дымохода позволяет отводить продукты сгорания как наружу за пределы здания, так и в коллективный дымоход. Приток воздуха для горения может осуществляться со стороны, отличной от той, куда выходит дымоход. Разделительный комплект (опция) состоит из дымоходного переходника 80 (B) и переходника для воздуховода (A). Для крепления переходника воздуховода используются прокладка и крепёжные винты от предварительно снятой крышки.

 

90° отвод позволяет присоединять котел к дымоходу-

воздуховоду в любом направлении, адаптируясь к различным требованиям. Кроме того, он может использоваться в качестве дополнительного в сочетании с трубой или с 45° отводом.

  • 90° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 0,5 метра.
  • 45° отвод сокращает возможную полную длину трубы на 0,25 метра.
  • Первый отвод в 90° не учитывается при подсчете максимально допустимой длины.
ЕДИНЫЙ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ
(АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ АКСЕССУАР)

В особых случаях для монтажа дымохода и воздуховода можно использовать единый разделительный комплект (C), который поставляется как опция. Данный аксессуар дает возможность   присоединять   трубы   дымоотвода и воздухоподачи в любом направлении благодаря возможности их поворота на 360°. Этот тип дымохода позволяет отводить продукты сгорания как наружу за пределы здания, так и в коллективный дымоход. Приток воздуха для горения может осуществляться со стороны, отличной от той, куда выходит дымоход. Разделительный комплект крепится на верхний дымоходный патрубок (100/60 мм) котла и обеспечивает отвод дымовых газов и приток воздуха для горения по двум раздельным трубам (80 мм). Более подробная информация представлена в инструкции к аксессуару.

 

НЕКОТОРЫЕ ПРИМЕРЫ МОНТАЖА ДЫМОХОДА И ДОПУСТИМАЯ ДЛИНА УКАЗАНЫ В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” D.

  • ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Электробезопасность котла гарантируется только при правильном заземлении в соответствии с действующими нормативами. С помощью прилагаемого трехжильного кабеля подключите котел к однофазной сети переменного тока 230 В с заземлением, соблюдая полярность фаза- нейтраль.

Используйте двухполюсный выключатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

В случае замены кабеля питания должен быть использован кабель “HAR H05 VV-F” 3×0,75 мм2 с максимальным диаметром 8 мм. Чтобы получить доступ к клеммам, снимите переднюю панель котла (прикрепленную двумя винтами в нижней части) и поверните панель управления вниз; после снятия предохранительной крышки вам станут доступны клеммники M1, M2, M3 для электрических соединений. В клеммную колодку встроены плавкие быстрые предохранители на 3,15 A (для их проверки или замены выньте черный держатель предохранителя).

ЭЛЕКТРОСХЕМА ПРИВЕДЕНА В КОНЦЕ РУКОВОДСТВА В ПРИЛОЖЕНИИ “SECTION” B

 

Убедитесь, что потребляемая мощность всех устройств, подсоединенных к аппарату, не превышала 2А. Если она

               выше, между данными устройствами и электронной платой котла следует разместить реле.

Соединения, имеющиеся на клеммных колодках M1- M3 имеют высокое напряжение (230 В). Перед соединением проверьте, что оборудование не подключено к электропитанию. Соблюдайте полярность питания на клеммной колодке M1: L (ФАЗА) — N (НЕЙТРАЛЬ).

 

КЛЕММНАЯ КОЛОДКА M1

(L) = Фаза (коричневый)

(N) = Нейтраль (голубой).

= Заземление (желто-зеленый).

(1) (2) = контакт для комнатного термостата.

 

Необходимо снова установить перемычку на клеммы 1-2 клеммной колодки M1 котла в случае, когда не   используется   комнатный   термостат или когда подсоединен пульт дистанционного управления, поставляемый как дополнительный аксессуар.

 

КЛЕММНИК M2

Клеммы 1 — 2: подсоединение пульта дистанционного управления (низковольтного), поставляемого по запросу.

Клеммы 4 — 5 (общее): подключение датчика уличной температуры (поставляется по запросу).

Клеммы 3-6-7-8: не используются.

Клеммы 9-10: подключение датчика бойлера горячей воды.

 

Если котел подключен к системе тёплых полов, монтажник должен установить термостат безопасности, для защиты системы от перегрева.

 

Для подключения кабелей к клеммным колодкам, используйте специальные отверстия, имеющиеся в нижней части котла.

  • ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМНАТНОГО ТЕРМОСТАТА

Соединения, имеющиеся на клеммной колодке M1 имеют высокое напряжение (230 В). Перед соединением проверьте, что оборудование не подключено к электропитанию. Убедитесь в соблюдении правильной полярностиL(ФАЗА) — N(НЕЙТРАЛЬ).

 

Для подключения комнатного термостата к котлу действовать, как описано ниже:

  • отключить электрическое питание котла;
  • получить доступ к клеммнику M1;
  • снять перемычку с контактов 1-2 и подсоединить провода комнатного термостата;
  • подать электропитание к котлу и проверить, что комнатный термостат работает нормально.

  • АКСЕССУАРЫ, КОТОРЫЕ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ


  • ДАТЧИК УЛИЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ

Подключение датчика   выполняется   в   соответствии с приведенным рядом рисунком (клеммы 45) и с инструкциями к датчику.

УСТАНОВКА КЛИМАТИЧЕСКОЙ КРИВОЙ “Kt”

Когда к котлу подключен датчик уличной температуры, электронная плата регулирует температуру воды на подаче в зависимости от заданного коэффициента Kt. При помощи кнопок     выберите нужную кривую (от 00 до 90), используя график, приведенный в приложении “SECTION” E.

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ГРАФИКЕ — “SECTION” E

 

Температура подачи Уличная температура
  • ВНЕШНИЙ БОЙЛЕР

Котел снабжен всеми электрическими компонентами, необходимыми для подключения внешнего бойлера. Схема гидравлического подключения бойлера приведена на рисунке в приложении “SECTION” F. Подсоедините датчик приоритета ГВС к клеммам 9-10 клеммной колодки M2. Чувствительный элемент датчика вставляется в специальную гильзу, расположенную внутри бойлера. Убедитесь, что мощность теплообмена на змеевике бойлера соответствует мощности котла. Температура горячей бытовой воды (+35°C…+60°C) устанавливается с помощью кнопок .

ВАЖНО: установите параметр P03 = 05, как описано в главе 14.

  • СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

  • ПЕРВЫЙ ПУСК

При первом пуске котла необходимо выполнить описанные ниже действия. После подачи на котел электропитания на дисплее появляется код “000”, аппарат готов к “первому пуску”.

  • Нажмите одновременно и удерживайте нажатыми в течение 6 секунд кнопки ; на дисплее появляется надпись “On”, которая по истечении 2 секунд сменяется кодом “312”. Последний указывает, что функция удаления воздуха из системы включена. Данная функция длится 10 минут.
  • По завершении функции котел включается и на дисплее появляется код “000”, значение пусковой мощности (в %) чередуется со значением температуры подачи отопления (в °C). На этой стадии посредством функции распознавания типа газа, длящейся приблизительно 7 минут, анализируется тип используемого газа. На протяжении данной функции обеспечьте максимальный теплообмен в режиме отопления или производства горячей бытовой воды (запрос горячей воды) для предотвращения отключения котла из-за перегрева.
  • Если к котлу подведен природный газ, то на дисплее в течение приблизительно 10 секунд отображается символ nG. Теперь котел готов к нормальной работе. Если дисплей отображает символ LPG, нажмите одновременно и удерживайте нажатыми в течение не менее 4 секунд кнопки и для выхода из функции без изменения заводских настроек.
  • Если котел работает на пропане, то на дисплее появляется символ LPG. Нажимайте в течение не менее 6 секунд кнопку     для подтверждения типа используемого газа. Если тип газа не распознан и на дисплее отображается символ nG, то нажмите одновременно и удерживайте нажатыми в течение не менее 4 секунд кнопки и , чтобы выйти из функции, затем измените параметр P02=01, действуя согласно указаниям главы “НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ” руководства по эксплуатации котла.

 

Если функция удаления воздуха или распознавания типа газа была прервана из-за прекращения подачи электропитания, то после восстановления питания необходимо повторно включить функцию путем одновременного   нажатия   кнопок          в течение не менее 6 секунд. Если во время выполнения функции удаления воздуха на дисплей выводится неисправность E118 (низкое давление в гидравлическом контуре), то необходимо восстановить давление при помощи крана подпитки котла. При прерывании функции распознавания газа по причине какой-либо неисправности (например, E133 – отсутствие газа) выполните сброс нажатием кнопки , затем одновременно нажмите в течение не менее 6 секунд кнопки для повторного включения функции. Если функция распознавания газа прерывается из-за перегрева, то для ее перезапуска нажимайте одновременно в течение не менее

6 секунд кнопки .

Производитель выпускает данный котел протестированным и отрегулированным для работы на ПРИРОДНОМ газе.

В течение работы функции распознавания газа соотношение воздух-газ при горении увеличивается на небольшой промежуток времени.

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет включаться и произойдет блокировка котла. Рекомендуется, в этом случае, повторить операцию зажигания, до поступления газа в горелку. Для восстановления работы котла, нажмите кнопку и удерживайте в течение 2 секунд.

 

Первые включения котла после установки могут оказаться не идеальными, поскольку системе необходимо время на адаптацию (самообучение).

  • ФУНКЦИЯ УДАЛЕНИЯ ВОЗДУХА ИЗ СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ

Эта функция позволяет упростить удаление воздуха из отопительного контура после установки котла или после проведения обслуживания, для которого потребовалось слить воду из первичного теплообменника.

Для включения функции дегазации системы одновременно нажмите на кнопки на 6 секунд. Когда функция включена, на дисплее на несколько секунд появится надпись On, а затем — командная строка 312.

Электронная плата активирует циклическое включение/выключение циркуляционного насоса на протяжении 10 минут. Функция автоматически выключится в конце цикла. Чтобы вручную выйти из этого режима, нажмите еще раз вместе кнопки указанные выше в течение 6 секунд.

  • ФУНКЦИЯ ОЧИСТКИ ДЫМОХОДА

Эта функция выводит котел на максимальную мощность в режиме отопления. После ее включения можно отрегулировать мощность работы котла (в %, от минимальной до максимальной) и на горячее водоснабжение. Порядок действий следующий:

  • Нажмите одновременно кнопки и удерживайте их нажатыми не менее 6 секунд. Когда функция активируется, на дисплее появится на несколько секунд надпись “On” затем появится строчка программы “303”, чередующаяся с показателем % мощности котла.
  • Кнопками постепенно настройте мощность (шаг – 1%).
  • Для выхода нажмите кнопки одновременно и удерживайте их не менее 6 секунд, как описано в первом пункте.

 

    При нажатии на кнопку        в течении 15 секунд отображается значение температуры на подаче.

  • КОНТРОЛЬ ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ

Для правильной работы котла содержание CO2 (O2) в дымовых газах должно соответствовать данным, приведенным в следующей таблице. Если выявленное содержание CO2 (O2) выходит за пределы табличных допусков, проверьте целостность электродов и расстояние между ними. При необходимости замените электроды и убедитесь в их правильной установке. Если проблема не решается, используйте описанную далее функцию.

 

G20 G31
CO2 % O2 % CO2 % O2 %
Номинальное значение 8,7 5,4 10,0 5,7
Допустимые значения 8,0 — 9,4 6,6 — 4,1 9,2 – 10,8 6,9 — 4,4

 

Для измерения газового состава продуктов сгорания используйте надлежащим образом откалиброванный газоанализатор.

 

При нормальной работе котел выполняет автоматический контроль продуктов сгорания. На этой стадии содержание CO на короткий промежуток времени может превысить значение в 1000 миллионных долей.

 

ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ СОСТАВА ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ (CO2%)

Целью данной функции является частичное регулирование содержания CO2% в продуктах сгорания. Выполните следующие действия:

  • Нажмите одновременно кнопки и удерживайте их нажатыми не менее 6 секунд. После включения функции на дисплее в течение нескольких секунд отображается надпись “On”, затем появляется строка программы “304”, которая сменяется с показателем мощности котла в %.
  • После розжига горелки котел выходит на максимальную мощность в режиме ГВС (100). Когда на дисплее появляется “100”, можно приступать к частичной регулировке значения CO2 %.
  • Нажмите кнопку       , на дисплее попеременно отображаются значение “00” и номер функции “304” (символ мигает).
  • Кнопками         уменьшите или увеличьте содержание CO2 (от -3 до +3).
  • Нажмите кнопку для сохранения новой настройки, после этого на дисплее снова отображается значение мощности “100” (котел продолжает работать на максимальной мощности в режиме ГВС).

Таким же образом можно отрегулировать содержание CO2 при работе котла на пусковой мощности и на минимальной мощности, используйте для этого кнопки   (после пункта 5 описанной выше последовательности действий).

  • После сохранения нового значения (пункт 5) нажмите кнопку для вывода котла на пусковую мощность. Подождите, пока значение CO2 стабилизируется, и выполните регулировку согласно указаниям пункта 4 описанной последовательности действий (значение мощности выражено числом <> 100 и <> 0), сохраните новое значение (пункт 5).
  • Снова нажмите кнопку          для вывода котла на минимальную мощность. Подождите, пока значение CO2 стабилизируется, и выполните регулировку согласно указаниям пункта 4 описанной последовательности действий (значение мощности = 00).
  • Для выхода из функции нажимайте одновременно в течение не менее 6 секунд кнопки, указанные в пункте 1.
  • ГАЗОВЫЙ КЛАПАН

Обозначения на рисунке

  • НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ

Для программирования параметров электронной платы котла, выполните следующие действия:

  • Одновременно нажмите кнопки   и удерживайте в течение 6 секунд, пока на дисплее не отобразится строка программы “P01”, чередующаяся с выставленным параметром.
  • Используйте кнопки для прокрутки списка параметров.
  • Нажмите кнопку , значение выбранного параметра начинает мигать, нажмите кнопки для изменения значения.
  • Нажмите кнопку для подтверждения значения или кнопку для выхода без сохранения изменений.

Более подробная информация о параметрах, перечисленных в следующей таблице, входит в поставку вместе с необходимыми опциями.

 

ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ
1.12 1.24 1.28 24 28 33 40
P01 ——- 00
P02 Тип используемого газа

00 = МЕТАН, 01 = СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ

00
P03 Тип котла

00 = проточный котел

05 = котел с внешним бойлером

08 = одноконтурный котел

08 08 08 00 00 00 00
P04 Настройка программируемого реле 1 (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию) 02
P05 Настройка программируемого реле 2 (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию) 04
P06 Конфигурация входа датчика уличной температуры (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию) 00
P07..P09 Информация производителя
P10 Способ установки пульта дистанционного управления 00
P11..P12 Информация производителя
P13 Макс. мощность в режиме отопления (0-100%) 100 100 100 80 84 80 74
P14 Макс. мощность в режиме ГВС (0-100%) 100
P15 Мин. мощность в режиме отопления (0-100%) 00
P16 Установка максимальной температуры (°С) системы отопления

00 = 85°C, 01 = 45°C

00
P17 Время постциркуляции насоса в режиме отопления (01- 240 минут) 03
P18 Время ожидания перед новым включением в режиме отопления (00-10 минут) — 00=10 секунд 03
P19 Информация производителя 07
P20 Время постциркуляции насоса в режиме ГВС (в секундах) 30
P21 Функция “Антилегионелла”

00 = выключена, 01 = включена

00
P22 Информация производителя 00
P23 Максимальная установка температуры ГВС 60
P24 Информация производителя 35
P25 Устройство защиты от работы без воды 00
P26..P31 Информация производителя
P32..P41 Диагностика (см. СЕРВИСНУЮ инструкцию)


  • УСТРОЙСТВА ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ

Котел спроектирован в полном соответствии с европейскими нормами и содержит следующие устройства:

  • Предохранительный термостат

Благодаря датчику, установленному на выходной трубе первичного теплообменника, в случае перегрева воды первичного контура прекращается подача газа в горелку.

 

  Запрещается отключать данное предохранительное устройство.

  • Датчик тяги (датчик температуры отходящих газов)

Этот прибор устанавливается на первичном теплообменнике. Электронная плата блокирует приток газа к горелке в случае слишком высокой температуры.

  Запрещается отключать данное предохранительное устройство.

  • Датчик ионизации пламени

Электрод для определения наличия пламени гарантирует безопасность работы при отсутствии газа и при неполном горении основной горелки. В данных условиях котел блокируется.

  • Гидравлическое реле давления

Данное устройство обеспечивает включение основной горелки только при условии давления установки выше 0,5 бар.

  • Постциркуляция насоса

Электронная система управления продолжает работу насоса в контуре отопления в течение трех минут после того как термостат комнатной температуры отключил главную горелку.

  • Устройство защиты от замерзания

Электронная система управления котла имеет функцию защиты «от замерзания» в контуре отопления и ГВС, которая при температуре воды на подаче ниже 5°С включает горелку до достижения на подаче температуры, равной 30°С. Данная функция работает, если к котлу подключено электричество, кран подачи газа открыт и если давление в системе соответствует предписанному.

  • Защита от блокировки насоса

Если котел не работает в течение 24 часов подряд (на контур отопления и/или подогрева воды), насос автоматически включается на 10 секунд.

  • Защита от блокировки трехходового клапана

Если котел не работает на контур отопления в течение 24 часов подряд, трехходовой клапан осуществляет одно полное переключение.

  • Гидравлический предохранительный клапан (контур отопления)

Этот клапан настроен на давление 3 бар и установлен в системе отопления. Рекомендуется присоединить предохранительный клапан к сифонному сливу. Категорически воспрещается использовать его для слива воды из системы отопления.

  • Предварительная циркуляция насоса отопления

В случае запроса работы на отопление оборудование может выполнять предварительную циркуляцию насоса перед тем, как включать горелку. Продолжительность этого цикла предварительной циркуляции зависит от условий монтажа и температуры работы и изменяется от нескольких секунд до нескольких минут.

  • ХАРАКТЕРИСТИКИ РАСХОДА/НАПОРА

Используемый насос – высоконапорный, модулирующего типа и подходит для установки как в однотрубной, так и в двухтрубной системе отопления. Встроенный в него автоматический клапан-воздухоотводчик позволяет эффективно удалять находящийся в отопительной системе воздух.

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ГРАФИКАХ НАСОСА — “SECTION” E

 

Q РАСХОД MIN Минимальная скорость модуляции
H НАПОР MAX Максимальная скорость модуляции


  • ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Дождитесь охлаждения камеры сгорания и труб.

 

Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла. По завершению технического осмотра установить параметры работы котла в начальные позиции.

 

Чистку котла нельзя выполнять абразивными, едкими или легковоспламеняющимися средствами (такими как бензин, ацетон и т.п.).

 

Для правильной и надежной работы котла необходимо ежегодно проверять:

  • Внешний вид и непроницаемость прокладок газового контура и камеры сгорания;
  • Состояние и правильное положение электрода зажигания и электрода-датчика пламени;
  • Состояние горелки и ее крепление к алюминиевому фланцу;
  • Отсутствие грязи внутри камеры сгорания. Для чистки используйте пылесос;
  • Давление в системе отопления;
  • Давление в расширительном баке;
  • Правильную работу вентилятора;
  • Отсутствие загрязнений внутри дымохода и воздуховода;
  • Отсутствие грязи в сифоне (для конденсационных котлов);
  • Целостность магниевого анода, при его наличии (для котлов, оснащенных бойлером).

  • ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ УЗЕЛ

В регионах, где жесткость воды выше значения 20 °F (1º F = 10 мг карбоната кальция на 1 литр воды), рекомендуем установить полифосфатный дозатор или сходный умягчитель воды, который соответствует действующим нормам.

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА РИСУНКЕ — “SECTION” E

 

A Винт крепления теплообменника ГВС
B Датчик приоритета ГВС с фильтром
C Кран слива воды из котла / системы

(C-1 и C-2: доступ к крану C — снизу котла)

D Кран заполнения котла / системы
E Датчик температуры горячей воды
F Датчик давления воды в контуре отопления

  • ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ

В гидравлическом узле котла (B) установлен фильтр для холодной воды . Чтобы очистить его, выполните следующее:

  • Слейте воду из контура ГВС.
  • Отвинтите гайку на узле датчика приоритета ГВС.
  • Выньте датчик вместе с фильтром.
  • Удалите загрязнения.

  При замене или чистке кольцевых прокладок “OR” для смазки не использовать других средств, кроме Molykote 111.

  • РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ



  • ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ

В случае замены одной или нескольких из следующих деталей:

  • первичного теплообменника,
  • вентилятора,
  • газового клапана,
  • газовой форсунки,
  • горелки,
  • электрода ионизации пламени –

необходимо включить функцию автоматической калибровки (описана далее), а затем проверить и при необходимости отрегулировать содержание CO2% в продуктах сгорания, как описано в главе “ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ СОСТАВА ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ (CO2% )” .

 

При выполнении любых обслуживающих или ремонтных работ на котле рекомендуется проверять целостность и положение ионизационного электрода и в случае неисправности заменить его.

 

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ

 

Перед включением этой функции убедитесь, что к котлу не поступает запросов на производство тепла.

 

Нажмите одновременно и удерживайте нажатыми не менее 6 секунд кнопки ; когда на дисплее появится надпись “On”, нажмите кнопку   (не позднее 3 секунд после нажатия предыдущих кнопок).

 

Если на дисплее высвечивается надпись “ 303”, то функция автоматической калибровки не включилась. Обесточьте котел на несколько секунд и повторите действия, описанные выше.

 

Когда функция включена, на дисплее отображаются мигающие символы   .

После последовательности операций по включению, которое может потребовать нескольких попыток, котел выполняет три операции (каждая продолжительностью около 1 минуты): выходит на максимальную мощность, затем на пусковую и под конец на минимальную. Перед каждым переходом к следующей стадии (от максимальной мощности к пусковой и затем к минимальной) на дисплее в течение нескольких секунд высвечиваются символы   . На этой стадии дисплей отображает попеременно достигнутую котлом мощность и температуру подачи.

Одновременное мигание символов             на дисплее свидетельствует о завершении функции калибровки. Для выхода из функции нажмите кнопку , на дисплее высвечивается надпись ESC.

  • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Модель: LUNA DUO-TEC GA 1.12 1.24 1.28 24 28 33 40
Категория II2H3P
Тип газа G20 — G31
Макс. потребляемая тепловая мощность (ГВС) кВт 24,7 28,9 34,0 41,2
Макс. потребляемая тепловая мощность (отопление) кВт 12,4 24,7 28,9 20,6 24,7 28,9 33,0
Мин. потребляемая тепловая мощность кВт 2,1 3,5 4,1 3,5 3,9 4,8 5,9
Макс. полезная тепловая мощность (ГВС) кВт 24,0 28,0 33,0 40,0
Макс. полезная тепловая мощность при 80/60°C кВт 12,0 24,0 28,0 20,0 24,0 28,0 32,0
Макс. полезная тепловая мощность при 50/30 °C кВт 13,1 26,1 30,5 21,8 26,1 30,6 34,9
Мин. полезная тепловая мощность при 80/60 °C кВт 2,0 3,4 4,0 3,4 3,8 4,7 5,7
Мин. полезная тепловая мощность при 50/30 °C кВт 2,2 3,7 4,3 3,7 4,1 5,1 6,3
Номинальный КПД 80/60 °C % 97,8 97,6 97,6 97,7 97,7 97,7 97,6
Номинальный КПД 50/30 °C % 105,8 105,7 105,7 105,8 105,8 105,8 105,8
КПД 30% Pn % 107,8 107,6 107,6 107,6 107,6 107,7 107,6
Макс. давление воды отопительного контура бар 3
Мин. давление воды отопительного контура бар 0,5
Объем расширительного бака л 8 8 8 8 8 10 10
Минимальное давление в расширительном баке бар 0,8
Макс. давление воды в контуре ГВС бар 8,0 8,0 8,0 8,0
Мин. динамическое давление воды в контуре ГВС бар 0,15 0,15 0,15 0,15
Минимальный расход воды в контуре ГВС л/мин 2,0 2,0 2,0 2,0
Производство горячей воды при ∆T = 25 °C л/мин 13,8 16,1 18,9 22,9
Производство горячей воды при ∆T = 35 °C л/мин 9,8 11,5 13,5 16,4
Удельный расход “D” (EN 625) л/мин 10,9 12,9 15,3 18,3
Диапазон температуры воды в контуре отопления °C 25÷80
Диапазон температуры воды в контуре ГВС °C 35÷60
Тип дымохода C13 — C33 — C43 — C53 — C63 — C83 — B23
Диаметр коаксиального дымохода мм 60/100
Диаметр раздельного дымохода мм 80/80
Макс. массовый расход дымовых газов кг/с 0,006 0,012 0,014 0,012 0,014 0,016 0,019
Мин. массовый расход дымовых газов кг/с 0,001 0,002 0,002 0,002 0,002 0,002 0,003
Макс.температура дымовых газов °C 75 80 80 80 80 80 80
Класс Nox 5 (EN 297 — EN 483) мг/кВт*ч 23,5 17,3 18,1 16,1 19,3 30,7 26,5
Входное давление природного газа 2H мбар 20
Входное давление сжиженного газа (пропана) 3Р мбар 37
Напряжение электропитания В 230
Частота электрической сети Гц 50
Номинальная электрическая мощность Вт 108 102 114 102 114 133 142
Вес нетто кг 34,5 34,5 36 38,5 38,5 39,5 41
Размеры — высота мм 763
— ширина мм 450
— глубина мм 345
Степень защиты от влаги (EN 60529) IPX5D
Уровень шума на расстоянии 1 м дБ(А) < 45
Сертификат ЕС 0085CL0214

 

РАСХОД ГАЗА ПРИ РАБОТЕ (при Qmax и Qmin)

Qmax (G20) — 2H м3 1,31 2,61 3,06 2,61 3,06 3,60 4,36
Qmin (G20) — 2H м3 0,22 0,37 0,43 0,37 0,41 0,51 0,62
Qmax (G31) — 3P кг/ч 0,96 1,92 2,25 1,92 2,25 2,64 3,20
Qmin (G31) — 3P кг/ч 0,16 0,27 0,32 0,27 0,30 0,37 0,46


S E C T I O N A

 

LUNA DUO-TEC 24 — 28 — 33 — 40 LUNA DUO-TEC 1.12 — 1.24 — 1.28


HU RU RO EL ES
1 Szivattyú légszeparátorral Насос с воздухоотделителем Pompă cu separator aer Αντλία με διαχωριστή αέρα Bomba con separador de aire
2 Kazán leeresztő csap Кран слива воды из котла Robinet de golire centrală Στρόφιγγα αποστράγγισης λέβητα Grifo de descarga caldera
3 Manométer Манометр Manometru Μανόμετρο Manómetro
4 Hidraulikus biztonsági szelep Гидравлический предохранительный клапан Valvă de siguranţă hidraulică Υδραυλική βαλβίδα ασφαλείας Válvula de seguridad hidráulica
5 Rendszer feltöltő csap Кран заполнения системы Robinet de umplere instalaţie Στρόφιγγα τροφοδοσίας εγκατάστασης Grifo de carga instalación
6 Áramlásérzékelő szűrővel és kapacitás korlátozóval Датчик протока с фильтром и ограничителем расхода Senzor de flux cu limitator de debit Αισθητήρας ροής με φίλτρο και περιοριστή παροχής Sensor de flujo con filtro y limitador de caudal
7 Használati melegvíz elsőbbség érzékelő Датчик приоритета ГВС Senzor de prioritate apă caldă menajeră Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sensor de prioridad ACS
8 A használati melegvíz NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры горячей воды Sondă NTC circuit apă menajeră Αισθητήρας NTC ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sonda NTC agua caliente sanitaria
9 Hidraulikus nyomásérzékelő Датчик гидравлического давления Senzor presiune hidraulic Υδραυλικός αισθητήρας πίεσης Sensor de presión hidráulico
10 Motorizált 3 járatú szelep Трехходовой клапан с сервоприводом Vană cu 3 căi motorizată Μηχανοκίνητη τρίοδη βαλβίδα Válvula de 3 vías motorizada
11 Visszacsapószelep Обратный клапан Supapă de sens Ανεπίστροφη βαλβίδα Válvula de retención
12 Használati melegvíz hőcserélő Теплообменник ГВС Schimbător apă caldă menajeră Ανταλλάκτης ζεστού νερού οικιακής χρήσης Intercambiador ACS
13 Gázszelep газового клапана, Vana de gaz Βαλβίδα αερίου Válvula del gas
14 Biztonsági termosztát Предохранительный термостат Termostat de siguranţă Θερμοστάτης ασφαλείας Termostato de seguridad
15 Fűtési NTC szonda Датчик температуры отопления Sondă NTC circuit de încălzire Αισθητήρας θέρμανσης NTC Sonda NTC calefacción
16 Füstgáz érzékelő Датчик температуры отходящих газов Sondă gaze arse Αισθητήρας καπνών Sonda de humos
17 Koaxiális csatlakozó Коаксиальный переходник Racord coaxial Ομοαξονικό ρακόρ Empalme coaxial
18 Víz-füst hőcserélő Первичный теплообменник Schimbător apă-gaze arse Ανταλλάκτης νερού-καπνών Intercambiador agua-humos
19 Gyújtóelektróda Электрод розжига Electrod de aprindere Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Electrodo de encendido
20 Égő горелки, Arzătorul Καυστήρας Quemador
21 Lángőr elektróda Электрод детектор пламени Electrod de detectare a flăcării Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης φλόγας Electrodo de detección de llama
22 Levegő-gáz keverék kollektor Коллектор газовоздушной смеси Colector amestec aer/gaz Συλλέκτης μίγματος αέρα-αερίου Colector de mezcla aire-gas
23 Ventilátor вентилятора, Ventilator Ανεμιστήρας Ventilador
24 Venturi Устройство Вентури Venturimetru Venturi Venturi
25 Tágulási tartály Расширительный бак Vas de expansiune Δοχείο εκτόνωσης Depósito de expansión
26 Automatikus by-pass Автоматический байпас By-pass automat By-pass αυτόματο By-pass automático
27 Töltőcsap visszacsapószeleppel Кран заполнения с обратным клапаном Robinet de umplere cu supapă de sens Στρόφιγγα τροφοδοσίας με ανεπίστροφη βαλβίδα Grifo de carga con válvula de retención
A Szifon kondenzvíz elvezetéssel Сифон со сливом конденсата Sifon cu conductă de evacuare a condensului Σιφώνιο με εκκένωση συμπυκνώματος Sifón con conducto de descarga condensado
B Fűtési víz odairányú csap Кран подачи воды в контур отопления Robinet tur încălzire Στρόφιγγα παροχής νερού θέρμανσης Grifo de impulsión agua de calefacción
C Használati melegvíz kimenet/Vízmelegítő Выход ГВС/Бойлера Ieşire apă caldă menajeră/Boiler Έξοδος ζεστού νερού οικιακής χρήση/Μπόιλερ Salida de agua caliente sanitaria/Calentador
D GÁZ bemeneti csap Кран подачи газа в котел Robinet intrare GAZ Στρόφιγγα εισόδου ΑΕΡΙΟΥ Grifo de entrada GAS
E Használati hideg víz bemeneti csap Кран входа холодной воды от системы водоснабжения Robinet intrare apă rece menajeră Στρόφιγγα εισόδου κρύου νερού οικιακής χρήσης Grifo de entrada agua fría sanitaria
F Fűtési víz visszairányú csap Кран возврата отопительной воды Robinet retur încălzire Στρόφιγγα επιστροφής νερού θέρμανσης Grifo de retorno agua de calefacción


S E C T I O N B

 

7


GND

IN

C

R

4

 

Vcc

 

B

 

G/V

C 8

5 C

V

N

R 9

  C 

C

  R 10

G/V

R

11 12

V

 

V

 

1

3 2

 

N

2

L

 

1 M1

 

N N

G/V

 

C

 

M

 

G/V

 

N N

 

M

G/V C

 

C M N R

B

 

  C M

 

G/V

 

C M V N

C     V

C    C M

 

B

 

G/V

 

C R B C C N R V C C R R

 

V V M M

N 1

13

N 2

3

M 4

14

5

M

6

7

8

9

N 10

N M2

 

G/V

 

     N N

 

G G

 

G/V

 

G/V

 

G/V

G/V

 

G/V

G/V

 

G/V

 

G/V

CG_2197

 

HU RU RO EL ES
1 Olvadóbiztosítékok Предохранители Fuzibili Ασφάλειες Fusibles
2 Elektromos tápellátás 230 V Электропитание 230 В Alimentare cu energie electrică 230 V Ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V Alimentación eléctrica 230 V
3 Szobatermosztát (TA) Комнатный термостат (ТА) Termostat de ambient (TA) Θερμοστάτης Περιβάλλοντος (TA) Termostato Ambiente (TA)
4 Ventilátor вентилятора, Ventilator Ανεμιστήρας Ventilador
5 Biztonsági termosztát Предохранительный термостат Termostat de siguranţă Θερμοστάτης ασφαλείας Termostato de seguridad
6 Gázszelep газового клапана, Vana de gaz Βαλβίδα αερίου Válvula del gas
7 Használati melegvíz igény érzékelő Датчик приоритета ГВС Senzor de prioritate apă caldă menajeră Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sensor de prioridad ACS
8 Füstgáz érzékelő Датчик температуры отходящих газов Sondă gaze arse Αισθητήρας καπνών Sonda de humos
9 Nyomásérzékelő Датчик давления Senzor presiune Αισθητήρας πίεσης Sensor de presión
10 A fűtési visszatérő ág hőérzékelője Датчик температуры возврата отопления Sondă retur încălzire Αισθητήρας επιστροφής θέρμανσης Sonda retorno calefacción
11 A fűtési előremenő ág hőérzékelője Датчик температуры подачи отопления Sondă tur încălzire Αισθητήρας παροχής θέρμανσης Sonda impulsión calefacción
12 A használati melegvíz NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры горячей воды Sondă NTC circuit apă menajeră Αισθητήρας NTC ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sonda NTC agua caliente sanitaria
13 Tartozékok csatlakoztatása Соединение принадлежностей Conectare accesorii Σύνδεση αξεσουάρ Conexión accesorios
14 Külső hőérzékelő Уличный датчик температуры Sondă externă Αισθητήρας εξωτερικός Sonda exterior
15 Lángőr elektróda Электрод детектор пламени Electrod de detectare a flăcării Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης φλόγας Electrodo de detección de llama
16 Gyújtóelektróda Электрод розжига Electrod de aprindere Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Electrodo de encendido
17 Motoros 3 járatú szelep Трехходовой клапан с сервоприводом Vană cu 3 căi motorizată Τρίοδη βαλβίδα μηχανοκίνητη Válvula de 3 vías motorizada
18 Szivattyú Насос Pompă Αντλία Bomba
C Kék Голубой Albastru Γαλανό Celeste
M Barna Коричневый Maro Καφέ Marrón
N Fekete Черный Negru Μαύρο Negro
R Piros Красный Roşu Κόκκινο Rojo
G/V Sárga/Zöld Желтый/зеленый Galben/Verde Κιτρινοπράσινο Amarillo/Verde
V Zöld Зеленый Verde Πράσινο Verde
B Fehér Белый Alb Λευκό Blanco
G Szürke Серый Gri Γκρι Gris
Y Sárga Желтый Galben Κίτρινο Amarillo
P Lila Фиолетовый Violet Μοβ Violeta


S E C T I O N B


6

4

 

G/V

5

C 7

C

V

N

R

B 8

B

R 9

G/V R

 

1

3 2

 

N

2

L

 

1 M1

 

N N

G/V

 

C

 

M

 

G/V

 

N N

 

M

G/V C

 

C M N R

B

 

  C M

 

G/V

 

C M V N

 

C     V

C    C M

 

B

 

G/V

 

C C N R V  C  C R  R

 

V V M M

 

N

 

N

 

  N 1

N 2

3

M 4

5

M

6

7

8

  V 9

  10

V

M2

 

G/V

 

     N N

 

G G

 

G/V

 

G/V 14

G/V

17

G/V

G/V 15

G/V         

G/V

G/V

CG_2209

 

HU RU RO EL ES
1 Olvadóbiztosítékok Предохранители Fuzibili Ασφάλειες Fusibles
2 Elektromos tápellátás 230 V Электропитание 230 В Alimentare cu energie electrică 230 V Ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V Alimentación eléctrica 230 V
3 Szobatermosztát (TA) Комнатный термостат (ТА) Termostat de ambient (TA) Θερμοστάτης Περιβάλλοντος (TA) Termostato Ambiente (TA)
4 Ventilátor вентилятора, Ventilator Ανεμιστήρας Ventilador
5 Biztonsági termosztát Предохранительный термостат Termostat de siguranţă Θερμοστάτης ασφαλείας Termostato de seguridad
6 Gázszelep газового клапана, Vana de gaz Βαλβίδα αερίου Válvula del gas
7 Füstgáz érzékelő Датчик температуры отходящих газов Sondă gaze arse Αισθητήρας καπνών Sonda de humos
8 Nyomásérzékelő Датчик давления Senzor presiune Αισθητήρας πίεσης Sensor de presión
9 A fűtési visszatérő ág hőérzékelője Датчик температуры возврата отопления Sondă retur încălzire Αισθητήρας επιστροφής θέρμανσης Sonda retorno calefacción
10 A fűtési előremenő ág hőérzékelője Датчик температуры подачи отопления Sondă tur încălzire Αισθητήρας παροχής θέρμανσης Sonda impulsión calefacción
11 Tartozékok csatlakoztatása Соединение принадлежностей Conectare accesorii Σύνδεση αξεσουάρ Conexión accesorios
12 Külső hőérzékelő Уличный датчик температуры Sondă externă Αισθητήρας εξωτερικός Sonda exterior
13 A HMV NTC típusú hőérzékelője Датчик температуры бойлера горячей воды Sondă NTC boiler apă menajeră Αισθητήρας NTC μπόιλερ ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sonda NTC calentador ACS
14 Lángőr elektróda Электрод детектор пламени Electrod de detectare a flăcării Ηλεκτρόδιο ανίχνευσης φλόγας Electrodo de detección de llama
15 Gyújtóelektróda Электрод розжига Electrod de aprindere Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης Electrodo de encendido
16 Motoros 3 járatú szelep Трехходовой клапан с сервоприводом Vană cu 3 căi motorizată Τρίοδη βαλβίδα μηχανοκίνητη Válvula de 3 vías motorizada
17 Szivattyú Насос Pompă Αντλία Bomba
C Kék Голубой Albastru Γαλανό Celeste
M Barna Коричневый Maro Καφέ Marrón
N Fekete Черный Negru Μαύρο Negro
R Piros Красный Roşu Κόκκινο Rojo
G/V Sárga/Zöld Желтый/зеленый Galben/Verde Κιτρινοπράσινο Amarillo/Verde
V Zöld Зеленый Verde Πράσινο Verde
B Fehér Белый Alb Λευκό Blanco
G Szürke Серый Gri Γκρι Gris
Y Sárga Желтый Galben Κίτρινο Amarillo
P Lila Фиолетовый Violet Μοβ Violeta



A B Lmax = 10 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 25 m — Ø 80/125 mm
C D Lmax = 9 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 24 m — Ø 80/125 mm
E Lmax = 10 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 25 m — Ø 80/125 mm
F G Lmax = 10 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 25 m — Ø 80/125 mm
H Lmax = 8 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 23 m — Ø 80/125 mm
I Lmax = 9 m — Ø 60/100 mm
Lmax = 24 m — Ø 80/125 mm
L (L1+L2) max = 80 m — Ø 80 mm

L1 max = 15 m

M L max = 15 m
N L max = 15 m
O L max = 14 m


6

5,5

5

4,5

4

3,5

3

2,5

2

1,5

1

0,5

200 400 600 800 1000 1200

Q (l/h)



Вам будет интересно >>  Инструкция по эксплуатации настенного газового котла Protherm ПАНТЕРА
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector