Site icon Блог Газовика

Инструкция монтаж Vitodens 100

Инструкция по монтажу для специалистов

VIESMANN

 

Система удаления продуктов сгорания для конденсационных котлов

 

Система удаления продуктов сгора- ния

 

5780 224 RU 10/2015 После монтажа инструкцию утилизировать!

 

Во избежание опасных ситуаций, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопасно- сти.


Указания по технике безопасности

 

Опасность

Этот знак предупреждает об опасности причинения физи- ческого ущерба.

 

Внимание

Этот знак предупреждает об опасности материального ущерба и вредных воздей- ствий на окружающую среду.

 

Указание

Сведения, которым предшествует слово «Указание», содержат допол- нительную информацию.

 

Целевая группа

 

Данная инструкция предназначена исключительно для аттестованных специалистов.

 

Соблюдаемые предписания

 

DVGW, TRGI, TRF и VDE

a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas,

ÖVGW-TRF и ÖVE

c SEV, SUVA, SVGW, SVTI,

SWKI, VKF и директивы EKAS 1942: сжиженный газ, часть 2

 

Работы на установке

 

 

 

 

3

 

Разрешение мастера по надзору за дымовыми трубами и дымоходами

 

Перед началом работ с системой удаления продуктов сгорания спе- циализированная фирма по отопи- тельной технике должна получить разрешение от ответственного мастера по надзору за дымовыми трубами и дымоходами. Участие ответственного мастера по надзору за дымовыми трубами и дымоходами должно быть документально под- тверждено.

 

Проектирование


Перед выполнением монтажа необ- ходимо проверить, не была ли пре- вышена максимально допустимая длина линии.

Максимально допустимая длина линии в сочетании с используемым теплогенератором:

Инструкция по проектирова- нию систем удаления продук- тов сгорания

 

Ограничение температуры уходящих газов


Дымоходы допущены для работы при температуре уходящих газов не более 120 °C.

 

Указания по монтажу

 

Внутренняя конструкция конденса- ционных котлов Viessmann позволяет избежать превышения максимально допустимой температуры уходящих газов.

 

1 метра.

 

4


 

Ввод в эксплуатацию производить только при условии выполнения сле- дующих требований:

 

Опасность

Негерметичные или засорен- ные системы удаления про- дуктов сгорания, а также недо- статочная подача воздуха для горения могут стать причи- нами опасных для жизни отра- влений угарным газом, содер- жащимся в продуктах сгора- ния.

Обеспечить должное функцио- нирование системы удаления продуктов сгорания. Отвер- стия, используемые для подачи воздуха для горения, должны быть выполнены без возможности запирания.

 

5

 

Необходимые вспомогательные средства

 

 

Монтаж подвижной муфты системы LAS

 

Указание

С помощью подвижной муфты можно компенсировать расстояние около 45 мм. Перед монтажом выровнять чрезмерную или недо- статочную длину вставляемой трубы.

 

6


  1. Вставить отрезок трубы в муфту вставляемой трубы LAS.

 

  1. Продолжение трубы LAS укоро- тить таким образом, чтобы между патрубком и трубой LAS имелось расстояние 120 мм.

 

  1. Надвинуть подвижную муфту на продолжение трубы дымохода.

 

Испытание на герметичность

 

После монтажа систем удаления продуктов сгорания, проложенных через шахту, мастер по надзору за дымовыми трубами и дымоходами должен проверить их герметичность.

Для проведения проверки давле- нием с помощью прибора контроля герметичности в закрытый сверху и снизу дымоход подается воздух до создания давления 200 Па. При поддержании давления определ- яется количество воздуха, выходя- щее через неплотности.

При утечке не более

0,006 л/(с x м2) относительно внут- ренней поверхности дымоход счи- тается достаточно герметичным.

  1. Раскрыть манжету и надеть на продолжение трубы LAS.

 

  1. Оттянуть подвижную муфту назад и надеть на входящую трубы дымохода.

 

  1. Выровнять манжету и закрыть защелки.

 

Дымоход считается достаточно гер- метичным, если отклонение содержания O2 в воздухе для горе- ния от базового значения не пре- вышает приведенные ниже значе- ния. Базовое значение определ- яется в результате автоматической коррекции измерительного при- бора:

 

Указание

Необходимо соблюдать местные нормы и правила.

 

7

 

Сертификация системы «Воздух/продукты сгорания» (LAS)

 

Система «Воздух/продукты сгорания» сертифицирована в соответствии с нормами Европейского Союза и имеет допуск к эксплуатации согласно EN 14471 (см. инструкцию по проектированию систем удаления продуктов сгорания).

 

8

 

Сертификация системы

 

Система сертифицирована согласно Директиве ЕС по газовым приборам EU/2009/142/ЕС в сочетании с дымо- ходами из полипропилена производ- ства фирмы Skoberne:

 

Vitocaldens 222-F CE-0085CO0306
Vitocrossal 200, тип CM2 CE-0085BQ0021
Vitocrossal 300, тип CU3 CE-0085BN0570
Vitocrossal 300, тип CM3 CE-0085BN0569
Vitocrossal 300, тип CT3B, CT3U CE-0085AQ0257
Vitodens 050-W CE0085CP0029
Vitodens 100-E, 100-W, 111-W CE-0085BT0029, CE-0063CQ3356
Vitodens 200-W CE-0085BR0432, CE-0085CN0050
Vitodens 222-F CE-0085BU0051, CE-0085CN0050
Vitodens 222-W CE-0085BR0432, CE-0085CN0050
Vitodens 242-F CE-0085BU0051, CE-0085CN0050
Vitodens 300-W CE-0085BR0433, CE-0085CM0463
Vitodens 333-F CE-0085BU0052, CE-0085CM0463
Vitodens 343-F CE-0085BU0052, CE-0085CM0463
Vitoladens 300-C CE-0035BS104, CE-0035CO106
Vitoladens 300-T CE-0035BO107
Vitoladens 300-W CE-0035BM112, CE0035CO107
Vitoladens 333-F CE-0035BM112, CE0035CO107
Vitorondens 200-T CE-0035CL102
Vitorondens 222-F CE-0035CL102
Vitosolar 200-F CE-0085CM0184
Vitosolar 300-F CE0035CO107
Vitosorp 200-F CE0085CO0146
Vitotwin 300-W CE-0085CM0150
Vitovalor 300-P CE-0085CP0028


Указание

Закрепить наклейки «Сертифика- ция системы» и «Система удаления продуктов сгорания …» на видном месте рядом с системой удаления продуктов сгорания или на водо- грейном котле.

Наклейки прилагаются к техниче- ской документации.

 

9

 

Указания по монтажу


Перед монтажом ответственный мастер по надзору за дымовыми тру- бами и дымоходами должен прове- рить пригодность используемой шахты дымохода и наличие допуска для данного применения.

В помещении установки котла дымо- ход должен быть оснащен как мини- мум одним ревизионным отверстием для осмотра и чистки, а также для испытания давлением (при необхо- димости). Если доступ к дымоходу со стороны крыши не обеспечивается, то в чердачном помещении должно быть оборудовано дополнительное ревизионное отверстие, расположен- ное за дверью для чистки.

Для проверки вентиляции тыльной части в основании шахты дымохода следует предусмотреть ревизионное отверстие. Линия слива конденсата из дымохода к водогрейному котлу должна быть проложена с уклоном под углом минимум 3° (около

50 мм/м).

Система удаления продуктов сгора- ния должна быть выведена в про- странство над крышей. Выступ крыши параллельно скосу кровли 400 мм согласно «Положению об отоплении».

 

10

 

Жесткий дымоход

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения извне

 

  1. Приточный воздух
  2. Уходящие газы
  3. Ревизионное отверстие

  котла

В комплекте:

Длина 2 м

Длина 1 м

Длина 0,5 м

Колено дымохода (для ис- пользования в изогнутых шах- тах)

30° или 15°

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

прямой

Длина 1 м

Длина 0,5 м

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник LAS

или

Ревизионное колено LAS

  1. Подвижная муфта LAS Крепежный хомут Переходник LAS 7 60/100 мм на 7 80/125 мм

 

11

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помещения уста- новки

 

  1. Вентиляция
  2. Уходящие газы
  3. Ревизионное отверстие
  4. Отверстие для приточного воз- духа
  5. Приточный воздух

  котла

В комплекте:

Длина 2 м

Длина 1 м

Длина 0,5 м

Колено дымохода (для ис- пользования в изогнутых шах- тах)

30° или 15°

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник

87°

  1. Вентиляционная заслонка Расширение с 7 60 мм на 7 80 мм

 

12

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помещения уста- новки с подачей воздуха для горения через систему связанных помеще- ний


Возможно только для модульного размера 60 и 80.

Соединительный элемент для под- ключения к шахте дымохода выпол- нен в системе «Воздух/продукты сго- рания» (LAS). Воздух для горения отбирается из помещения через отверстие, расположенное непосред- ственно у входа в дымовую трубу (стеновая диафрагма в системе свя- занных помещений).

В помещении должен быть обеспе- чен достаточный подвод воздуха для горения из системы связанных поме- щений, соответствующий требова- ниям TRGI 2008:

 

13

 

A Приточный воздух B Уходящие газы C Вентиляция

  1. Отверстие в системе связанных помещений
  2. Ревизионное отверстие

В комплекте:

Длина 2 м

Длина 1 м

Длина 0,5 м

Колено дымохода (для ис- пользования в изогнутых шах- тах)

30° или 15°

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

прямой

Длина 1 м

Длина 0,5 м

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник LAS

или

  Ревизионное колено LAS

 

14

 

Монтаж

 

  1. По центру задней стенки шахты дымохода просверлить отвер- стие 7 12 мм для крепления

D опорной шины A.

 

  1. Вставить в отверстие опорную шину A и закрепить на пере- дней стенке шахты винтами или строительным раствором.

 

  1. Установить опорное колено B и зафиксировать его штифтом в одном из отверстий опорной

B шины.

 

A 4. Закрепить монтажный трос C

снаружи на самой нижней верти- кальной трубе.

 

  1. В зависимости от размеров шахты дымохода необходимо через каждые 2 — 5 метров и на каждой фасонной детали (напри- мер, ревизионный элемент или колено) установить распорку D. Загнутые концы должны быть направлены вверх.

 

  1. Нанести смазочное средство и вставить трубы друг в друга, слегка проворачивая их.

 

  1. Опустить трубы с помощью мон- тажного троса C в шахту.

 

  1. Снять монтажный трос и вста- вить нижнюю трубу в опорное колено B.

 

15

 

  1. Верхняя труба E должна закан- чиваться приблизительно на

50 мм ниже верхней кромки шахты.

 

  1. Закрепить нижнюю часть крышки шахты F.


Модульный размер 60 — 100 мм

 

Модульный размер 125 — 200 мм

Подсоединить концевую трубу G.

 

Указание

В целях соблюдения значений веса концевую трубу G не уко- рачивать.

 

Модульный размер 125 — 200 мм:

Укоротить последнюю трубу G (без муфты). Труба должна заканчиваться по возможности заподлицо с установленным атмосферозащитным колпаком H.

 

16

 

  1. Надеть атмосферозащитный колпак H и прикрепить к нижней части страховочный трос K.

 

Модульный размер 250 мм


Монтаж соединительной линии

 

  1. Только для режима эксплуатации с отбором воздуха для горения извне:

Укоротить последнюю трубу при- точного воздуха L соединитель- ного трубопровода настолько, чтобы она доходила до внутрен- ней стенки шахты.

 

17

 

  1. Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения извне: Надеть стеновую диафрагму LAS M и продвинуть ее к отвер- стию шахты.

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помеще- ния установки:

Надеть вентиляционную заслонку N и продвинуть ее к отверстию шахты.

 

Указание

Образующийся зазор служит для вентиляции шахты.

Дополнительная вентиляцион- ная решетка не требуется.

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помеще- ния установки с подачей воздуха через систему связанных помеще- ний:

Вставить трубу дымохода в опор- ное колено. Вставить стеновую диафрагму в системе связанных помещений O и укрепить на шахте.

 

Монтаж металлической крышки шахты


Для прокладки пластмассового дымохода в шахте с двумя дымохо- дами в сочетании с твердотоплив- ным теплогенератором.

Металлический концевой элемент должен входить в шахту минимум на диаметр трубы дымохода.

При необходимости использовать удлинитель из специальной стали, поставляемое в качестве принадлеж- ности.

 

18

 

  1. Верхняя труба должна заканчи- ваться приблизительно на 80 мм ниже верхней кромки шахты.

 

  1. Надеть металлический отрезок трубы A. При необходимости использовать удлинитель (при- надлежность).

 

  1. Надеть крышку шахты B и закре- пить на шахте с помощью прила- гаемого крепежного материала.

 

19

 

Удлинитель из специальной стали в сочетании с крышкой шахты, пред- оставляемой заказчиком


  1. Удлинитель дымовой трубы из материала, стойкого к возгора- нию сажи
  2. Удлинитель из специальной стали
  3. Крышка шахты (предоставляет заказчик)

Крышка шахты в качестве общей отражательной плиты (Meidinger Scheibe) должна быть предоставлена заказчиком.

 

20

 

Гибкий дымоход

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения извне

 

  1. Приточный воздух
  2. Уходящие газы
  3. Ревизионное отверстие
  1. Базовый комплект шахты ды- мохода (гибкий)

В комплекте:

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

(для установки в гибкий дымо- ход)

с тросом длиной 20 метров

прямой

Длина 1 м

Длина 0,5 м

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник LAS

или

Ревизионное колено LAS

qP Подвижная муфта LAS Переходник LAS 7 60/100 мм на 7 80/125 мм

21

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помещения уста- новки

 

  1. Вентиляция
  2. Уходящие газы
  3. Ревизионное отверстие
  4. Отверстие для приточного воз- духа
  5. Приточный воздух

В комплекте:

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

(для установки в гибкий дымо- ход)

с тросом длиной 20 метров

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

Длина 1 м

  Длина 0,5 м

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник

87°

  1. Вентиляционная заслонка Расширение с 7 60 мм на 7 80 мм

 

22

 

Монтаж


Опасность

Чтобы избежать неисправнос- тей в работе, гибкий дымоход следует проложить под углом не более 45° относительно вертикали.

При монтаже гибкий дымоход не прокладывать через острые кромки.

 

Указания!

 

Монтаж опорной шины в шахте дымохода

 

  1. По центру задней стенки шахты дымохода просверлить отверстие 7 12 мм для крепления опорной шины A.

 

  1. Вставить в отверстие опорную шину A и закрепить на передней стенке шахты винтами или строи- тельным раствором.

 

23

 

Монтаж ревизионного элемента, соединительного элемента или присо- единительного элемента


  1. Чисто обрезать гибкий дымоход

A под прямым углом.

 

  1. Зафиксировать ребро монтажного кольца B в третьем пазе гибкого дымохода A.

 

  1. Вставить уплотнение C в первый паз гибкого дымохода A.
  2. Протолкнуть ревизионный эле- мент, соединительный элемент или присоединительный элемент D на монтажное кольцо B до его фиксации.

 

24

 

Монтаж вспомогательного приспособления и протягивание гибкого дымохода

 

  1. Слегка сдавить конец гибкого

A дымохода A для придания ему овальной формы. Вставить пла-

стину B вспомогательного прис- пособления в третий паз дымо- хода.

 

  1. Вставить конус C на гибкий дымоход A. Конец трубы дол- жен быть полностью закрыт.

B

  1. Закрепить тяговый трос на петле вспомогательного приспособле-

C ния.

 

  1. Установить распорку D на дымоход A (загнутыми концами в направлении потока уходящих газов).

 

  1. Уложить прилагаемые кабель- ные стяжки E вокруг кольца распорок D и прочно затянуть.

 

  1. Протянуть гибкий дымоход A в шахту по направлению сверху вниз. Не допускать протягивания трубы через острые кромки.

 

  1. Снять вспомогательное приспо- собление с дымохода.

 

25

 

  1. Соединить присоединительный элемент F с дымоходом A (см.

 

  1. Установить опорное колено G и зафиксировать его штифтом в одном из отверстий опорной шины.

 

  1. Смазать присоединительный элемент F смазочным сред- ством и вставить в опорное колено G.

 

26

 

Монтаж пластмассовой крышки шахты

 

  1. Провести гибкий дымоход A

H через крышку шахты B.

 

G 2. Обрезать гибкий дымоход A

таким образом, чтобы над верх- ней кромкой шахты оставалось 200 мм трубы дымохода.

F 3. Установить нижнюю часть крышки

B на шахту и закрепить.

E

  1. Только для 7 60 и 80 мм:

D Уложить переходное кольцо C на нижнюю часть крышки шахты B.

C

  1. Зафиксировать ребро монтажного кольца D в третьем пазе гибкого

B дымохода A. См. стр

  1. Вставить уплотнение E в первый паз гибкого дымохода A.

 

A 7. Протолкнуть концевую трубу F

на монтажное кольцо D до ее фиксации.

 

  1. Подвесить страховочный трос G в отверстие крышки шахты B.

 

  1. Надеть атмосферозащитный кол- пак H поверх концевой трубы F и зафиксировать на крышке шахты B.

 

27

 

Монтаж металлической крышки шахты

 

  1. Провести гибкий дымоходA через крепление B.

 

  1. Установить крепление B на
  1. шахту.

 

  1. Обрезать дымоход A приблизи- тельно на расстоянии 50 мм над

F поверхностью крепления B.

  1. Протянуть гибкий дымоход A вверх настолько, чтобы обеспе-

E чить возможность установки мон- тажного кольца C.

Протолкнуть монтажное кольцо C в третий паз гибкого дымо- хода A. См. стр.

 

C 5. Вставить уплотнение D в первый паз гибкого дымохода A.

 

  1. Протолкнуть переходный элемент

B E на монтажное кольцо C до его фиксации.

 

  1. Вставить концевую трубу F в

A переходный элемент E.

 

  1. Надеть атмосферозащитный кол- пак G на концевую трубу F и закрепить.

 

28


Монтаж соединительной линии

 

  1. Только для режима эксплуатации с отбором воздуха для горе- нияизвне:

Укоротить последнюю трубу при- точного воздуха A соединитель- ного трубопровода настолько, чтобы она доходила до внутрен- ней стенки шахты.

 

  1. Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения извне: Надеть стеновую диафрагму LAS B и продвинуть ее к отверстию шахты.

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помеще- ния установки:

Надеть вентиляционную заслонку C и продвинуть ее к отверстию шахты.

 

Указание

Образующийся зазор служит для вентиляции шахты.

Дополнительная вентиляцион- ная решетка не требуется.

 

Режим эксплуатации с отбором воздуха для горения из помеще- ния установки с подачей воздуха через систему связанных помеще- ний:

Установить трубу дымохода на опорное колено, надеть стеновую диафрагму в системе связанных помещений D и закрепить на шахте.

 

29


Конденсационные котлы разре- шается подсоединять также к влаго- непроницаемым дымовым трубам, если изготовитель дымовых труб предоставляет подтверждение соот- ветствия указанных параметров ухо- дящих газов требованиям стандарта EN 13384-1.

При этом должны быть учтены усло- вия работы установки (температура обратной магистрали отопительного контура, конструкция соединитель- ного элемента и т.д.).

В качестве переходного элемента от дымохода к влагонепроницаемой дымовой трубе следует использо- вать, например, вставной адаптер производства фирмы Schiedel или адаптер фирмы Plewa.

 

30

Длина 2 м

Длина 1 м

Длина 0,5 м

  1. Ревизионный элемент, пря- мой

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник

87°

F

1

 

A Вставной адаптер B Уходящие газы C Вентиляция

  1. Влагонепроницаемая дымовая труба
  2. Ревизионное отверстие
  3. Приточный воздух

 

31


При проходе через необорудованное чердачное помещение система «Воз- дух/продукты сгорания» должна быть проведена в дополнительной метал- лической трубе для защиты от меха- нических повреждений (TRGI 2008).

 

  1. Приточный воздух
  2. Уходящие газы

Если несколько проходов через кро- влю расположены рядом: Соблюдать минимальное расстояние 1,5 метров между ними и другими конструктив- ными элементами (например, чер- дачное окно) согласно TRGI 2008.

Соблюдать расстояние до выходного отверстия уходящих газов над кры- шей (см. рис.). При номинальной теп- ловой мощности ≥ 50 кВт необходим надкрышный элемент (см. стр. 35).

 

Ном. тепловая

мощность

кВт ≤50 ≥50
а (мин.) мм 400 1000

Соответствующую черепицу Klöber предоставляет заказчик. или

Универсальная голландская черепица

или

Манжета плоской крыши

прямой

87° или 2 x 45° Труба LAS Длина 1 м

Длина 0,5 м

  1. Крепежный хомут Переходник LAS 7 60/100 мм на 7 80/125 мм

 

32


Монтаж

 

Проход LAS через крышу

 

Внимание

Длина элементов над крышей не должна быть меньше пред- писанных значений.

Не укорачивать проход через кровлю за пределами крыши.

 

 

33


Конструкция крыши в соответ- ствии со строительными прави- лами по сооружению плоских крыш

 

A B

C D E

F D G

H

  1. Изоляционная лента D Вентиляционный слой E Теплоизоляция

F Изоляция G Перекрытие H Дымоход

 

  1. Манжета плоской крыши
  2. Гравийная засыпка

 

34

 

Монтаж надкрышного элемента Модульный размер 60 и 80

  1. Установить внутреннюю трубу надкрышного элемента A на про- ход через кровлю B и закрепить тремя прилагаемыми винтами.

 

  1. Установить черный отрезок трубы C на проход через кровлю B и закрепить тремя прилагаемыми винтами.

 

  1. Установить проход через кровлю B с надкрышным элементом A на трубопровод LAS.

 

  1. Зафиксировать надкрышный эле- мент длиной 1 метр с использова- нием прилагаемого хомута D и тросов.

 

35

 

Модульный размер 100

 

  1. Снять верхнюю часть A прохода через кровлю.

 

  1. Установить надкрышный элемент

B на проход через кровлю.

 

  1. Установить верхнюю часть A на надкрышный элемент B.

 

Указание

Если удлинение ≥ 1 метра, про- ход через кровлю зафиксировать тросами. Тросы могут быть прикреплены к надкрышному эле- менту.

 

  Подключение на наружной стене


Указание

Не может использоваться при работе с Vitocrossal и Vitoladens.

 

Трубопровод LAS должен быть обо- рудован ревизионным отверстием для осмотра и чистки.

Рекомендация: Для облегчения мон- тажа линии системы «Воздух/ продукты сгорания» следует исполь- зовать подвижную муфту LAS. Соединительный элемент проложить с уклоном мин. 3° (около 50 мм/м).

 

36

 

3

B

 

A Приточный воздух B Уходящие газы

(включая стеновые диафрагмы)

  1. Труба LAS

Длина 1 м

Длина 0,5 м

87° или 2 x 45° или

Ревизионный тройник LAS

или

Ревизионное колено LAS

прямой

  1. Подвижная муфта LAS Крепежный хомут Переходник LAS 7 60/100 мм на 7 80/125 мм

 

37

 

Монтаж

 

C B A

Система «Воздух/продукты сгорания» 7 60/100 мм и 7 80/125 мм

 

Система «Воздух/ продукты сгора- ния»

(7 мм)

60/100 80/125
a (мм) ≤ 475 ≤ 710
b (мм) 155 165
c (мм) 704 952

 

38

 

C B A

Система «Воздух/продукты сгорания» 7 100/150 мм


  1. Выполнить проем в стене (мин. диаметр):
    • 105 мм (модульный размер 60)
    • 130 мм (модульный размер 80)
    • 160 мм (модульный размер 100)

 

  1. Вставить патрубок для прохода через наружную стену A со сте- новой диафрагмой B в проем в стене.

 

  1. Надеть внутреннюю стеновую диафрагму C.
  1. Если проход через наружную стену находится в зоне прохода людей на высоте ≤ 2 метров над уровнем поверхности земли, сле- дует смонтировать защитную решетку (крепежный материал предоставляет заказчик).

 

  1. Подключить соединительный трубопровод LAS изнутри и про- ложить с уклоном мин. 3° (около 50 мм/м) к водогрейному котлу.

 

39

 

  1. Уходящие газы
  2. Приточный воздух
  3. Смещение дымохода при про- кладке по наружной стене при небольшом выступе крыши

 

40

или

  Ревизионное колено LAS, 87°

Длина 1,95 м

Длина 1 м

Длина 0,5 м

прямой

Комплект для наружной про- водки

в комплекте


qP Труба LAS или труба для на- ружной проводки

Длина 1,95 м

Длина 1 м

Длина 0,5 м

qQ Проход LAS через крышу

(при большом выступе крыши)

qW Универсальная голландская черепица

или

Трубный проход для гол- ландской черепицы фирмы Klöber

Соответствующую черепицу Klöber предоставляет заказчик.

qE Концевой элемент для наруж- ной проводки

(при малом выступе крыши)

 

qR Колено LAS, 45° или колено для наружной проводки, 45° или

Колено LAS, 30° или колено для наружной проводки, 30° Переходник LAS 7 60/100 мм на 7 80/125 мм

 

Монтаж

 

  1. Выполнить проем в стене (мин. диаметр):
    • 105 мм (модульный размер 60)
    • 130 мм (модульный размер 80)
    • 160 мм (модульный размер 100)

 

  1. Вставить колено для наружной проводки 8 со стеновой диа- фрагмой 5 снаружи в стенной проем.

 

  1. Смонтировать воздухозаборник 9 как можно ближе к колену для наружной проводки 8.

 

  1. Закрепить стеновую диафрагму изнутри 5.

 

  1. Подключить соединительный трубопровод LAS изнутри и про- ложить с уклоном мин. 3° (около 50 мм/м) к водогрейному котлу.

 

  1. Смонтировать элементы с помощью хомутов для наружной проводки 6 с постоянным рас- стоянием до наружной стены. Установить хомуты для наружной проводки 6 с шагом не более

2 метров.

Длина элементов над кры- шей не должна быть меньше предписанных зна- чений.

Не укорачивать проход через кровлю за пределами крыши.

 

Проход через крышу

 

41

 

Смещение дымохода при про- кладке по наружной стене при небольшом выступе крыши

 

42

5780 224 RU


ТОВ «ВІССМАНН»

вул. Валентини Чайки 16

с. Чайки, Києво-Святошинський р-н, Київська обл.

08130 Україна

тел. +380 44 3639841

факс +380 44 3639843

44

Viessmann Group OOO «Виссманн» г. Москва

тел. +7 (495) 663 21 11

факс. +7 (495) 663 21 12

 

Exit mobile version