Газовая плита Greta 1470-00-12: инструкция по эксплуатации

ИНФОРМАЦИЯ, СОГЛАСНО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГЛАМЕНТУ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Газ тұрмыстық төрт жанарғы плитасы модель 1470-00

ДСТУ 2204-93 (ГОСТ10798-93)

Плита табиғи газда 1274 Па жұмыс істеуге арналған, сұйытылған газға ауысуға арналған каналдармен қысым 2940 Па.

посібник

по експлуатації

Техникалық сипаттама

 

Жарықтандыру құрылғысының қолданылатын қуаты (болған жағдайда), Вт 15

Шығыңқы элементтерді қоспағанда плитаның өлшемі, мм биіктікХеңіХтереңдігі 850Х 500Х540

Плитаның салмағы орындағанға байланысты. Қабылдау куəлігін қараңыз.

Плитаның пайдалану кепілдік мерзімі бөлшектеп сату орталығы арқылы сатып алған күннен бастап, ал пайдалану нұсқаулығында сату туралы белгі жоқ болған жағдайда дайындаушы – кəсіпорыннан шыққан күннен бастап 1 жыл. Плитаның қызмет ету мерзімі 15 жыл.

Жиынтық

Саны 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Плита 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Үстел торы (жиынтық) 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Жайпақ қаңылтыр таба 1 * * * * * * * * * * * * * * *
Духовканың торы 1 * * * * * * * * * * * * * * * * *
Жылдам əрекет ететін

жанарғы бөлгіші қақпағымен бірге

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Жартылай жылдам əрекет

ететін жанарғы бөлгіші қақпағымен бірге

2 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Қосалқы жанарғы бөлгіші

қақпағымен бірге

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Сұйытылған газға арналған

ауыстырылатын каналдардың жиынтығы

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Реттелетін аяқтар 4 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Пайдалану нұсқауы 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Орама 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Үстелдің қалқаншасы 1 * * * * * * *
Винт,гайка (М4), шайба 2 * * * * * * *
Фильтр автоматикамен

плиталар)

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Сақтандыратын

кроиштейн(Ресей бойынша плиталардан басқа)

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Ораманы ашу

Тасымалдау үшін плита зақымдаудан орамамен қорғалған. Ораманы алғаннан кейін оны қоршаған ортаға зақым келтірмейтіндей жоюды өтінеміз.

Ораманы дайындау үшін қолданылған барлық материалдар зиянсыз жəне 100% қайта өндіруге болады.

Ескерту! Орама материалдарына (полиэтилен пакеттері, пенопласт, кесілген ағаш дайын-дамалары жəне т.б.) процес кезінде балаларды жолатпау керек.

Жанарғы саны, дана 4
Сонымен қатар:
Жартылай жылдам əрекет ететін 2
Жылдам əрекет ететін 1
Қосалқы 1
КПД жанарғы газдың номиналды қысымында, % (кем емес) 59
Духовканың пайдалы көлемі дм.(кем емес) 54
Қуат кернеуі (эл.құрылғылар болған жағдайда), В 220

 

034

 

034

Утилизация

Егер сіз ескі өнімді айырбастағыңыз келсе, оны утилизациямен айналысатын арнайы ұйымға тапсыру керек.

Егер ол өнім күл-қоқыс жерге апарылса, ол баланың қолына түссе жазатайым уақиғаға əкеліп соқтыруы мүмкін. Өнім жұмыс істемейтін жағдайда болуы тиіс. Бауды (егер ол болса) кесіп тастаңыз, барлық электр құрылғыларын (егер ол болса) алып тастаңыз

Дайындаушының мекен-жайы:

КАҚ «Грета» 84205, Украина, Дружковка қ. Донецкая обл., Чайковский 1

Продукція сертифікована у відповідності

  з вимогами європейскіх стандартів

Система керування, у рамках якої була виготовлена дана продукція, сертифікована у відповідності з вимогами

  ДСТУ ISO 9001-2009 (ISO 9001:2008, IDT)

 

плита не може використовуватися на підприємствах харчування (кафе, ресторанах і т.і.)

ДО УВАГИ СПОЖИВАЧА

 

Дякуємо Вам за те, що Ви придбали плиту марки «GRETA»!

Наші плити відрізняються оригінальністю конструкції, простотою керування й об- слуговування. Перед експлуатацією плити просимо Вас уважно вивчити цей посіб- ник. У ньому Ви знайдете корисні поради і рекомендації.

Конструкція плити постійно удосконалюється, тому можливі деякі зміни, не від- биті в цьому посібнику.

ЗАБОРОНЯЮТЬСЯ БУДЬAЯКІ ПЕРЕРОБКИ ПЛИТИ

На виріб є сертифікат відповідності українському/російському стандарту.

Середній термін служби плити не менше 15 років від дати виробництва, за умови її нормальної експлуатації в побутових умовах відповідно до вимог керівництва по експлуатації.

Після закінчення терміну служби необхідно звернутися в сервісний центр або

ÏÀÎ «Ãðåòà» 84205, ã. Äðóæêîâêà, óë. ×àéêîâñêîãî,1

Т А Л О Н № 1

на гарантийный ремонт

плиты газовой бытовой четырехгорелочной

Продана магазином №

(наименование)

« » 20 г.

М.П.

 

( подпись торговой организации)

Владелец и его адрес  

Выполнена работа:  


іншу уповноважену організацію для перевірки плити і можливості її подальшої екс-

(указать неисправность)

Владелец  

плуатації або заміни.

УВАГА!

Застосовуваний у побуті газ вибухонебезпечний

* При користуванні газовими приладами дотри-

(дата) (подпись) ( подпись)

 

МП ( наименование бытового предприятия)

 

( должность и подпись руководителя предприятия, выполневшего ремонт)

УСТАНОВКА ПЛИТЫ (заполняет газовая служба) Плита установлена  

муйте правила пожежної безпеки.

и подключена службой

(адрес владельца) МП

  • Не залишайте включену газову плиту без догляду і не доручайте догляд за нею малолітнім дітям.

  • Не сушіть білизну над газовою плитою.
  • Перевіряйте наявність тяги у вентиляційних ка- налах перед запалюванням пальників плити.

  • Не розігрівайте на відкритому вогні лаки, фар- би та інші предмети побутової хімії.

 

ЗМІСТ

Виконання моделей плит на обкладинці

  1. Загальні вказівки 3
  2. Технічні дані 3
  3. Комплектність 4

Давление газа в сети дата  

Ответственный за установку и проверку соответствия настройки плиты  

 

ÏÀÎ «Ãðåòà» 84205, ã. Äðóæêîâêà, óë. ×àéêîâñêîãî,1

Т А Л О Н № 2

на гарантийный ремонт

плиты газовой бытовой четырехгорелочной

Продана магазином №

(наименование)

« » 20 г.

М.П.

( подпись торговой организации)

Владелец и его адрес  

Выполнена работа:  

  1. Вимоги по техніці безпеки 4

  Мастер

(указать неисправность)

Владелец

 

МП ( наименование бытового предприятия)

( должность и подпись руководителя предприятия, выполневшего ремонт)

Таблиця 1 – Виконання плити

1 ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ

    1. Плита газова чотирипальникова, надалі іменована «плита», призначена для готування їжі.
    2. Плита мод.1470A00AХХ випускається декількох виконань, вказаних в таблиці 1 (див. стор. 26)

    3. Вид кліматичного виконання УХЛ4 по ГОСТ15150.
  • Введення в експлуатацію, налагодження і перевірка роботи ви- конується тільки фахівцем організації, що має ліцензію на право уста- новки і обслуговування газових плит. Подальші ремонти і обслугову- вання можуть виконуватися фахівцями уповноважених організацій.

  1. Перед підключенням вимагайте перевірки відповідності типу і тиску газу в мережі настройці плити, параметри якої вказані в цьому посібнику в розділі «Свідоцтво про приймання»

  2. При підключенні плити перевіряйте правильність заповнення свідо- цтва про установку.
  3. Самовільно і неправильно підключена плита, недотримання правил техніки безпеки можуть привести до отруєння газом, опікам, пожежі, ура- женню електричним струмом

  4. Виробник не несе відповідальності за наслідки, пов’язані з непра- вильною установкою, ремонтом і неправильним використовуванням плити
  5. Збережіть це керівництво. Воно допоможе вирішити виниклі питання.

2 ТЕХНІЧНІ ДАНІ

  1. Плита може працювати на природному газі ГОСТ 5542A87 з номінальним тис- ком 1274 чи зрідженому газі за ДСТУ 4047A2001 з номінальним тиском 2940 Па.

Таблиця 2

  • Расшифровка штрихYкода.

Надпись сбоку A модель плиты и исполнение.

МАССА

Плити, що надходять у торгову мережу, призначені для роботи на природному газі, на що вказує оцінка в «Посвідченні про приймання» дійсного посібника.

  1. Кількість пальників столу, шт 4

у тому числі:

напівшвидкої дії 2

швидкої дії 1

допоміжний. 1

  1. ККД пальників столу

при номінальному тиску газу, % (не менше) 59

 

Елементи комфортності 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Електричний розпал пальників столу * * *
Освітлення духовки * * * * * * * *
Таймер механічний * *
Господарський відсік з шухлядою висувною * * * * *
Господарський відсік з дверцятами * * * * * * * * *
Кришка столу * * * * * * * * *
Щиток столу * * * * * * *
Заглушка госп. відсіка * * * *
Теплова потужність пальників, кВт (номінальна) Вид газу Номінальний тиск газу, Па Діаметр отвору, мм
сопла «мале полум’я»

крана

Напівшвидкої дії 1,7±0,16 природний 1274 1,2 0,5
зріджений 2940 0,75 0,3
Швидкої дії 2,25±0,16 природний 1274 1,4 0,6
зріджений 2940 0,85 0,38
Пальника духовки не більш 3,24±0,16 природний 1274 1,4 0,6
зріджений 2940 0,85 0,38
Допоміжного 0,95±0,095 природний 1274 0,92 0,47
зріджений 2940 0,6 0,22

Первые пять цифр A номер изделия по заводскому спра- вочнику, следующие две цифры A месяц выпуска, затем две цифры A год выпуска. Последние шесть цифр A серий- ный номер плиты.

Пример: Плита газовая бытовая четырёхгорелочная, мод. 1470A00 исполне- ние 06, номер плиты по заводскому справочнику A 54679, изготовлена в мае (05) 2008 года (08), серийный номер A 215879.

  1. Пальник духовки повинен забезпечувати її нагрів до температури,

яка на 2300С перевищує температуру приміщення, не більш, ніж за 20 хв;

  • до максимальної температури, 0С не нижче 270
  • до мінімальної температури, 0С не вище 160
  1. Корисний об`єм духовки, дм.куб не менш 54
  2. Напруга, В 220
  3. Споживана потужність пристрою освітлення, Вт 15
  4. Розміри плити без врахування виступаючих елементів,мм

A висота 850

A ширина 500

A глибина. 540

  1. Ступінь захисту обладнання від вологи IPX1 (за наявності електричних еле- ментів).
  2. Клас II захисту від поразки електричним струмом (за наявності електричних елементів)

Плита відповідає наступним нормативним документам:

— ДСТУ2204- 93(ГОСТ10798- 93)

— ДСТУ IEC 60335-2-6:2002, ДСТУ CISPR 14-1:2004 (CISPR 14-1:2000, IDT), ДСТУ CISPR 14-2:2007 (CISPR 14-2:2001, IDT), ДСТУ IEC 61000 3-2:2004 (IEC 61000-3-

2:2004, IDT), ДСТУ EN 61000-3-3:2004 (EN 61000-3-3:1995, IDT) — за наявності елек-

тричних елементів

— ГОСТ Р 50696-2006

— ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ

Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008 — за наявності електричних елементів

  • Технічному регламенту «Про безпеку апаратів, що працюють на газоподібному паливі»
  • Технічному регламенту «Про електромагнітну сумісність устаткування» — за на- явності електричних елементів
  • Технічному регламенту «Про безпеку низьковольтного електричного устатку- вання» — за наявності електричних елементів

На виріб є декларації (сертифікати) відповідності України і Росії.

Маса плити (не більше), в залежності від виконання, див. свідоцтво про при- ймання.

Маса плити, вказана в свідоцтві про приймання є величиною розрахунковою і максимально наближеною до фактичної маси виробу.

Незначні зміни маси плит нетто/брутто э обгрунтовано допустимими відхилення- ми в товщині тонколистового прокату згідно діючих нормативних документів, допус- тимими відхиленнями маси упаковки в залежності від атмосферних умов.

3 КОМПЛЕКТНІСТЬ

Таблиця 3

Комплектуючі кіл. шт. 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1. Плита 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
2. Решітка столу (комплект) 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
3. Лист (деко) 1 * * * * * * * * * * * * * * *
4. Решітка духовки 1 * * * * * * * * * * * * * * * * *
5. Розсікач пальника

напівшвидкої дії з кришкою

2 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
6. Розсікач пальника

швидкої дії з кришкою

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
7. Розсікач допоміжного

пальника з кришкою

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
8. Комплект змінних сопел

на зріджений газ

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
9. Регулювальні ніжки 4 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
10. Посібник по експлуатації 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
11. Упаковка 1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
12. Щиток столу 1 * * * * * * * *
13. Гвинт М4 2 * * * * * * * *
14. Гайка М4 2 * * * * * * * *
15. Шайба 2 * * * * * * * *
16. Фільтр (при наявності запобіжн.

пристрою контролю полум’я)

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
17. Запобіжний кронштейн

(крім плит по Росії)

1 * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ЛИСТОК ОТЗЫВА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

ПЛИТА ГАЗОВАЯ БЫТОВАЯ ЧЕТЫРЕХГОРЕЛОЧНАЯ

Дата пуска в эксплуатацию

 

« » 20 г.

  1. Результат внешнего осмотра при получении плиты потребителем   

 

  1. Состояние тары  

 

  1. Механические повреждения плиты в результате транспортирования  

 

  1. Замечания по качеству изготовления плиты   

 

  1. Прочие замечания  

 

Подпись владельца  

  1. Домашний адрес, телефон  

 

  1. Адрес заводаAизготовителя: 84205, Украина, г. Дружковка Донецкой обл., ул. Чайковского, 1.

 

 

11 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

  1. Гарантийный срок эксплуатации плиты 1 год со дня продажи через рознич- ную торговую сеть, а при отсутствии документа, подтверждающего передачу товара потребителю или при отсутствии в руководстве по эксплуатации отметки о продаже A со дня выпуска предприятиемAизготовителем.

 

    1. Гарантийный срок хранения плиты 12 месяцев со дня выпуска предприятиемA изготовителем при соблюдении правил хранения согласно разделу 9 настоящего руководства по эксплуатации.
    2. Гарантийный срок эксплуатации плиты, установленной в офисе или другом месте общего пользования A 1 год со дня установки, а при отсутствии в руководстве по эксплуатации отметки о продаже A со дня выпуска предприятиемAизготовителем.
    3. Гарантия не распространяется на плиты, используемые на предприятиях общественного питания (кафе, ресторанах и т. д.).
    4. При покупке проверьте комплектность плиты и отсутствие механических повреждений.
  • ЗаводAизготовитель не принимает претензий на некомплектность и меха- нические повреждения плиты после ее продажи. Будьте особенно осторожны со стеклянными комплектующими!
  1. Проследите, чтобы гарантийный документ был правильно заполнен, не имел исправлений и в нем были указаны:
  • дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца;
  • наличие штрихAкода;
  • дата установки, название, штамп предприятияAустановщика и подпись уста- новщика (мастера);
  • давление газа в сети.
  1. ЗаводAизготовитель оставляет за собой право невыполнения гарантийных обязательств в случае несоблюдения правил установки изделия.
  2. ЗаводAизготовитель не несет ответственность за повреждения, вызванные несоответствием параметров питающих сетей параметрам плиты, оговоренным в свидетельстве о приемке настоящего руководства по эксплуатации.
  3. Гарантийные обязательства не распространяются на плиты, подвергшиеся переделке или переоборудованию и не соответствующие конструкторской доку- ментации изготовителя, а так же если плита имеет следы ремонта, выполненного потребителем или третьим лицом.
  4. Гарантийные обязательства не распространяются на плиты с повреждени- ями, вызванными стихийными бедствиями (пожар, молния, наводнение и т.д.).
  5. Гарантия не распространяется на лампу освещения.

12 УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

  1. Если Вы хотите заменить старую плиту, ее необходимо сдать в специализи- рованную организацию, занимающуюся утилизацией.
  2. В случае, если плита будет отправлена на свалку, помните, что попав в дет- ские руки, она может привести к несчастному случаю. Приведите плиту в нерабочее состояние: обрежьте сетевой шнур, снимите все электрические устройства, кото- рыми снабжена плита.

13 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ

Плита газовая бытовая четырехгорелочная, соответствует ДСТУ2204A93 (ГОСТ 10798A93) (для реализации по Украине), ГОСТ Р50696A2006 (для реализации по России) признана годной для эксплуатации. Плита отрегулирована на использова- ние природного газа.

 

штамп ОТК (отв. за приёмку)

4 ВИМОГИ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ

  1. Під час роботи плити необхідно відкривати кватирку для видалення продуктів згоряння.
  2. При наявності в приміщенні запаху газу, у з`вязку з припиненням подачі газу чи мимовільному погашенні пальників, необхідно закрити загальний газовий кран перед плитою, а також усі крани плити, відкрити вікна, провітрити приміщення.

До усунення витоків газу не робити ніяких операцій, зв’язаних з вогнем й іскроутворенням: не курити, не включати освітлення, електроприлади і т.п.

При витоку газу необхідно негайно викликати аварійну службу міськгазу чи орга- нізацію, що виконує аналогічну функцію.

  1. Щоб уникнути виникнення пожежі забороняється:

A користуватися несправною плитою;

A класти на плиту легкозаймисті предмети (папір, ганчірки і т.п.); A допускати заливання пальників рідиною;

A сушити над плитою білизну;

A допускати для догляду за працюючою плитою дітей; A залишати працюючу плиту без догляду.

  1. Якщо дотик до плити супроводжується дією ел.струму, A необхідно відключи- ти її від ел. мережі до усунення несправності.
  2. Усі роботи з усунення витоків газу, порушення картини горіння і т.п. прово- дяться комплексно тільки фахівцями газових господарств.
  3. При отруєнні чадним газом, ознаками якого є загальна слабість, запаморо- чення, потерпілого необхідно винести на свіже повітря і звільнити грудну клітку від одягу, що стискує, привести в почуття, укласти, не даючи заснути, викликати лікаря.
  4. Плиту не слід приєднувати до димаря. Плита повинна бути встановлена від- повідно до вказівок керівництва по експлуатації, діючих Правил безпеки в газовому господарстві, затверджених Держміськтехнаглядом, Правил технічної експлуатації і вимог безпеки в газовому господарстві.
  5. Експлуатація плити веде до підвищення температури і вологості в приміщен- ні. Тому в кухні повинна бути добра вентиляція, для чого необхідно відчинити кватир- ку під час роботи плити.
  6. При інтенсивному і тривалому використанні плити, може бути потрібна до- даткова вентиляція (ефективне провітрювання або включення механічного вентиля- ційного пристрою)
  7. Перед обслуговуванням чи чищенням, плиту необхідно відключити від ел.мережі.
  8. Періодично перевіряти стан електрошнура. При виявленні дефектів, його необхідно замінити на аналогічний.

5 УСТРІЙ ВИРОБУ

  1. Плита, різних виконань, зазначених у таблиці 1, зображена на мал. 1.
  2. Каркас плити утворює духовку поз.8 і господарський відсік поз. 10 для збері- гання кухонного посуду та приладдя (крім вик. 20, 21, 22).
  3. На столі плити для розміщення посуду є решітка поз.18 мал. 1.
  4. Духовка забезпечена решіткою поз. 6 деком поз 7.
  5. Духовка має пристрій освітлення, вмикання і вимикання якого виконується кнопкою поз.15.
  6. Для регулювання столу плити в горизонтальній площині необхідно викорис- товувати ніжки поз. 11.
  7. Кришка (поз.1) при роботі плити захищає стінку від бризок
  8. Якщо плита має скляну кришку, ПАМ`ЯТАЙТЕ, що забороняється: запалю- вати пальник столу при закритій кришці, опускати кришку при палаючих чи ще не остиглих пальниках. Для чищення і миття скляну кришку можна зняти, відкривши і піднявши вгору.
  9. Індикатор (покажчик) температури (поз. 12) розташований на стінці дверцят духовки і служить для інформації про температурний режим у духовій шафі.
  10. Плита має таймер механічний (вик. 08, 09) для подачі звукового сигналу. Діапазон встановлюваного часу від 1 до 60 хв.
  11. Плита може бути виконана зі скляним фасадом або може мати скляну криш- ку. Скло, яке вживається для цієї мети, загартоване і має високу стійкість до тер-

мічного удару ( =250°С), але скляна поверхня може бути розбита, якщо ударити її гострим або твердим предметом. Будьте обережні!

6 ВВОД В ЕКСПЛУАТАЦІЮ, НАЛАДКА І ПЕРЕВІРКА РОБОТИ

  1. Плиту необхідно встановити згідно «Правил безпеки систем газопостачання» і державних будівельних норм.

 

Увага! Поліетиленові амортизатори та захисну плівку, що захищають де- коративне покриття деталей при траспортуванні, перед використовуванням плити необхідно видалити.

  1. Установка плити на кухні проводиться відповідно до мал .2, де вказані міні- мальні відстані від виступаючих елементів плити до бокових і задньої стінок і опти- мальна відстань до витяжного пристрою.
  2. Перед монтажем встановити ніжки і відрегулювати стіл плити в горизонталь- ному положенні.
  3. Плита вважається герметичною, якщо падіння тиску по маноAвакуумметру за 2 хв.не перевищує 40 Па, при іспитовому тиску 15000 Па.

Увага! Після підключення обов’язково перевірте роботу крана з автомати- кою безпеки пальника духовки (при його наявності) у присутності фахівця, що підключає плиту.

Якщо автоматика безпеки пальника духовки не спрацьовує, необхідно усунути причину відповідно до рекомендацій таблиці 5 пункт 3 цього посібника.

  1. Перед установленням плити перевірити відповідність сопел і отвору «мале полум’я» у пробці крана застосовуваному виду газу й у разі потреби зробити заміну згідно таблиці 2.

Ця робота може бути виконана тільки фахівцем, що має необхідні повно- важення:

  • заміна сопел пальників столу мал.1а

а) зніміть решітку столу, кришки і розсікачі пальників;

10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Таблица 5

 

Что происходит Причина Как устранить
1. Не горит, вяло или неравномерно горит горелка слишком малое давление в сети обратиться в газоснабжающую службу
в каналы горелки попала грязь или влага прочистить и просушить горелку
рассекатель или крышка установлена с перекосом правильно установить детали горелку
засорилось сопло тонкой проволокой или иголкой прочистить сопло
2. Горелка коптит или горит с отрывом

(проскоком) пламени.

засорилось сопло деформирован рассекатель. тонкой проволокой или иголкой прочистить сопло

заменить рассекатель

3. Горелка горит напряженно, с отрывом пламени слишком большое давление в сети правильно установить детали горелки обратиться в газоснабжающую службу уменьшить ручкой подачу газа до стабилизации горения
4. Не срабатывает автоматика безопасности неправильно выставлен конец термопары в пламени ** выставить положение термопары (см.

рис.12)

ручка крана глубоко посажена в результате внешнего воздействия переустановите ручку с обеспечением хода стержня 3-3,5мм
отсутствует контакт термопары с клапаном газового крана термопара установлена в кране с перекосом открутить гайку термопары от крана, зачистить контакты, гайку закрутить и подтянуть. открутить гайку и устранить перекос.
неисправна термопара * заменить термопару
неисправен магнитный клапан * заменить кран с автоматикой безопасности
5. Не работает все электрооборудование плита не подсоединена к сети подключить плиту
обрыв шнура питания * заменить шнур питания
6. Не работает электророзжиг

  • нет искры
  • есть искра, но не зажигает

-нет воспламенения газа при работающем генераторе

искра с разрядника не бьет в крышку рассекателя. крышка стоит с перекосом

нет контакта крышки с рассекателем. притереть крышку к рассекателю (отцентровать).

— очистить крышку от загрязнений и просушить ее.

поврежден провод разрядника * заменить разрядник
разрядник сильно загрязнен или залит почистить и просушить разрядник
сломан керамический корпус разрядника * заменить разрядник
поврежден генератор электророзжига * заменить генератор эл.розжига
слишком большое давление в сети зажигать при меньшей подаче газа
7. Не горит лампочка подсветки духовки нет контакта лампочки подкрутить лампочку в патроне
перегорела лампочка заменить лампочку (см. рис.7)
8. Не вращается или клинит стержень газового крана, ощутим запах газа. в кран попало инородное тело, недостаточно смазки в конусной паре газового крана. очистить и смазать газовый кран.*

краны необходимо смазывать один раз в три года.*

9. Не закрывается дверь духовки.

Неплотно прилегает дверь духовки

Фиксаторы шарнира двери духовки выскочили из посадочного места Открыть дверь духовки, опустить поднятые фиксаторы вниз в их посадочное место
10. Прокручивается или спадает ручка крана Выпал зажим ручки крана из посадочного места Установить зажим в ручку крана
11. Не срабатывает автоматика безопасности Давление газа в сети не соответствует настройке плиты Обратиться в газоснабжающую службу.

*работы выполняются сервисной службой.


мал.1а мал.1б

 

б) за допомогою торцевого ключа S7 замініть сопла відповідно до таблиці 2 «Ха- рактеристики пальників і сопел» див. мал.1а.

  • регулювання мінімального полум’я пальників столу.

а) зніміть стакани і ручки кранів A будьте обережні, не пошкодьте їх;

б) через отвір в панелі управління, поверніть регулювальний гвинт крана (роз- ташований збоку див. мал.1б) за годинниковою стрілкою до упору;

в) відновіть всі деталі плити в зворотній послідовності;

г) запаліть пальник столу, встановіть ручку в положення «мале полум’я» д) полум’я повинне бути малим, але стійким, без проскоків;

е) при швидкому повороті крана від максимального значення до мінімального полум’я не повинне згаснути.

  • заміна сопла пальника духовки;

** Чтобы правильно установить термопару, не- обходимо снять дно духов- ки, затем отрегулировать конец термопары согласно рис. 12. Регулировка осу- ществляется подгибкой полки кронштейна крепле- ния термопары.

При отсутствии крышки горелки или рассекателя запрещается пользоваться электророзжигом!

Рис. 12

допустимые нормы. Поэтому все советы и данные таблиц в нестандартных ситуаци- ях могут носить лишь рекомендательный характер. Ваш собственный опыт и оценка конкретной ситуации, возможно, внесут необходимые коррективы.

а) зніміть кожух задній, викрутивши саморі-

зи;

б) відкрутіть саморіз, що кріпить корпус со-

  1. Рекомендации по уходу за плитой.
    1. Загрязнение решетки стола, рассекателей горелок может быть удалено с помощью веществ для чистки металлических изделий. Огневые каналы рассекате- лей горелок необходимо чистить щеткой.

Применение моющих средств, обладающих абразивными свойствами, не реко- мендуется.

  1. Возможно необратимое повреждение покрытия деталей, непосредственно вступающих в контакт с пламенем в процессе эксплуатации (крышки горелок, ре- шетка стола).
  2. Внутренняя поверхность духовки и наружные поверхности плиты необхо- димо промыть тряпкой, смоченной в мыльном или содовом растворе и протереть насухо.
  3. Не оставляйте на эмалированных деталях плиты пролитые жидкости, со- держащие кислоты (сок лимона, уксус, виноградный сок и др.).

В Н И М А Н И Е ! Не оставляйте принадлежности по уходу или моющие средства в духовке или сушильном отделении.

8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

  1. Ввод в эксплуатацию, проверка работы, наладка, замена сопел и переналад-

пла;

в) обережно виймайте газопровід пальника духовки із задньої стінки, відводите його убік на себе на відстань 150A200мм, не порушуючи з’єднання гайкаAкорпус сопла і гайкаAкран газо- вий;

г) за допомогою ключа S7 замініть сопло в корпусі сопла;

д) зберіть всі деталі в зворотній послідовнос-

ті.

  • регулювання мінімального полум’я пальника духовки.

а) зніміть стакан і ручку крана A будьте обе- режні, не пошкодьте їх;

б) гвинт крана «мале полум’я» (розташова- ний збоку див. мал.1б) поверніть за годиннико- вою стрілкою до упору;

в) зберіть всі деталі в зворотній послідовнос-

ті;

 

Мал. 2

ка кранов при переводе плиты на другой вид газа (см. табл. 2) и техническое об- служивание в процессе эксплуатации плиты комплексно проводится работниками предприятий газового хозяйства.

  1. Владельцу плиты запрещается самостоятельно подключать плиту к газовой сети, а также производить любые виды ее ремонта и смазки.
  2. Краны горелок (поверхность пробки) периодически (один раз в три года) подлежат смазке, обеспечивающей их нормальную работу, специалистами газовой службы.

9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ

  1. До установки плита должна храниться в заводской упаковке в закрытых или других помещениях с естественной вентиляцией без искусственно регулируемых климатических условий, согласно требованию ГОСТ 15150A69.
  2. Складирование плит в упаковке должно производиться не более чем в два яруса по высоте.
  3. Доставка плит к месту монтажа производится в упаковке.
  4. Запрещается захват плит за ручку дверки и трубу коллектора при переносе.

г) запаліть пальник духовки і потримайте на максимальному полум’ї не менше 10 хвилин, потім встановіть ручку в положення «мале полум’я»;

д) полум’я повинне бути малим, але стійким, без проскоків;

е) при швидкому повороті крана від максимального значення до мінімального і при різкому відкриванні і закриванні дверей духовки полум’я не повинне згаснути;

  • Після підключення потрібно перевірити герметичність всіх з’єднань, викорис- товуючи мильний розчин. Забороняється застосовувати для перевірки герметич- ності відкритий вогонь.

 

  • 5 кришка;
  • 5 стіл;
  • 5 решітка столу;
  • 5 пальник;

6 5 решітка духовки;

2

17

   

3,18

7 5 деко; 15
  • 5 духовка;
  • 5 двері духовки;
  • 5 госп. відсік, або заглушка;
16 14
  • 5 ніжка (гвинт);
  • 5 індикатор (покажчик температури);
  • 5 панель керування;
6 13

21

14 5 ручка крана із стаканом; 19
15 5 кнопка включення освітлення духо-

вки;

7
16 5 кнопка включення електричного
розпалу; 12
17 5 розрядник;
  • 5 опора решітки;
  • 5 ущільнення двері;
   
21 5 ручка керування таймером 10

 

1

  1. Плита має приєднувальне різьблення G 1/2«. Приєднання до газової магі- стралі здійснюється за схемою мал. 2 і 3.
  2. Плита підключається до мережі 220В. Розетка повинна знаходитися в легко доступному місці на відстані не більш 1,5 м від місця установки плити.
  3. Перед установленням плити звільнити мережний шнур, ввімкнути в електро- мережу, перевірити роботу всіх електричних пристроїв, якими забезпечена плита.
  4. Запобіжний кронштейн.

Для додаткової безпеки, щоб плита не перекинулася, плиту необхідно закріпити до підлоги приміщення запобіжним кронштейном . Порядок установки кронштейна:

A вкрутити до упору регулювальні ніжки;

A встановити плиту на робоче місце, відмітити на підлозі лінії передньої стінки і габарити по ширині, як показано на мал. 5;

Включение и выключение освещения духовки осущест- вляется кнопкой, расположенной на панели управления.

7.4.2 Для замены лампы устройства освещения, отклю- чить плиту от сети и снять стеклянный плафон, повернув его против хода часовой стрелки (рис. 7). После замены лампы установить стеклянный плафон.

  1. Плита с хозяйственным отсеком выполняется двух исполнений: с откидной дверкой и выдвижным ящиком.
    1. Чтобы открыть дверку её нужно приподнять вверх, удерживая за специально выполненную выдавку снизу и на- клонить на себя (рис. 9).

Рис. 7

Приєднання за допомогою рукава Жорстке приєднання

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ

ОТКРЫВАНИЕ ХОЗЯЙСТВЕННОГО ОТСЕКА


G 1/2”

 

прокладка

 

контргайка 15 ГОСТ 8968*75

 

30 max

Муфта коротка 15 ГОСТ 8954*75

 

Угольник G 1/2 900*2*15 ГОСТ 8946*75

 

Рис. 8

 

Рис. 9

Мал. 2 Мал. 3

 

A   відставте плиту убік, розмітьте і точ- но проведіть середню вісь, на якій відкладіть розмір 477 мм;

A по кронштейну зробіть відмітку на підлозі під отвір для кріплення

A якщо підлога дерев’яна, просверд-  літь отвір діаметром Змм. В решті випадків кріплення проводити за допомогою гвинта і дюбеля відповідного розміру (в комплект по- ставки не входять);

  1. Как выдвинуть ящик показано на рис. 10.
  1. Плита может быть выполнена без хозяйственного отсека.
  2. Чтобы включить таймер (исп. 08, 09), необходимо повер- нуть ручку по ходу часовой стрелки и установить на необходимую отметку времени, через которое раздастся звонок.

При установке времени срабатывания до 10 мин необходимо повернуть ручку до отметки «60» с последующим возвратом на за- данное время.

  1. Рекомендации по эксплуатации плиты.
    1. После покупки духовку и весь комплект (решетку, проти- вень) вымыть теплым мыльным раствором, просушить и прогреть в течение 30 минут при максимальной температуре.

 

Рис. 10

A закріпити кронштейн гвинтом;

A встановити плиту на місце, задвинув до упору.

 

Умовні позначки на панелі керування плити

 

Пальник духовки Освітлення Електричний розпал

 

Пальники столу

 

Мал. 5

  1. Выпечку и жарение производить в прогретой при максимальном горении в

течение 20A25 минут духовке.

  1. Погрешность показаний индикатора ±20OC.
  2. Выпечку изделий из теста следует производить на противне, установлен- ном на третьей полке (считать сверху), при температуре 180A200ОС.
  3. Жарение мяса, птицы производить на 3 или 4 полке (сверху) при темпера- туре 250A270 ОС.
  4. Для эффективного использования горелок стола следует выбирать кастрюли перечисленных ниже размеров: вспомогательная горелка A диаметр 120A160 мм, горелка полубыстрого действия A диаметр 180A200 мм, горелка быстрого действия A диаметр 220A240 мм. Режим работы горелок должен быть таким, чтобы пламя

не выходило за края кастрюли см. рис. 11. Использо- вание кастрюлей большего диаметра приведёт к вы- ходу из строя горелки стола.

Рис. 11

 

Таймер

лівий передній

лівий задній

правий задній

правий передній

Мал. 6

  1. Не используйте для приготовления пищи кастрюли с изогнутым дном.

На заметку потребителю!

Опросы покупателей показали, что как давление в сети, так и калорийность газа в различных регионах колеблются в весьма больших пределах, выходя, иногда, за

 

Условные обозначения на панели управления плиты

 

Горелка духовки Подсветка Электророзжиг

Горелки стола

 

7 ПОРЯДОК РОБОТИ

  1. Ввімкнення пальників столу.
    1. Розташування пальників столу й умовні позначки показані на мал. 6.
    2. Символи, розташовані біля ручок керування: – кран закритий, – мак- симальне полум`я, – мінімальне полум`я.
    3. В залежності від виконання плити пальники столу розпалюються різними засобами:

— ручний розпал

Таймер

левая передняя

левая задняя

правая задняя

правая передняя

Рис. 6

Натиснути і повернути проти ходу годинної стрілки ручку відповідного пальника, встановити її в положення «максимальне полум`я» і піднести запалений сірник або натиснути кнопку електричного розпалу .

7 ПОРЯДОК РАБОТЫ

  1. Включение горелок стола.
    1. Расположение горелок стола и условное обозначение показаны на рис. 6.
    2. Положение горелок стола схематично изображено возле каждого крана:

– кран закрыт, – максимальное пламя, – малое пламя.

  1. В зависимости от исполнения плиты горелки стола зажигаются различны- ми способами:
  • ручной розжиг

Нажать и повернуть против часовой стрелки ручку, соответствующую исполь-

зуемой горелке, установить её в положение «максимальное пламя» и поднести зажженную спичку или включить кнопку электророзжига , для плит с электророз- жигом.

  • автоматический розжиг (при наличии)

Нажать ручку до упора, повернуть против часовой стрелки до положения «мак-

симальное пламя» , подержать до загорания газа, затем ослабить давление на ручку и установить нужную величину пламени.

  1. Регулировка интенсивности горения производится дальнейшим пово- ротом ручки крана против хода часовой стрелки A при этом не должно произойти случайное погасание горелки. При повороте до упора горелка будет работать на минимальном пламени.

Чтобы выключить горелку, необходимо повернуть ручку крана по ходу часовой стрелки до упора.

  1. Включение горелки духовки.
    1. Перед первичным пользованием духовкой, её необходимо включить и в течение получаса выжаривать для выгорания остатков масла и т.п.
    2. Чтобы разжечь горелку духовки необходимо:

1) нажать и повернуть ручку крана против хода часовой стрелки, до метки на пане-

ли управления, указывающей максимальное открытиеA ;

  • автоматичний розпал (при наявності)

Натиснути ручку до упора, повернути проти ходу годинної стрілки до положення

«максимальне полум`я» , тримати до запалення газу, потім зменшити тиск на ручку і встановити потрібне полум`я.

7.1.4 Регулювання інтенсивності горіння здійснюється подальшим поворотом ручки крана проти ходу годинної стрілки A при цьому не повинне відбутися випад- кове загасання пальника. При повороті до упора пальник буде працювати на міні- мальному полум’ї.

Щоб вимкнути пальник, необхідно повернути ручку крана по ходу годинної стріл- ки до упора.

  1. Ввімкнення пальника духовки.
    1. Перед первинним користуванням духовкою, її необхідно ввімкнуми та про- тягом півгодини вижарювати для вигорання залишків мастил і т.п.
    2. Щоб розпалити пальник духовки необхідно:
  1. натиснути і повернути ручку крана проти ходу годинної стрілки, до мітки на

панелі керування, що вказує максимальне відкриття A ;

  1. одночасно піднести палаючий сірник до запального отвору (мал. 8);
  2. переконатися візуально, через отвір у дні духовки, що пальник запалений. Якщо пальник не запалився, повторити розпалення через 1 хвилину.
    1. Ввімкнення пальника духовки з пристроєм контролю полум’я (при його на- явності).
  • Щоб розпалити пальник духовки, необхідно піднести запалений сірник до запального отвору і провернути ручку крана в положення «максимум». Пристрій слід приводити в дію не менше 15 секунд. Якщо пальник після закінчення 15 секунд не запалився, то цей прістрій не слід більше приводити в дію і перед кожною наступною спробою за- палення, необхідно відкрити дверці духовки і повторити спробу не раніше, ніж через 1 хвилину.
  1. Користування пристроєм освітлення.
  1. одновременно поднести горящую спичку к запальному отверстию (рис. 8);
  2. убедиться визуально, через отверстие в дне духовки, что горелка зажжена. Если горелка не зажглась, повторить розжиг через 1 мин.
  1. Для візуального спостереження за випічкою і сма- женням у духовці варто користуватися пристроєм освітлення.

Мал. 7

    1. Включение горелки духовки с устройством контроля пламени (при его на- личии).
  • Чтобы разжечь горелку духовки, необходимо поднести зажженную спич- ку к запальному отверстию и провернуть ручку крана в положение «максимум». Устройство следует приводить в действие не менее 15 секунд. Если горелка по истечении 15 секунд не зажглась, то это устройство не следует больше приводить в действие и перед каждой следующей попыткой зажигания не- обходимо открыть дверку духовки и повторить попытку не ранее, чем через 1 минуту.
  1. Пользование устройством освещения.
    1. Для визуального наблюдения за выпечкой и жарением в духовке следует пользоваться устройством освещения.

ВВІМКНЕННЯ ПАЛЬНИКА ДУХОВКИ

 

Мал. 8

ВІДКРИТТЯ ГОСПОДАРСЬКОГО ВІДСІКА

 

Мал. 9

Вмикання і вимикання освітлення духовки здійснюється кноп- кою, розташованою на панелі керування.

  1. Для заміни лампи пристрою освітлення, відключити пли- ту від мережі і зняти скляний плафон, повернувши його проти ходу годинної стрілки (мал. 7). Після заміни лампи установити скляний плафон.
  1. Плита з господарським відсіком віготовляється двох вико- нань: з відкидною дверкою і висувною шухлядою.
    1. Щоб відкрити дверку її потрібно підняти вгору, утримуючи за спеціально виконану выдавку знизу, і нахилити на себе (мал. 9).
    2. Як висунути шухляду показано на мал. 10.
  2. Плита може бути виконана без господарського відсіку.

Мал. 10

б) винт крана «малое пламя» (расположен сбоку см рис 1б) закрутите по часовой стрелке до упора;

в) соберите все детали в обратной последовательности;

г) зажгите горелку духовки и подержите на максимальном пламени не менее 10 минут, затем установите ручку в положение «малое пламя»;

д) пламя должно быть малым, но устойчивым, без проскоков;

е) при быстром повороте крана от максимального значения к минимальному и при резком открывании и закрывании двери духовки пламя не должно погаснуть;

  • После подключения нужно проверить герметичность всех соединений, ис- пользуя мыльный раствор. Запрещается применять для проверки герметичности открытый огонь.

6.6 Плита имеет присоединительную резьбу G 1/2″. Подсоединение к газовой

  1. Щоб включити таймер (вик. 08, 09), необхідно повернути ручку по ходу годин- ної стрілки й установити на необхідну відмітку часу, через який пролунає дзвоник.

При установці часу спрацьовування до 10 хв необхідно повернути ручку до оцінки

«60» з наступним поверненням на заданий час.

  1. Рекомендації з експлуатації плити.
    1. Після придбання духовку і весь комплект (решітка, деко) вимити теплим мильним розчином, просушити і прогріти протягом 30 хвилин при максимальній температурі.
    2. Випікання і смаження робити в прогрітій при максимальному горінні про- тягом 20A25 хвилин духовці.
    3. Погрішність показань індикатора ±20OC.

магистрали производится по схеме рис. 3, 4.

  1. Плита подключается к сети 220В. Розетка должна находиться в легко доступ- ном месте на расстоянии не более 1,5 м от места установки плиты.
  2. Перед установкой плиты освободить сетевой шнур, включить в электросеть, проверить работу всех электрических устройств, которыми снабжена плита.
  3. Предохранительный кронштейн.

Для дополнительной безопасности, чтобы плита не опрокинулась, плиту необхо- димо закрепить к полу помещения предохранительным кронштейном.

Порядок установки кронштейна:

  1. Випікання виробів із тіста варто робити на листі, встановленому на третій полиці (рахувати зверху), при температурі 180A200 ОС.
  2. Смаження м’яса або птаха робити на 3 чи 4 по- лиці (зверху) при температурі 250A270 ОС.
  3. Для ефективного використання пальників сто- лу необхідно вибирати каструлі наданих нижче розмірів: допоміжний пальник A діаметр 120A160 мм, пальник на- півшвидкої дії A діаметр 180A200 мм, пальник швидкої дії

Подсоединение с помощью рукава

Жёсткое подсоединение

 

G 1/2”

A діаметр 220A240 мм. Режим роботи пальників повинен бути таким, щоб полум’я не виходило за краї каструлі див. мал. 11. Використання каструлі більшого діаме- тра приведе до виходу з ладу пальника столу.

Мал. 11

прокладка

30 max Муфта коротка я15 ГОСТ 8954*75

  1. Не використовуйте для приготування їжі каструлі із зігнутим дном.

На замітку споживачу!

контргайка 15 ГОСТ 8968*75

Угольник G 1/2

900*2*15 ГОСТ 8946*75

Опитування покупців показали, що як тиск у мережі, так і калорійність газу в різ-

них регіонах коливаються в дуже великих межах, виходячи, іноді, за припустимі нор- ми. Тому всі поради і дані таблиць у нестандартних ситуаціях можуть носити лише рекомендаційний характер. Ваш власний досвід і оцінка конкретної ситуації, можли- во, внесуть необхідні корективи.

  1. Рекомендації по догляду за плитою.
    1. Забруднення решітки столу, розсікачів пальників столу може бути вилучене за допомогою речовин для чищення металевих виробів. Вогневі канали розсікачів пальників необхідно чистити щіткою.

Застосування миючих засобів, що мають абразивні властивості, не рекоменду- ється.

  1. Можливе необоротне ушкодження покриття деталей, що безпосередньо вступають у контакт із полум’ям у процесі експлуатації (кришки пальників, решітка столу).
  2. Внутрішню поверхню духовки і зовнішні поверхні плити необхідно промива- ти ганчіркою, змоченою в мильному чи содовому розчині і протирати насухо.
  3. Не залишайте на емальованих деталях плити пролиті рідини, що містять кислоти (сік лимона, оцет, виноградний сік і ін.).

УВАГА ! Не залишайте предмети по догляду чи миючі засоби в духовці або су- шильному відділенні.

Рис. 3 Рис. 4

A ввернуть до упора регулировочные ножки;

A установить плиту на рабочее место, отметить на полу линию передней стенки и габариты по ширине как показано на ри- сунке 5;

отставьте плиту в сторону , разметьте и точно проведите среднюю ось, на которой отложите размер 477 мм.;

A по кронштейну сделайте отметку на полу под крепёжное отверстие;

A если пол деревянный, просверлить отверстие диаметром 3 мм. В остальных случаях крепление производить с помощью винта и дюбеля соответствующего диаме- тра (в комплект поставки не входят);

A закрепить кронштейн винтом;

A поставить плиту на место, задвинув ее

до упора. Рис. 5

 

Рис. 1а Рис. 1б

 

Внимание! После подключения обязательно проверьте работу крана с ав- томатикой безопасности (при его наличии) горелки духовки в присутствии специалиста, который подключает плиту.

Если автоматика безопасности не срабатывает, необходимо ликвидировать при- чину в соответствии с рекомендациями таблицы 5 пункт 3 этого руководства.

6.5 Перед установкой плиты проверить соответствие сопел и отверстия «малое пламя» в пробке крана применяемому виду газа и в случае необходимости произ- вести замену согласно таблицы 2.

Эта работа выполняется только специалистом, имеющим необходимые полномочия.

  • замена сопел горелок стола рис.1а.

а) снимите решетку стола, крышки и рассекатели горелок;

б) с помощью торцевого ключа S7 замените сопла в соответствии с таблицей 2

«Характеристики горелок и сопел» см. рис.1а.

  • регулировка минимального пламени горелок стола.

а) снимите стаканы и ручки кранов A будьте осторожны, не повредите их

б) через отверстие в панели управления, поверните регулировочный винт крана (расположен сбоку см. рис 1б) по часовой стрелке до упора;

в) восстановите все детали плиты в обратном порядке;

г) зажгите горелку стола, установите ручку в положение «малое пламя» д) пламя должно быть малым, но устойчивым, без проскоков;

е) при быстром повороте крана от максимального значения к минималь- ному пламя не должно погаснуть;

  • замена сопла горелки духовки.

а) снимите кожух задний, выкрутив са- морезы;

б) открутите саморез, который кре- пит корпус сопла;

в) осторожно вынимайте газопро- вод горелки духовки из задней стенки, отводите его в сторону на себя на рас- стояние 150A200мм, не нарушая соеди- нения гайкаAкорпус сопла и гайкаAкран газовый;

г) с помощью ключа S7 замените сопло в корпусе сопла;

д) соберите все детали в обратном порядке.

  • регулировка минимального пламени горелки духовки.

а) снимите стакан и ручку крана A

8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1. Введення в експлуатацію, перевірка роботи, налагодження, заміна сопел і переналаштування кранів при переході плити на інший вид газу (див. табл.2) і тех- нічне обслуговування в процесі експлуатації плити комплексно проводяться праців- никами підприємств газового господарства.
  2. Власнику плити забороняється самостійно підключати плиту до газової ме- режі, а також робити будьAякі види її ремонту і змащення.
  3. Крани пальників (поверхня пробки) періодично (один раз у три роки) підля- гають змащенню, що забезпечує їхню нормальну роботу, фахівцями газової служби.

9 ПРАВИЛА ЗБЕРЕЖЕННЯ

  1. До установки плита повинна зберігатися в заводському упакуванні в закритих чи інших приміщеннях із природною вентиляцією без штучно регульованих кліматич- них умов, відповідно до вимог ДСТУ 15150A69.
  2. Складування плит в упаковці повинне здійснюватися не більш ніж у два яруси по висоті.
  3. Доставка плит до місця монтажу здійснюється в упаковці виробника.
  4. Забороняється захоплення плит за ручку дверцят і трубу колектора при пере- міщенні.

10 МОЖЛИВІ НЕПОЛАДКИ І МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ

Таблиця 5

 

Що відбувається Причина Як усунути
1.Не горить, мляво або нерівномірно горить пальник дуже малий тиск в мережі звернутися в газопостачальну службу
у канали пальника потрапив бруд

або волога

прочистити і просушити пальник
розсікач або кришка встановлена

з перекосом

правильно встановити деталі пальник
засмітилося сопло тонким дротом або голкою прочистити сопло
2.Пальник коптить або горить з відривом (проскоком) полум’я. засмітилося сопло деформований розсікач тонким дротом або голкою прочистити сопло замінити розсікача
3. Пальник горить напружено, з відривом полум’я дуже великий тиск в мережі правильно встановити деталі пальника звернутися в газопостачальну

службу

зменшити ручкою подачу газу до стабілізації

горіння

4. Не спрацьовує автоматика безпеки неправильно виставлений кінець

термопари в полум’ї

** відрегулювати розташування термопари (див.

мал.12)

ручка крана глибоко посаджена в

результаті зовнішньої дії

переустановіть ручку із забезпеченням ходу

крана 3-3,5мм

відсутній контакт термопари з клапаном газового крана термопара встановлена в крані з

перекосом

відкрутити гайку термопари від крана, зачистити контакти, гайку закрутити і підтягти.

відкрутити гайку і усунути перекос.

несправна термопара * замінити термопару
несправний магнітний клапан * замінити кран з автоматикою безпеки
5. Не працює все електричне

обладнання

плита не приєднана до мережі підключити плиту до мережі
обрив шнура живлення * замінити шнур живлення
6. Не працює електричний розпал

  • немає іскри
  • є іскра, але не запалює

-немає запалювання газу при працюючому генераторі

іскра з розрядника не б’є в кришку розсікача. кришка стоїть з перекосом

немає контакту кришки з розсікачем.

притерти кришку до розсікача (відцентрувати).

— очистити кришку від забруднень і просушити

її.

пошкоджений дріт розрядника * замінити розрядник
розрядник сильно забруднений або

залитий

почистити і просушити розрядник
зламаний керамічний корпус

розрядника

* замінити розрядник
пошкоджений генератор

електричного розпалу

* замінить генератор ел.розпалу
дуже великий тиск в мережі запалювати при меншій подачі газу
7. Не горить лампочка

підсвічування духовки

немає контакту лампочки підкручування лампочки в патроні
перегоріла лампочка замінити лампочку (див. мал.7)
8. Не обертається або клинить газовий кран, відчувається

запах газу.

у кран потрапило чужорідне тіло, недостатньо мастила в конусній

парі газового крана.

очистити і змазати газовий кран.*

крани необхідно мастити один раз в три роки.*

9. Не закриваються двері духовки.

Нещільно прилягають двері

духовки

Фіксатори шарніра дверей духовки вискочили з посадочного місця Відкрити двері духовки, опустити підняті фіксатори вниз в їх посадочне місце
10. Прокручується або спадає

ручка крану

Випав затиск (фіксатор) ручки

крану з посадочного місця

Встановити затиск (фіксатор) в ручку крану
11. Не спрацьовує автоматика

безпеки

Тиск газу в мережі не відповідає

налаштуванню плити

Звернутися в газопостачальну службу

*Роботи виконуються сервісною службою.

будьте осторожны, не повредите их; 2

**Щоб правильно вста- новити термопару, необхід- но зняти дно духовки, потім відрегулювати кінець тер- мопари згідно мал.12. Регу- лювання здійснюється під- гибкою полиці кронштейна кріплення термопари.

За відсутності кришки пальника або розсікача за- бороняється користуватися электричним розпалом!

 

11 ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ

 

Мал. 12

 

  1. A крышка;
  2. A стол;
  3. A решетка стола; 4 A горелка;

6 A решетка духовки; 7 A противень;

  1. A духовка;
  2. A дверка духовки;
  3. A хоз. отсек или заглушка; 11 A ножка (винт);
  1. A индикатор (указатель температуры);
  1. Гарантійний термін експлуатації плити 1 рік з дня продажу через роздрібну торгову мережу, а за відсутності документа, підтверджуючого передачу товару спо- живачу або за відсутності в керівництві по експлуатації відмітки про продаж A з дня випуску підприємствомAвиробником.

 

    1. Гарантійний термін зберігання плити 12 місяців з дня випуску підприємствомAвиробником при дотриманні правил зберігання згідно розділу 9 цьо- го посібника по експлуатації.
    2. Гарантійний термін експлуатації плити, встановленої в офісі або іншому міс- ці загального користування A 1 рік із дня установки, а за відсутності в керівництві по експлуатації відмітки про продаж A з дня випуску підприємствомAвиробником.
    3. Гарантія не розповсюджується на плити, що використовуються на підпри- ємствах громадського харчування (кафе, ресторанах і т. д.).
    4. При покупці перевірте комплектність плити і відсутність механічних пошкоджень.
  • ЗаводAвиробник не приймає претензій на некомплектність і механічні по- шкодження плити після її продажу. Будьте особливо обережними з комплекту- ючими із скла!
  1. Прослідкуйте, щоб гарантійний документ був правильно заповнений, не мав виправлень і в ньому були вказані:
  • Дата продажу, штамп торгової організації і підпис продавця
  • Наявність штрихAкоду
  • Дата установки, назва, штамп підприємстваAустановника і підпис установника (майстра)
  • Тиск газу в мережі
  1. ЗаводAвиробник залишає за собою право невиконання гарантійних зобов`язань у разі недотримання правил установки виробу.
  2. ЗаводAвиробник не несе відповідальність за пошкодження, викликані невід- повідністю параметрів живлячих мереж параметрам плити, про які вказано в свідо- цтві про приймання цього посібника по експлуатації.
  3. Гарантійні зобов’язання не розповсюджуються на плити, що піддалися пе- реробці або переобладнанню і не відповідають конструкторській документації ви- робника, а так само якщо плита має сліди ремонту, виконаного споживачем або третьою особою.
  4. Гарантійні зобов’язання не розповсюджуються на плити з пошкодженнями, викликаними стихійними бідами (пожежа, блискавка, повінь і т.д.).
  5. Гарантія не розповсюджується на лампу освітлення.

12 УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ

  1. Якщо Ви хочете замінити стару плиту, її необхідно здати в спеціалізовану організацію, що займається утилізацією.
  2. У випадку, якщо плита буде відправлена на звалище, пам’ятайте, що потра- пивши в дитячі руки, вона може привести до нещасного випадку. Приведіть плиту  в неробочий стан: обріжте мережний шнур, зніміть всі електричні пристрої, якими забезпечена плита.
  1. A панель управления;
  2. A ручка крана со стаканом;
  3. A кнопка включения подсветки духовки;
  4. A кнопка включения электророзжига; 17 A разрядник;
  1. A опора решетки;
  2. A уплотнение дверки;

21A ручка управления таймером

 

  1. Индикатор (указатель) температуры (поз. 12) расположен на стенке дверки духовки и служит для информации о температурном режиме в духовом шкафу.
  2. Плита имеет таймер механический (исп. 08, 09) для подачи звукового сиг- нала. Диапазон устанавливаемого времени 1..60 мин.
  3. Плита может быть выполнена со стеклянным фасадом или может иметь сте- клянную крышку. Стекло, применяемое для этой цели, закалённое и имеет высокую стойкость к термическому удару ( =250ОС), но стеклянная поверхность может быть разбита, если ударить её острым или твёрдым предметом. Будьте осторожны!
  • ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ, НАЛАДКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

    1. Плиту следует установить согласно «Правил безопасности систем газоснаб- жения» и государственных строительных норм.

 

Внимание! Полиэтиленовые амортизаторы и защитную плёнку, предохра- няющие декоративное покрытие деталей при транспортировке, перед ис- пользованием плиты необходимо удалить.

  1. Установка плиты на кухне производится в соответствии с рис.2. где указаны минимальные расстояния от выступающих элементов плиты до боковых и задней стенок и оптимальное расстояние до вытяжного устройства.
  2. Перед монтажом установить ножки и отрегулировать стол плиты в горизон- тальном положении.
  3. Плита считается герметичной, если падение давления по маноAвакуумметру за 2 мин.не превышает 40 Па, при испытательном давлении 15000 Па.

4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. Во время работы плиты необходимо открывать форточку для удаления про- дуктов сгорания.
  2. При появлении в помещении запаха газа, в случае прекращения подачи газа или самопроизвольного погашения горелок, необходимо закрыть общий газовый кран перед плитой, а также все краны плиты, открыть окна, проветрить помещение.

До устранения утечек газа не производить никаких операций, связанных с огнем и искрообразованием: не курить, не включать освещение, электроприборы и т.п.

При утечке газа следует немедленно вызвать аварийную службу горгаза или ор- ганизацию, выполняющую аналогичную функцию.

  1. Во избежание возникновения пожара запрещается: A пользоваться неисправной плитой;

A ложить на плиту легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, тряпки и т.п.); A допускать заливание горелок жидкостью;

A сушить над плитой бельё;

A допускать для присмотра за работающей плитой детей; A оставлять работающую плиту без присмотра.

  1. Если прикосновение к плите сопровождается действием эл.тока, A необходи- мо отключить её от эл. сети до устранения неисправности.
  2. Все работы по устранению утечек газа, нарушению картины горения и т.п. проводятся комплексно только специалистами газовых хозяйств.
  3. При отравлении угарным газом, признаками которого являются общая сла- бость, головокружение, пострадавшего необходимо вынести на свежий воздух и освободить грудную клетку от стесняющей одежды, привести в чувство, уложить, не давая уснуть, вызвать врача.
  4. Плиту не следует присоединять к дымоходу. Плита должна быть установлена в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации и действующих Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнадзором, Правил тех- нической эксплуатации и требований безопасности в газовом хозяйстве.
  5. Эксплуатация плиты ведет к повышению температуры и влажности в поме- щении. Поэтому в кухне должна быть хорошая вентиляция, для чего необходимо открыть форточку во время работы плиты.
  6. При интенсивном и продолжительном использовании плиты может потре- боваться дополнительная вентиляция (эффективное проветривание или включение механического вентиляционного устройства).
  7. Перед обслуживанием или чисткой, плиту необходимо отключить от эл.сети.
  8. Периодически проверять состояние электрошнура. При обнаружении де- фектов, его необходимо заменить на аналогичный.

 

5 УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

  1. Плита, различных исполнений, указанных в таблице 1, изображена на рис. 1.
  2. Каркас плиты образует духовку поз. 8 и хозяйственный отсек поз. 10 для хра- нения кухонной посуды и принадлежностей (кроме исп. 20, 21, 22).
  3. На столе плиты для установки посуды имеется решетка поз.18 рис.1.
  4. Духовка снабжена решеткой поз.6 и противнем поз. 7.
  5. Духовка имеет устройство освещения, включение и выключение которого производится кнопкой поз. 15.
  6. Для регулировки стола в горизонтальной плоскости необходимо использо- вать ножки поз. 11.
  7. Крышка или щиток (поз. 1) (при их наличии) при работе плиты защищает стенку от брызг.
  8. Если плита имеет стеклянную крышку, ПОМНИТЕ, запрещается: A зажигать горелки стола при закрытой крышке;

A опускать крышку при горящих или еще не остывших горелках.

Для чистки и мойки стеклянную крышку можно снять, открыв и подняв вверх.

ПЛИТА ГАЗОВАЯ БЫТОВАЯ ЧЕТЫРЁХГОРЕЛОЧНАЯ

ВНИМАНИЮ ПОТРЕБИТЕЛЯ

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели плиту марки «GRETA»!

Наши плиты отличаются оригинальностью конструкции, простотой управления и обслуживания. Перед эксплуатацией плиты просим Вас внимательно изучить это руководство. В нем Вы найдете полезные советы и рекомендации.

Конструкция плиты постоянно совершенствуется, поэтому возможны некоторые изменения, не отраженные в настоящем руководстве.

ЗАПРЕЩАЮТСЯ ЛЮБЫЕ ПЕРЕДЕЛКИ ПЛИТЫ

На изделие имеется сертификат соответствия украинскому/российскому стан- дарту.

Средний срок службы плиты не менее 15 лет от даты производства, при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации. По истечении срока службы необходимо обратиться в сервисный центр или другую уполномоченную организацию для проверки плиты и возможности ее дальнейшей эксплуатации или замены.

 

В Н И М А Н И Е !

Применяемый в быту газ взрывоопасен

  • При пользовании газовыми приборами соблюдай- те правила пожарной безопасности.

  • Не оставляйте включенную газовую плиту без  присмотра  и  не  поручайте  присмотр за ней малолетним детям.
  • Не сушите белье над газовой плитой.

  • Проверяйте наличие тяги в вентиляционных кана- лах перед зажиганием горелок плиты.
  • Не разогревайте на открытом огне лаки, краски и другие предметы бытовой химии.

СОДЕРЖАНИЕ

Исполнения моделей плит 26

  1. Общие указания 14
  2. Технические данные 14
  3. Комплектность 15
  4. Требования по технике безопасности 15
  5. Устройство изделия 16
  6. Ввод в эксплуатацию, наладка и подготовка к работе 17
  7. Порядок работы 20
  8. Техническое обслуживание 22
  9. Правила хранения 22
  10. Возможные неисправности и методы их устранения 23
  11. Гарантийные обязательства 24
  12. Утилизация изделия 24
  1. Свидетельство о приёмке 24

Листок отзыва потребителей 25

Талон на гарантийный ремонт, установка плиты 27

1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

    1. Плита газовая четырехгорелочная, в дальнейшем именуемая «плита», пред- назначена для приготовления пищи.
    2. Плита относится к приборам II категории 1Aго класса по стандарту Россий- ской Федерации.
    3. Плита мод. 1470A00AXX выпускается нескольких исполнений, указанных в та- блице 1 (см. на стр. 26).
    4. Вид климатического исполнения УХЛ4 по ГОСТ 15150.
  • Ввод в эксплуатацию, наладка и проверка работы плиты осуществля- ется только специалистом организации, имеющей лицензию на право уста- новки и обслуживание газовых плит. Последующие ремонты и обслуживание могут выполняться специалистами уполномоченных организаций.

  1. Перед подключением требуйте проверки соответствия вида и давления газа в сети настройке плиты, параметры которой указаны в настоящем руководстве в разделе «Свидетельство о приемке».
  2. При подключении плиты проверяйте правильность заполнения установочно- го талона.
  3. Самовольно и неправильно подключенная плита, несоблюдение правил тех- ники безопасности могут привести к отравлению газом, ожогам, пожару, пораже- нию эл. током.
  4. Производитель не несет ответственности за последствия, связанные с не- правильной установкой, ремонтом и неправильным использованием плиты.
  5. Сохраните руководство. Оно поможет разрешить возникшие вопросы.

2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

2.1 Плита может работать на природном газе ГОСТ 5542A87 с номинальным давле- нием 1274 или сжиженном газе по ДСТУ 4047A2001 с номинальным давлением 2940 Па.

Таблица 2.

  1. Размеры плиты без учета выступающих элементов,мм

A высота 850

A ширина 500

A глубина 540

  1. Степень защиты оборудования от влаги IPX1 (при наличии электрических эле- ментов).
  2. Класс II защиты от поражения электрическим током (при наличии электриче- ских элементов)

Плита соответствует следующим нормативным документам:

— ДСТУ2204-93(ГОСТ10798-93);

— ДСТУ IEC 60335-2-6:2002, ДСТУ CISPR 14-1:2004 (CISPR 14-1:2000,IDT), ДСТУ CISPR 14-2:2007 (CISPR 14-2:2001,IDT), ДСТУ IEC 61000 3-2:2004 (IEC 61000-3-

2:2004,IDT), ДСТУ EN 61000-3-3:2004 (EN 61000-3-3:1995,IDT) — при наличии элек-

трических элементов;

— ГОСТ Р 50696-2006;

— ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ

Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008 — при наличии электрических элементов;

  • Техническому регламенту «О безопасности аппаратов, работающих на газоо- бразном топливе»;
  • Техническому регламенту «Об электромагнитной совместимости оборудова- ния» — при наличии электрических элементов;
  • Техническому регламенту «О безопасности низковольтного электрического оборудования» — при наличии электрических элементов;

На изделие имеются декларации (сертификаты) соответствия Украины и России. Масса плиты (не более), в зависимости от исполнений, см. свидетельство о приёмке. Масса плиты, указанная в свидетельстве о приёмке, является величиной расчёт-

ной и максимально приближенной к фактической массе изделия.

Незначительные изменения массы плит нетто/брутто обоснованы допустимыми отклонениями в толщинах тонколистового проката по соответствующим норматив- ным документам, допустимыми отклонениями массы упаковки, в зависимости от атмосферных условий.

 

Таблица 3

3 КОМПЛЕКТНОСТЬ

 

Плиты, поступающие в торговую сеть, предназначены для работы на природном газе, на что указывает отметка в «Свидетельстве о приёмке» настоящего руководства. 2.2 Количество горелок стола, шт 4

в том числе:

полубыстрого действия 2

быстрого действия 1

вспомогательная 1

  1. КПД горелок стола

при номинальном давлении газа, % (не менее) 59

  1. Горелка духовки должна обеспечивать её нагрев до температуры,

на 230 ОС превышающей температуру помещения, не более, чем за 20 мин;

  • до максимальной температуры, ОС не ниже 270
  • до минимальной температуры, ОС не выше 160
  1. Полезный объём духовки, дм.куб не менее 54
  2. Напряжение питания, В 220
  3. Потребляемая мощность устройства освещения,Вт 15
Вам будет интересно >>  Инструкция для Плита настольная Sencor SCP3201GY
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: