Инструкция для Котел газовый Immergas Maior Eolo X 28

Содержание


Уважаемый Клиент,

 

Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которое на долгое время обеспечит Вам комфорт и надёжность. Как клиент компании Immergas, вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную службу, всегда готовую обеспечить постоянную и эффективную работу Вашего котла. Внимательно прочитайте нижеследующие страницы: Вы сможете найти в них полезные советы по работе агрегата, соблюдение которых только увеличит у Вас чувство удовлетворения от приобретения изделия производства компании Immergas.

Рекомендуем вам своевременно обратиться в свой местный авторизованный сервисный центр для проверки правильности первоначального функционирования агрегата.

Наш специалист проверит правильность функционирования, произведёт необходимые регулировки и покажет Вам как правильно эксплуатировать агрегат.

При необходимости проведения ремонта и планового техобслуживания обращайтесь в уполномоченные сервисные центры; они располагают оригинальными комплектующими и персоналом, прошедшим специальную подготовку под руководством представителей фирмы производителя.

 

Общие указания по технике безопасности

 

Все изделия Immergas защищены соответствующей упаковкой для транспортировки. Такие материалы должны храниться в сухих помещениях, защищенных от непогоды.

Инструкция по эксплуатации является важнейшей составной частью агрегата и должна быть передана новому пользователю, которому поручена его эксплуатация, в том числе, в случае смены его владельца.

Её следует бережно хранить и внимательно изучать, так как в ней содержатся важные указания по безопасности монтажа, эксплуатации и техобслуживания агрегата.

В настоящей инструкции содержится техническая информация в отношении монтажа котлов Immergas. Что касается других аспектов, связанных с монтажом котлов (например: безопасность на рабочем месте, охрана окружающей среды, профилактика несчастных случаев), необходимо придерживаться действующего законодательства и общепринятых технических правил.

Согласно действующему законодательству, проект установки должны разрабатывать только уполномоченные специалисты в пределах параметров, установленных Законом. Монтаж и техобслуживание агрегата должны производиться с соблюдением всех действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя уполномоченной компанией, под которой понимается предприятие, обладающее необходимой компетентностью в области соответствующего оборудования в соответствии с действующим законодательством.

Ненадлежащий монтаж и установка агрегата и/или его компонентов, принадлежностей, комплектов и устройств Immergas может вызвать непредвиденные проблемы в отношении физических лиц, животных или имущества. Чтобы обеспечить правильный монтаж агрегата, внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к нему инструкциями.

Техобслуживание должно проводится уполномоченной компанией, Служба Технической Поддержки представляет в этом смысле гарантию квалификации и профессионализма.

Агрегат должен использоваться исключительно по тому назначению, для которого он предназначен. Любое прочее использование следует считать неправильным и, следовательно, потенциально представляющим опасность.

В случае ошибок при монтаже, эксплуатации или техобслуживании, вызванных несоблюдением действующих технических норм и положений или указаний, содержащихся в настоящей инструкции (или, в любом случае, предоставленных изготовителем), с изготовителя снимается любая контрактная или внеконтрактная ответственность за любой ущерб, а также аннулируется гарантия.

УСТАНОВКА КОТЛА

  • УКАЗАНИя ПО ТЕхНИКЕ бЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ

Котел Maior Eolo X разработан для настен- ной установки, для отопления помещений и производства горячей воды для домашних и нужд (когда котел подсоединен к наружному водонагревателю).

Место для монтажа агрегата и соответству- ющих принадлежностей Immergas должно иметь соответствующие технические и конструкционные характеристики, которые обеспечивают (в условиях безопасности, эффективной и простой работы):

  • монтаж (согласно предписаниям техниче- ских норм законодательства и технических стандартов);
  • операции по техническому обслуживанию (включая плановое, периодическое, еже- дневное и внеочередное);
  • демонтаж (в том числе, перемещение нару- жу, в место, предназначенное для загрузки и транспортировки агрегатов и компо- нентов), а также их замена аналогичными агрегатами и/или компонентами.

При установки на стену, стена должна быть гладкой, на ней должны отсутствовать вы- емки и углубления, преграждающие доступ к нижней панели. Данный котел не был разработан для установки на фундамент или пол (Илл. 1-1).

При различных типах монтажа, используют- ся различные типы котла, в частности:

  • Котел типа B22 если установлена без двух заглу- шек на всасывании и с верхним защитным кожухом.
  • Котлы типа C, если при их установке используются концентрические трубы, или другие типы переходников, предусмо- тренные для котлов с герметичной камерой сгорания, для всасывания воздуха и вывода выхлопного газа.

Только предприятия с профессиональной квалификацией уполномочены устанавли- вать газовые аппараты Immergas.

Установка должна быть произведена согласно предписаниям нормативных требований, действующего законодательства, согласно местным техническим нормативным требо- ваниям и согласно указаниям инструкции. Перед установкой аппарата необходимо убедиться в его целостности после транс- портировки; если это не так, необходимо немедленно обратиться к поставщику. Де- тали упаковки (скобы, гвозди, пластиковые пакеты, вспененный полиэстер и т.д.) нельзя оставлять в доступных для детей местах, так как они являются источниками опасности. В том случае, если аппарат размещается внутри шкафа или между двумя шкафами, должно быть достаточно пространства для нормального техобслуживания; рекоменду- ется оставлять не менее 3 см между кожухом котла и вертикальными панелями шкафа. Над котлом должно быть оставлено пространство для позволения техобслуживания гидрав-

лических соединений и системы вывода выхлопных газов.

Вблизи агрегата не должен находиться ни- какой легковоспламеняющийся материал (бумага, тряпки, пластика, полистирол и т.д.). Не устанавливать под котлом домашние электрические приборы, так как они могут понести ущерб, в случае срабатывания за- щитного клапана, закупоренного сливного сифона или в случае утечки гидравлических переходников; в противном случае, изготови- тель не несёт ответственности, в случае уро- на, нанесённого электрическим приборам. Принимая во внимание вышеперечисленное, рекомендуется также не устанавливать под котлом различные предметы, мебель и т.д. . В случае неполадок, поломок или сбоев в ра- боте, аппарат должен быть отключен, а также необходимо обратиться в специализирован- ную компанию (например, в Авторизован- ный Сервисный центр, который располагает персоналом со специальной технической подготовкой и оригинальными запчастями). Не проводить никаких не уполномоченных вмешательств или попыток ремонтных работ. Несоблюдение вышеуказанных правил лежит на личной ответственности и прерывает гарантию оборудования.

  • Правила установки:
    • настоящий котел может быть установлен во внешнем, частично защищённым помещении. Под частично защищённым помещением, подразумевается такое по- мещение, в которым котел не подвергнут прямому воздействию и прониканию атмосферных явлений (дождь, снег, град и т.д.)

Примечание. Этот тип установки воз- можен лишь в случае, если это позволяет действующее в стране установки прибора законодательство.

  • Запрещена установка в пожароопасных помещениях (например: гаражи, подзем- ные автостоянки), приборов, работающих на газе и соответствующих дымовых ка- налов и воздухозаборников воздуха для сгорания.
  • Запрещена установка по вертикальной проекции варочной поверхности.
  • А также запрещена установка в помеще- ниях/строениях для общего пользования, например, лестницы, подвал, подъезды, чердак, чердачный этаж, пожарные лестницы и т.д., если не установлены в специальных технических отсеках, при- надлежащих каждой отдельной жилищ- ной единице, доступ к которым, имеет только пользователь (характеристики технических отсеков приводятся в стан- дарте).

Внимание: установка котла на стену, должна гарантировать его надёжную поддержку и эффективность.

Дюбеля (входящие в серийный комплект поставки), в том случае если в наличие име- ются опорная скоба или шаблон крепления, поставляемые вместе с котлом, использу- ются только для установки котла на стену;

  • ОСНОВНыЕ РАЗМЕРы.

  • ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИя.

Минимальная температура -5°C. Котел серийно оборудован системой защиты от за- мерзания, которая приводит в действие насос и горелку в том случае, когда температура воды отопительной системы внутри котла опускается ниже 4°C.

Защита от замерзания вступает в действие только в том случае, если:

    • котел должным образом подключён к систе- ме газового и электропитания;
    • к котлу постоянно подключено питание;
  • котел не находится в режиме “Выкл”.
  • котел не блокирован из-за неосуществлен- ного зажигания (Параг. 2.5);
  • основные компоненты котла не находятся в аварийном состоянии.

В настоящих условиях, котел защищён от замерзания до температуры окружающей среды -5°C.

Минимальная температура -15°C. В том случае если котел устанавливается в таких местах, где температура опускается ниже

-3°C и при недостатке газового питания, или если котел блокируется из-за недостаточного зажигания, агрегат может не избежать замо- раживания.

Во избежание замораживания, придерживать- ся следующих правил:

  • защищать от замораживания систему отопления, введя в эту систему антифриз хорошего качества, считающийся безвред- ным для здоровья. Необходимо тщательно следовать инструкциям изготовителя жидкости при определении необходимой концентрации раствора в зависимости от

 

Высота (мм) Ширина (мм) Глубина (мм)
781 440 340
ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ИНЖЕНЕРНЫМ СЕТЯМ

 

минимальной температуры, при которой необходимо поддерживать систему в ра- бочем состоянии. Необходимо приготавли- вать водный раствор второго возможного класса загрязнения воды (EN 1717:2002).

Материалы, из которых изготовлена отопи- тельная система котлов Immergas, устой- чивы к антифризам на основе этиленовых и пропиленовых гликолей ( в том случае если растворы приготовлены, как следует).

Срок эксплуатации и указания по сдаче в утиль, приведены в указаниях поставщика.

— Защитить от замораживания систему хозяйственно-бытовой воды при помощи комплектующих деталей, предоставляемых по заказу (комплект против заморажива- ния), который состоит из электрических нагревательных элементов, соответствую- щей кабельной проводки и управляющего термостата (внимательно прочитать ин- струкции по установке, которые входят в упаковку комплекта).

Защита от замерзания котла обеспечивает- ся только в том случае, если:

  • котел должным образом подключён к систе- ме электропитания;

-установлен основной выключатель;

  • основные компоненты котла не находятся в аварийном состоянии.

В настоящих условиях, котел защищён от замораживания до температуры окружаю- щей среды -15°C.

Гарантией не покрываются убытки, вызван- ные прерыванием подачи электроэнергии и несоблюдением вышеуказанных правил.

Примечание: в том случае если котел уста- навливается в таких местах, где температура опускается ниже 0°C необходимо изолирова- ние подключения труб.

  • ПОДКЛючЕНИЕ К гАЗОВОй МАгИСТРАЛИ.

Наши котлы разработаны для работы на метане (G20) и на сжиженном нефтяном газе (СНГ). Диаметр подающей трубы должен быть большим или равным диаметру сое- динительного патрубка котла 3/4”G. Перед осуществлением подсоединения к газовой магистрали следует произвести тщательную очистку всех труб, служащих для подачи газа из нее к котлу, с целью удаления возможных загрязнений, которые могут помешать его правильному функционированию. Следует также убедиться в том, что газ в ней соот- ветствует тому, для которого разработан котел (см. табличку номинальных данных, помещенную на панели котла). В противном случае следует произвести модификацию котла для его адаптации к другому типу газа (см. “Модификация устройств в случае изменения типа газа”). Следует также заме- рить динамическое давление в магистрали (метана или сжиженного нефтяного газа), предназначенной для питания котла, и убедиться в его соответствии требованиям действующих технических стандартов, так как недостаточная величина давления может сказаться на мощности агрегата и привести к проблемам для пользователя.

Убедитесь в правильности подсоединения газового вентиля. Труба подачи горючего газа должна иметь размеры, соответствующие действующим нормативам, чтобы гарантиро- вать требуемый расход газа, подаваемого на горелку, даже при максимальной мощности генератора, и обеспечивать эксплуатацион- ные характеристики агрегата (технические характеристики). Применяемые соединения должны соответствовать действующим нор- мативным техническим требованиям.

Качество горючего газа. Аппарат был изго- товлен для работы на газе без загрязнений, в обратном случае, необходимо установить соответствующие фильтры перед установкой, с целью обеспечения чистоты горючего газа. Накопительные резервуары (в случае питания от накопительной системы сжи- женного газа).

— Может случиться, что новые накопитель- ные резервуары сжиженного нефтяного газа, могут нести осадки инертных газов (азот), которые обедняют смесь, выделяе- мую на аппарат, провоцируя неполадки в функционировании.

  • По причине состава смеси сжиженного нефтяного газа, во время хранения газа в резервуарах, может произойти страти- фикация компонентов смеси. Это может вызвать изменение теплопроизводитель- ности выделяемой смеси, а в последствии и изменение эксплуатационных качеств аппарата.

  • ПОДКЛючЕНИЕ К гИДРАВЛИчЕСКОй СИСТЕМЕ.

Внимание: перед тем как произвести под- соединение котла, для сохранения гарантии первичного теплообменника, аккуратно очистить всю тепловую установку (трубо- проводную сеть, нагревающие тела и т.д.) соответствующими декапирующими сред- ствами или антинакипинами в состоянии удалить загрязнения, которые могут ухуд- шить работу котла.

Рекомендуется проводить химическую об- работку воды тепловой установки согласно действующим техническим нормам с целью защиты системы и аппарата от твердых от- ложений (например, накипи), образования грязи и других вредных отложений.

Гидравлические соединения должны быть произведены рациональным путём, исполь- зуя соединения на шаблоне котла. Выходы предохранительных клапанов котла должны быть подключены к сточной воронке. В про- тивном случае, если срабатывание спускных клапанов приведет к затоплению помещения, изготовитель котла не будет нести ответ- ственность.

Внимание! Компания Immergas не отвечает за урон, нанесённый установкой автоматиче- ских наполнителей других производителей.

В целях соблюдения требований, установлен- ных действующим стандартом по гигиениче- ским требованиям и контролю за качеством питьевой воды, рекомендуется установить

комплект от противотока IMMERGAS на входе подачи холодной питьевой воды в котёл. Также рекомендуется убедиться, что теплопередающая жидкость (например: вода

+ гликоль), введённая в первичный контур котла (контур отопления), отвечает требо- ваниям местных действующих стандартов.

Внимание: чтобы обеспечить долгий срок работы котла, а также сохранить его ха- рактеристики и эффективность, рекомен- дуется установить комплект “дозатора полифосфатов” при использовании воды, характеристики которой могут способство- вать образованию известковых отложений.

  • ПОДКЛючЕНИЕ К эЛЕКТРОСИСТЕМЕ.

Котел “Maior Eolo” имеет класс защиты IPX5D. Электрическая безопасность агрегата обеспечивается только при его подсоедине- нии к контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими нормами безопасности.

Внимание: Компания Immergas S.p.A. снима- ет с себя всякую ответственность за ущерб, нанесенный людям или имуществу, в случае незаземления котла и несоблюдения соответ- ствующих норм безопасности.

Убедитесь также, что параметры электри- ческой сети соответствуют максимальной потребляемой мощности, величина которой указана на табличке номинальных данных, помещенной на стенке котла. Котлы постав- ляются со шнуром электропитания “X” без вилки. Кабель электропитания должен быть включен в электрическую сеть напряжением 230 В ±10% и частотой 50 Гц с соблюдением полярности L-N и заземления, на данной сети должен быть предусмотрен выклю- чатель III категории перенапряжения. В случае замены кабеля питания обратиться в специализированную компанию (например, в Авторизованную службу технической поддержки). Кабель электропитания должен

  • ДИСТАНцИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ И хРОНОТЕРМОСТАТ ПОМЕЩЕНИя (ОПцИя).

Котел предусмотрен для подключения хро- нотермостатов помещения и дистанционного управления, которые доступны в факульта- тивном комплекте

Все хронотермостаты Immergas подсоединя- ются 2 проводами. Прочитать внимательно инструкцию по установке и эксплуатации, прилагаемую к дополнительному комплекту.

  • Цифровой хронотермостат Immergas Вкл/ Выкл. (Рис. 1-4). Хронотермостат позволя- ет:
    • установить два значения температуры окружающей среды: одно для дня (ком- фортная температура) и одно для ночи (пониженная температура);
    • устанавливать недельную программу с четырьмя ежедневными включениями и выключениями;
    • выбрать желаемый режим работы среди различных вариантов:
      • ручной режим (с регулируемой темпе- ратурой).
      • автоматический режим (с установлен- ной программой).
      • принудительный автоматический ре- жим (с временным изменением темпе- ратуры автоматической программы).

Хронотермостат питается от 2 щелочных батареек 1,5 В типа LR 6;

  • Дистанционное Управление Amico V2 (CARV2) (Рис. 1-6). имеют климатический хронотермостат. Панель CARV2 позволяет пользователю кроме вышеуказанных функций, иметь под контролем, а главное под рукой, всю необходимую информацию относительно работы агрегата и термиче- ской установки с возможностью заменить в любой момент предварительно введённые параметры, не перемещаясь при этом туда, где был установлен агрегат. Панель оснаще- на самоконтролем, который отображает на дисплее все возможные неполадки работы котла. Климатический хронотермостат встроен в панель дистанционного управле- ния и позволяет регулировать температуру подачи установки, в зависимости от необ- ходимости отопления помещения, таким образом, чтобы получить требуемую тем- пературу помещения с высокой точностью,

а значит и с очевидной экономией затрат. CARV2 питается непосредственно от котла с помощью тех же 2 проводов, которые служат для передачи данных между котлом и устройством.

Важно! Если установка разделена на зоны, с помощью специального комплекта, CARV2 должен использоваться без функции кли- матического терморегулирования, то есть устанавливая режим работы Вкл/Выкл.

Allacciamento elettrico Comando Amico Remoto V 2 o cronotermostato On/Off (Optional). Нижеописанные операции должны быть произведены, после отключения напря- жения от агрегата. Термостат или хронотер- мостат помещения Вкл/Выкл подключается к клеммам 40 и 41, удаляя перемычку X40 (рис. 3-2). Убедиться, что контакт термостата Вкл/Выкл «сухого» типа, то есть не зависит от напряжения сети, в противном случае полу- чит ущерб электронный блок регулирования. Если подключается Дистанционное Управле- ние Amico V2, необходимо подключить его к клеммам 41 и 44, удаляя перемычку X40 на электронной плате, следует быть предельно внимательными, чтобы не перепутать поляр- ность соединений (рис. 3-2).

Важно! В случае использования Дистанцион- ного управления AmicoV2 или любого другого хронотермостата Вкл/Выкл, необходимо

предоставить две отдельных линии, согласно действующим нормативным требованиям, касающихся электрических установок. Все трубы котла никогда не должны использо- ваться, как клеммы заземления электро- проводки или телефонной линии. Убедиться в этом перед электрическим подключением котла.

  • ВНЕшНИй ПРОбНИК (фАКУЛЬТАТИВНО)

На котел возможна установка внешнего зонда (Илл. 1-5) который имеется в наличии в виде факультативного комплекта. При установке внешнего датчика ознакомьтесь с вкладышем с инструкциями.

Настоящий пробник подсоединяется непо- средственно к котлу и позволяет автомати- чески уменьшать максимальную температуру подачи водопроводной воды при повышении внешней температуры, таким образом, тепло поставляемое установкой зависит от внешней температуры Внешний датчик действует всегда, вне зависимости от наличия и от вида подключенного хронотермостата по- мещения. Соотношение между температурой подаваемой воды на установку и внешней температурой, определяется положением ру- коятки на приборном щитке котла, согласно кривым, указанным на диаграмме (Илл. 1-6). Электрическое подключение зонда должно происходить с помощью клемм 38 и 39 на электрической плате котла (Илл. 3-2).

  • СИСТЕМы ДыМОУДАЛЕНИя ImmeRgAs.

Immergas поставляет отдельно от котлов раз- личные решения для установки всасывания воздуха и дымоудаления, без которых котел не может работать.

Внимание! Котел должен быть установлен только вместе с оригинальным устройством для всасывания воздуха и дымоудаления Immergas, как предусмотрено действующим нормативными требованиями. Данное устройство обозначено специальной иден- тификационной меткой: «не для конденса- ционных котлов».

Выхлопные трубы не должны соприкасаться или проходить вблизи с воспламеняющимися материалами, а также, не должны пересекать строительные структуры или стены из вос- пламеняющихся материалов.

Подробное описание имеющихся комплектов приводится в последующих параграфах.

Установка уплотнителей с двойной кром- кой. Для правильной установки уплотни- телей с кромкой на колена и удлинители, необходимо следовать направлению монтажа (Илл. 1-9). 1-7).

Коэффициенты сопротивления и эквива- лентные длины Каждый компонент си- стемы вывода газов имеет Коэффициент Сопротивления полученный при пробных испытаниях и приведённый в нижеуказан- ной таблице. Коэффициент Сопротивления отдельного компонента зависит от типа котла, на который он устанавливается и является безразмерной величиной Однако он зависит от температуры вещества, кото- рое протекает в его внутренней структуре, и изменяется в зависимости от того, про- исходит ли всасывание воздуха или дымо- удаление. Каждый отдельный компонент имеет сопротивление, соответствующее определённому значению в метрах трубы такого же диаметра; так называемой эквива- лентной длине, получаемой от соотношения между соответствующими Коэффициен- тами Сопротивления. Все котлы имеют максимальный коэффициент сопротив-

ления, получаемый опытным путём со значением 100. Максимально допустимый Коэффициент Сопротивления соответ- ствует обнаруженному сопротивлению при максимально допустимой длине труб с каждой типологией комплектов выводов. Данная информация позволяет произво- дить расчёты для проверки возможности создания различных конфигураций систе- мы вывода дыма.

 

1.11 УСТАНОВКА СНАРУЖИ В чАСТИчНО ЗАЩИЩЕННОМ МЕСТЕ.

Примечание. Под частично защищённым помещением подразумевается помещение, в котором котел не подвергается прямому воздействию атмосферных явлений (дождь, снег, град и т.д.).

Примечание: этот тип установки возможен лишь в случае, если это позволяет действу- ющее в стране установки прибора законо- дательство.

  • Конфигурациятипа B с открытойкамерой

и с форсированной вытяжкой.

Для настоящей конфигурации необходимо использовать специальный вывод (входящий в соответствующий комплект всасывания для настоящей установки) который уста- навливается на самое внутреннее отверстие котла (Илл. 1-10). L’aspirazione dell’aria avviene direttamente dall’ambiente in cui è installata la caldaia e lo scarico dei fumi in camino singolo o direttamente all’esterno.

При настоящей конфигурации, котел отно- сится к категории B22. (согласно действующим нормативным требованиям)

С настоящей конфигурацией:

  • всасывание воздуха происходит непосред- ственно из помещения, где установлен прибор (снаружи);
  • дымоудаление должно быть подсоединено к отдельному дымоходу или непосредственно во внешнюю атмосферу.

Должны быть соблюдены действующие тех- нические нормы.

Регулирование дымовой заслонки. Для правильной работы котла в конфигурации с прямым всасыванием, необходимо настроить дымовую заслонку согласно указаниям в со- ответствующих таблицах (Илл. 1-11).

  • Монтаж комплекта покрытия (рис. 1-9). Снять с боковых отверстий, относительно центрального, два колпачка и уплотнители, затем закрыть правое отверстие всасыва- ния с помощью специальной пластинки, для этого закрепить её с левой стороны с помощью двух винтов, входящих в осна- щение. Установить выхлопной фланец Ø 80 на самое внутреннее отверстие котла, используя сальник, входящий в комплект и закрутить винтами из оснащения. Устано- вить верхний защитный кожух, прикрепляя его 4 болтами, входящими в оснащение и вставляя соответствующие сальники. Со- единить изгиб 90° Ø 80 гладкой стороной (“папа”), в горловину (“мама”) фланца Ø 80 до упора, отрезать сальник в специальном желобке желаемого диаметра (Ø 80), про- вести его по всему изгибу и установить с помощью пластинки из листового металла и затянуть с помощью крепёжного хомути- ка, входящего в оснащение, убедиться при этом, что закреплены 4 язычка сальников. Подсоединить выхлопную трубу с гладкой стороны (“папа”), в горловину (“мама”) из- гиба 90° Ø 80, проверяя, что подсоединили соответствующую шайбу, таким образом, достигается соединение элементов, вхо- дящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.
  • Соединение посредством удлинителей. Для того, чтобы установить удлинители с помощью сцепления с другими элемента- ми дымоотводящей системы, необходимо провести следующие операции: Подсоеди- нить трубу или колено с гладкой стороны (“папа”) в горловину (“мама”) (с уплот- нителем с кромкой) на предварительно установленный элемент до упора, при этом

 

достигается соединение элементов, входя- щих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

Максимальное протяжение выхлопной тру- бы. Выхлопная труба (как вертикальная так и горизонтальная) может быть увеличена до максимального размера 12 м прямолинейного участка при помощи изолированных труб (Илл. 1-28). Во избежание проблем конден- сации выхлопных газов, вызванное охлажде- нием через стенки, необходимо ограничить длину нормальной выхлопной трубы Ø 80 (не изолированной) до 5 метров.

  • Конфигурация без комплекта защитного

кожуха (котел типа C).

Оставляя монтированной боковую заглушку, возможно, установить аппарат во внешнем, частично огороженном месте, без комплекта защитного кожуха. Установка происходит, используя горизонтальные концентриче- ские комплекты всасывания/дымоудаления Ø60/100 и Ø80/125, описание которых, приведено в параграфе, соответствующему установке в закрытых помещениях. При настоящей конфигурации, комплект верх-

 

Таблица регулирования заслонки.

 

Метка дымовой заслонки
Вид установки

(длина канала в метрах)

2 4 7 10
Концентрический горизонтальный комплект Ø 60/100 От 0 до 0,5 От 0,5 до 1,5 От 1,5 до 3,0
Концентрический вертикальный комплект Ø 60/100 От 0 до 2,2 От 2,2 до 3,7 От 3,7 до 4,7
Концентрический горизонтальный комплект Ø 80/125 От 0 до 0,5 От 0,5 до 4,6 От 4,6 до 7,4
Концентрический вертикальный комплект Ø 80/125 От 0 до 5,4 От 5,4 до 9,5 От 9,5 до

12,2

Вертикальный комплект сепаратора Ø 80 без изгибов * От 0 до 20 * От 20 до 40 ** От 0 до 22 ** От 22

до 32

Горизонтальный комплект сепаратора Ø 80 с двумя комплектами * От 0 до 16 * От 16 до 35 ** От 0 до 17 ** От 17

до 28

Комплект прямого всасывания и дымоудаления Ø 80 в конфигурации B22 От 0 до 1 От 1 до 12


Таблицы коэффициентов сопротивления и эквива-

 

Коэффициент

Длина эквивалентная в метрах концентрической

Длина эквивалентная в метрах концентрической

Длина эквивалентная в метрах трубы

ТИП ДЫМОХОДА

 

Концентрическая труба Ø 60/100 м 1

  Изгиб  90° концентрический  Ø 60/100

 

Изгиб 45° концентрический Ø 60/100

 

Вывод с концентрическим горизонталь- ным всасыванием/дымоудалением Ø 60/100

 

Вывод концентрического горизон- тального всасывания/дымоудаления Ø 60/100

Вывод концентрического вертикального всасывания/дымоудаления Ø 60/100

 

Концентрическая труба Ø 80/125 м 1

 

Изгиб 90° концентрический Ø 80/125

 

Изгиб 45° концентрический Ø 80/125

 

Вывод с концентрическим вертикаль- ным всасыванием/дымоудалением Ø 80/125

 

Вывод концентрического вертикального всасывания/дымоудаления Ø 80/125

 

Вывод с концентрическим горизонталь- ным всасыванием/дымоудалением Ø 80/125

 

Вывод концентрического горизон- тального всасывания/дымоудаления Ø 80/125

 

Концентрический переходник с Ø 60/100 наØ 80/125 со сбором конденсата

Концентрический переходник с Ø 60/100 наØ 80/125

Труба Ø 80 м 1 (с изоляцией и без изоляции)

Вывод с всасыванием Ø 80 м 1 (с изоля- цией и без изоляции)

 

Вывод всасывания Ø 80 Вывод дымоудаления Ø 80

Изгиб 90° Ø 80

Сопротивле-

ния (R)

 

Всасывание и Дымоудаление

Всасывание и Дымоудале- ние 21

Всасывание и Дымоудаление 16,5

 

Всасывание и Дымоудале- ние 46

 

Всасывание и Дымоудале- ние 32

 

Всасывание и Дымоудаление 41,7

 

Всасывание и Дымоудале- ние 6

Всасывание и Дымоудаление 7,5

Всасывание и Дымоудале- ние 6

 

Всасывание и Дымоудале- ние 33

 

Всасывание и Дымоудаление 26,5

 

Всасывание и Дымоудале- ние 39

 

Всасывание и Дымоудале- ние 34

 

Всасывание и Дымоудале-

Всасывание и Дымоудале-

Всасывание 2,3 Дымоудале-

 

Всасывание 5

 

Всасывание 3 Дымоудаление Всасывание 5 Дымоудаление

трубы Ø 60/100

 

1 м

 

1,3 м

 

1 м

 

2,8 м

 

1,9 м

 

2,5 м

 

0,4 м

 

0,5 м

 

0,4 м

 

2,0 м

 

1,6 м

 

2,3 м

 

2,0 м

 

0,8 м

 

0,1 м

 

0,1 м

0,2 м

 

0,3 м

 

0,2 м

0,1 м

0,3 м

0,4 м

трубы Ø 80/125

 

2,8 м

 

3,5 м

 

2,8 м

 

7,6 м

 

5,3 м

 

7 м

 

1,0 м

 

1,3 м

 

1,0 м

 

5,5 м

 

4,4 м

 

6,5 м

 

5,6 м

 

2,2 м

 

0,3 м

 

0,4 м

0,5 м

 

0,8 м

 

0,5 м

0,4 м

0,8 м

1,1 м

Ø 80

 

Всасывание 7,1 м

Дымоудаление 5,5 м

Всасывание 9,1 м

Дымоудаление 7,0 м

Всасывание 7,1 м

Дымоудаление 5,5 м

 

Всасывание 20 м

 

Дымоудаление 15 м

Всасывание 14 м

Дымоудаление 10,6 м

 

Всасывание 18 м

 

Дымоудаление 14

Всасывание 2,6 м

Дымоудаление 2,0 м

Всасывание 3,3 м

Дымоудаление 2,5 м

Всасывание 2,6 м

Дымоудаление 2,0 м

 

Всасывание 14,3 м

 

Дымоудаление 11,0 м

 

Всасывание 11,5 м

 

Дымоудаление 8,8 м

 

Всасывание 16,9 м

 

Дымоудаление 13 м

 

Всасывание 14,8 м

 

Дымоудаление 11,3 м

Всасывание 5,6 м

Дымоудаление 4,3 м

Всасывание 0,8 м

Дымоудаление 0,6 м

Всасывание 1,0 м

Дымоудаление 1,0 м

 

Всасывание 2,2 м

 

Всасывание 1,3 м

Дымоудаление 0,8 м

Всасывание 2,2 м

Дымоудаление 2,1 м

  • УСТАНОВКА ВО ВНУТРЕННЕЕ ПОМЕЩЕНИЕ.

  • Конфигурация типа «С» с герметичной

камерой и с форсированной вытяжкой.

горизонтальный комплект всаывания — дымоудаления Ø60/100. Монтаж комплекта (рис. 1-13): установить изгиб с фланцем (2) на центральном отверстии котла, вставляя сальник (1) и завинтить болтами, входя- щим в комплект. Подсоединить выход (3) с гладкой стороны (“папа”), в горловину (“мама”) (с сальником с кромкой) изгиба (2) до установки в фальц, проверяя, что под- соединили соответствующую шайбу, таким образом, достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

  • Соединение сцеплением насадок удлините- лей и концентрических коленей. Для того чтобы установить насадки удлинители с помощью сцепления на другие элементы выхлопной системы, необходимо прове- сти следующие операции: подсоединить концентрическую трубу или концентри- ческое колено с гладкой стороны (“папа”) в горловину (“мама”) на предварительно установленный элемент до упора, при этом достигается соединение элементов, входя- щих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

Горизонтальный комплект Ø 60/100 всаыва- ния/дымоудаления может быть установлен на задний, правый боковой, левый боковой или передний выход.

  • Подключение с задним выходом (Илл. 1-14). Длина трубы 970 мм, позволяет пересечение стены с максимальной толщиной 710 мм.

Чаще всего необходимо укоротить выход. Вычислить величину, складывая следующие значения: Толщина стены + внутренний выступ + внешний выступ. Минимальные небходимые выступы приведены на иллю- страции.

  • Применение с боковыми выступами (илл. 1-15); Используя только горизонтальный комплект всасывания/дымоудаление без специальных удлинителей, позволяет пе- ресечение через стену толщиною 724 мм с левым боковым выходом и 646 с правым боковым выходом.

Примечание: если котел должен быть установлен в зонах, где возможны очень низкие температуры, то в наличие имеется комплект против замерзания, который может быть установлен как альтернатива стандартному

  • Удлинители для горизонтального комплек- та. Горизонтальный комплект всасывания/ дымоудаления Ø 60/100 может быть удли- нен до максимального значения 3000 мм включая решётчатый выход и не учитывая концентрический выходной изгиб. Насто- ящая конфигурация соответствует коэф- фициенту сопротивления, равному 100. В этих случаях необходимо запрашивать специальные удлинители.

Соединение с 1 удлинителями (Илл. 1-18). 1-16). Максимальное расстояние между вертикальной осью котла и внешней стеною 1855 мм.

Соединение с 2 удлинителями (Илл. 1-17). Максимальное расстояние между верти- кальной осью котла и внешней стеною 2805 мм.

горизонтальный комплект всасывания/ дымоудаления Ø80/125. Монтаж комплекта

(рис. 1-18): установить изгиб с фланцем (2) на центральном отверстии котла, вставляя сальник (1) и завинтить болтами, входящим в комплект. Подсоединить переходник (3) глад- кой стороной («папа»), в горловину изгиба (2) (с уплотнителем с кромкой ) до установки в фальц. Подсоединить концентрический вы- ход Ø 80/125 (4) с гладкой стороны (“папа”), в горловину переходника (“мама”) (3) (с уплот- нителями с кромкой) до установки в фальц, проверяя, что подсоединили соответству- ющую шайбу, таким образом, достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

  • Соединение сцеплением насадок удли- нителей и концентрический коленей Ø 80/125. Для того чтобы установить на- садки удлинители с помощью сцепления на другие элементы выхлопной системы, необходимо провести следующие операции: подсоединить концентрическую трубу или концентрическое колено с гладкой стороны (“папа”) в горловину (“мама”) на предварительно установленный элемент до упора, при этом достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

Внимание! Когда необходимо укоротить дымоотводящую трубу и/или концентри- ческую насадку удлинитель, необходимо иметь в виду, что внутренний дымоход, должен всегда на 5 мм выступать относи- тельно внешнего.

Обычно, горизонтальный комплект Ø 80/125 всаывания/дымоудаления используется, когда необходимо достичь длинных протя- жений, комплект Ø 80/125 может быть уста- новлен на задний, правый боковой, левый боковой или передний выход.

 

1

1-18

2 C12

3 4 5

6

В комплект входят:

N°1 — Сальник (1)

N°1 — Концентрический изгиб Ø 60/100 (2)

Переходник Ø 60/100 для Ø 80/125 (3)

N° 1 — Концентрический выход всас./дымоудаления Ø 80/125 (4)

N°1 — Внутренняя шайба (5)

C12
МАКС. 7300

МАКС. 7195

1-19


  • Удлинители для горизонтального комплек- та. Горизонтальный комплект всасывания/ дымоудаления Ø80/125 может быть про- дольно удлинен до максимального значения 7300 мм включая решётчатый выход и не учитывая концентрический выходной из- гиб котла и переходник Ø 60/100 на Ø 80/125 (Илл. 1-19). Настоящая конфигурация со- ответствует коэффициенту сопротивления, равному 100. В этих случаях необходимо запрашивать специальные удлинители.

Примечание. Во время установки дымохо- да необходимо устанавливать через каждые 3 метра монтажный хомутик с клинышком.

  • Внешняя решетка. Внимание: Примечание: в целях безопасности рекомендуется не загораживать даже временно вывод всасы- вания/дымоудаления котла.

Вертикальный комплект с алюминиевой че- репицей Ø 80/125. Монтаж комплекта (рис. 1-20):установить концентрический фланец

(2) на центральном отверстии котла, вставляя сальник (1) и завинтить болтами, входящим в комплект. Подсоединить переходник (3) глад- кой стороной (“папа”) в горловину (“мама”) концентрического фланца (2). Установка искусственной алюминиевой черепицы. За- менить черепицу на алюминиевую пластину

(5), моделируя её таким образом, чтобы произвести отвод для дождевой воды. Уста- новить на алюминиевой черепице стационар- ный полущит (6) и ввести трубу всасывания/ дымоудаления (5). Подсоединить концентри- ческий выход Ø 80/125 с гладкой стороны (6) (“папа”), в горловину переходника (“мама”)

(3) (с уплотнителями с кромкой) до установки в фальц, проверяя, что подсоединили шайбу (4), таким образом, достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

  • Соединение сцеплением насадок удлините- лей и концентрический коленей. Для того чтобы установить насадки удлинители с помощью сцепления на другие элементы выхлопной системы, необходимо прове- сти следующие операции: подсоединить концентрическую трубу или концентри- ческое колено с гладкой стороны (“папа”) в горловину (“мама”) на предварительно

установленный элемент до упора, при этом достигается соединение элементов, входя- щих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

Внимание! Когда необходимо укоротить дымоотводящую трубу и/или концентри- ческую насадку удлинитель, необходимо иметь в виду, что внутренний дымоход, должен всегда на 5 мм выступать относи- тельно внешнего.

Этот особый вывод позволяет производить дымоудаление и всасывание воздуха, не- обходимое для сгорания, в вертикальном положении.

Примечание. Вертикальный комплект Ø 80/125 с алюминиевой черепицей позволяет установку на террасы и крыши с максималь- ным уклоном 45% (25°) при этом должно быть всегда соблюдено расстояние между верхней крышкой и полущитом (374 мм).

Вертикальный комплект данной конфи- гурации быть удлинен домаксимального значения 12200 м вертикального и прямоли- нейного, включая вывод . 1-21). Настоящая конфигурация соответствует коэффициенту сопротивления, равному 100. В этих случаях необходимо запрашивать специальные удлинители.


Для вертикального дымоудаления может быть использован вывод Ø 60/100, с концен- трическим фланцем код. 3.011141 (продаётся отдельно). Должно быть всегда соблюдено расстояние между верхней крышкой и полу- щитом (374 мм).

Вертикальный комплект данной конфи- гурации быть удлинен до максимального значения 4700 мм вертикального и прямоли- нейного, включая вывод (Илл. 1-21).

Комплект сепаратора Ø 80/80. Комплект сепаратора Ø 80/80, позволяет разделить дымоотводы и каналы всасывания, со- гласно схеме указанной на иллюстрации. С трубы (S) выводятся продукты сгорания. С

 

Внимание! Если установка оборудования требует распространение дымохода системы дымоудаления, что превышает рекомендуе-

трубы (A) всасывается воздух, необходимый для горения. Канал всасывания (А) может быть установлен независимо от центрального канала (S) по левую или по правую сторону. Оба канала могут быть направлены в любом направлении.

  • Монтаж комплекта (рис. 1-22): установить фланец (4) на центральном отверстии кот- ла, вставляя сальник (1) и завинтить болта- ми с шестиугольной шляпкой и плоским на- конечником, входящими в комплект. Снять плоский фланец с бокового отверстия отно- сительно центрального (по необходимости) и заменить его на фланец (3) устанавливая сальник (2) уже установленный на котле и

 

мые 12 м, необходимо обратить внимание на возможность образования конденсата, который  может  образовываться  внутри

закрутить саморежущими винтами, входя- щими в оснащение. Подсоединить изгибы

(5) гладкой стороной (“папа”) в горловину (“мама”) фланцев (3 и 4). Подсоединить вывод всасывания (6) гладкой стороной (“папа”), в горловину (“мама”) изгиба (5) до упора, проверяя, что внутренние и внешние шайбы уже установлены. Подсоединить концентрическую трубу (9) с гладкой стороны (“папа”), в горловину (“мама”)

  1. до установки в фальц, проверяя, что подсоединили соответствующую шайбу, таким образом, достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.

 

воздуховода и использовать дымоход ком- пании Immergas “Serie Blu” (Синяя серия)

  • Соединение сцеплением насадок удлините- лей и коленей. Для того чтобы установить насадки удлинители с помощью сцепления на другие элементы выхлопной системы, необходимо провести следующие операции: подсоединить трубу или колено с гладкой стороны (“папа”) в горловину (“мама”) на предварительно установленный элемент до упора, при этом достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.
  • Габаритные размеры установки. На ил- люстрации 1-23 указанны минимальные размеры для сепаратора для установки ком- плекта сепаратора Ø 80/80 в ограниченных условиях.
  • На иллюстрации 1-24 приведена конфигу- рация с вертикальным дымоудалением и горизонтальным всасыванием.
  • Насадки удлинители для комплекта сепара- тора Ø 80/80. Максимальная прямолиней- ная протяжённость (без изгибов) в верти- кальном направлении, которая использует- ся для труб дымохода и вытяжки. при Ø80 равняется 40 метрам на всасывании и 1м на дымоудалении. Настоящая полная длина соответствует коэффициенту сопротив- ления равному 100. Используемая полная длина, получаемая при складывании длин труб Ø 80 всасывания и дымоудаления, может достигнуть максимальных величин, приведённых далее в таблице. Если необ- ходимо использовать комплектующие или смешанные компоненты, можно рассчитать максимально достижимое протяжение, используя коэффициент сопротивления для каждого компонента или его эквива- лентную длину. Сумма настоящих коэф- фициентов сопротивления не не должна превышать 100.
  • Потеря температуры в дымовых каналах.

Во избежание проблем конденсации выхлопных газов на выхлопной трубе Ø 80, вызванное охлаждением через стенки, необходимо ограничить длину нормаль- ной выхлопной трубы до 5 метров (илл. 1-25). Если необходимо покрыть большие расстояния, необходимо использовать изолированные трубы Ø 80 (смотреть главу комплекта изолированного сепаратора Ø 80/80).

Примечание. Во время установки дымохо- да Ø 80 , необходимо устанавливать через каждые 3 метра монтажный хомутик с клинышком.

Изолированный комплект сепаратора Ø 80/80. Монтаж комплекта (рис. 1-26): устано- вить фланец (4) на центральном отверстии котла, вставляя сальник (1) и завинтить бол- тами с шестиугольной шляпкой и плоским наконечником, входящими в комплект. Снять плоский фланец с бокового отверстия отно- сительно центрального (по необходимости) и заменить его на фланец (3) устанавливая сальник (2) уже установленный на котле и закрутить саморежущими винтами, входя- щими в оснащение. Установить и провести заглушку (6) на изгиб (5) с гладкой стороны («папа»), затем закрепить изгибы (5) с гладкой стороной («папа») в горловину фланца (3). Подсоединить изгиб (11) гладкой стороной (“папа”) в горловину (“мама”) фланца (4). Установить вывод всасывания (7) с гладкой стороны («папа»), в горловину изгиба (5) до упора, убедиться, что установлены шайбы (8 и 9), которые обеспечивают правильную установку между трубой и стеной, затем закрепить заглушку (6) на выходе (7). Под- соединить выхлопную трубу (10) с гладкой стороны (“папа”), в горловину изгиба (11) до упора, убедиться, что уже установлена шайба (8), которая обеспечивает правильную уста-

новку между трубой и дымоходом.

 

Максимальные используемые длины

(включая решётчатый вывод всасывания и два изгиба на 90°)

НЕ ИЗОЛИРОВАННЫЙ КАНАЛ ИЗОЛИРОВАННЫЙ КАНАЛ
Дымоудаление (метры) Всасывание (метры) Дымоудаление (метры) Всасывание (метры)
1 36,0* 6 29,5*
2 34,5* 7 28,0*
3 33,0* 8 26,5*
4 32,0* 9 25,5*
5 30,5* 10 24,0*
* Труба всасывания может быть увеличена до 2,5 метров, если удалить изгиб дымоудаления, на 2 метра, если удаляется изгиб всасывания

, 4,5 метра, удаляя оба изгиба.

11 22,5*
12 21,5*
  • С о е д и н е н и е  с ц е п л е н и е м  н а — с а д о к у длини т е л ей и к о л ен ей. Для того чтобы установить насадки удли- нители с помощью сцепления на другие элементы выхлопной системы, необхо- димо провести следующие операции: подсоединить концентрическую трубу или концентрическое колено с гладкой стороны (“папа”) в горловину (“мама”) на предварительно установленный элемент до упора, при этом достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и необходимое уплотнение.
  • Изолирование комплекта сепаратора. При наличии проблем конденсации выхлоп- ных газов на канала дымоудаления или на внешней поверхности труб всасывания, Immergas по заказу предоставляет изолиро- ванные трубы всасывания и дымоудаления. Изолирование может быть необходимым на выхлопной трубе, по причине боль- шой потери температуры дыма во время прохождения. Изолирование может быть необходимым на выхлопной трубе, так как входящий воздух (если достаточно холод- ный) можт понизить температуры внешний поверхности трубы до точки росы воздуха помещения, в которой находиться. На ил- люстрациях (илл. 1-27 и 1-28) приведены различные применения изолированных труб.

Изолированные трубы состоят из кон- центрической трубы с внутренним диа- метром 80 и с внешним диаметром 125 с воздушной прослойкой. Технически невозможно установить у изолированных колена Ø 80, так как этого не позволяют габаритные размеры. Возможна установка одного изолированного колена, выбирая канал всасывания или дымоудаления. Если изолированно колено всасывания, необхо- димо установить фланец колена до упора

  • ДыМОУДАЛЕНИЕ С ПОМОЩЬю ДыМОхОДА/КАМИНА

Дымоудаление не должно быть подсоединено к коллективному разветвлённому дымоходу традиционного типа. Дымоотвод для котлов, установленных в конфигурации С, может быть подведён к общему дымоходу, например типа LAS. Для конфигураций B допустим только вывод в отдельный дымоход или не- посредственно во внешнюю атмосферу с по- мощью специального вывода. Коллективные и комбинированные дымоходы, к которым подключается выхлопная труба, должны быть спроектированы уполномоченной орга- низацией в соответствии с методом расчета и действующими техническими норматив- ными требованиями. Участки каминов или дымоходов, к которым подключается выхлоп- ная труба, должны отвечать действующим техническим нормативным требованиям.

  • ПРОВЕДЕНИЕ ТРУб ДЛя СУЩЕСТВУюЩИх КАМИНОВ

При помощи специальной «системы для внутренней трубы», можно использовать камины, дымоходы, существующие техниче- ские отверстия для выводов продуктов сго- рания котла. Для проведения трубопровода, должны быть использованы каналы, которые изготовитель указал как подходящие для этих целей, используя метод установки и приме- нения, указанные производителем, а также придерживаясь действующих нормативных требований.

  • ДыМООТВОДы, ДыМОхОДы И ДыМНИКИ

Дымоотводы, дымоходы и дымники для уда- ления продуктов сгорания, должны отвечать требованиям действующих технических при- меняемых норм. Выводные трубы и выводы дымоходов на крыши и расстояния между ними должны проектироваться согласно установленным размерам для технических отверстий в действующих законодательных нормах.

Установка настенных выводов. Выводы должны быть:

  • установлены на наружных стенах здания;
  • установлены, соблюдая минимальные расстояния, указанные в действующих технических нормативных требованиях.

Вывод продуктов сгорания из аппарата форсированной вытяжкой в закрытых помещениях или на открытом воздухе. В помещениях на открытом воздухе и закры- тие со всех сторон (вентиляционные шахты, шахты, дворы и так далее), допустим прямой вывод продуктов сгорания с натуральной или форсированной вытяжкой с расходом тепла от 4 и до 35 кВатт, если при этом соблюдены технические нормативные требования.

  • ЗАПОЛНЕНИЕ УСТАНОВКИ.

После подключения котла, приступить к заполнению установки с помощью крана заполнения (Илл. 2-2).

Заполнение должно происходить медленно, давая, таким образом, возможность выйти пузырькам воздуха через отдушины котла и системы отопления.

Котел имеет клапан для выхода воздуха установленный на циркуляционном насосе. Проверить, что заглушка ослаблена.

Открыть клапаны для выхода воздуха на радиаторах. Клапаны для выхода воздуха на радиаторах следует закрыть, когда из них выходит только вода.

Закрыть кран наполнения, когда манометр котла показывает около 1,2 бар.

Примечание. Во время этих операций, под- ключить на отдельные интервалы к работе циркуляционный насос, с помощью кнопки

  • стэндбай/лето зима на приборном щитке. Выпустить воздух из циркуляционного насо- са, откручивая верхнюю заглушку и оставляя включенным двигатель.

Закрутить колпачок в конце операции.

1.14 ПОДКЛючЕНИЕ гАЗОВОй УСТАНОВКИ.

Для подключения установки необходимо учитывать требования действующих тех- нических стандартов. Системы, и следова- тельно операции по запуску, делятся на три категории: новые установки, модифициро- ванные установки и заново подключенные установки.

В частности, для газовых систем нового ис-

полнения, необходимо:

  • открыть окна и двери;
  • предотвратить наличие искр и открытого огня;
  • приступить к выпуску воздуха, находяще- гося в трубопроводе;
  • проверить герметичность внутренней си- стемы, согласно указаниям действующих технических стандартов;
  • ПРИВЕДЕНИЕ КОТЛА В эКСПЛУАТАцИю (ВКЛючЕНИЕ).

Для получения Декларации о Соответствии, предусмотренной нормативными требова- ниями, необходимо соблюдать следующие условия при вводе котлов в эксплуатацию (приведённые ниже операции должны быть проведены только уполномоченной компа- нией и без посторонних лиц):

  • проверить герметичность внутренней си- стемы, согласно указаниям действующих технических стандартов;
  • проверить соответствие используемого газа тому, на который настроен котел;
  • проверить, что отсутствуют внешние факто- ры, которые могут привести к образованию накоплений не сгоревшего топлива;
  • включить котел и проверить правильность зажигания;
  • проверить что газовый расход и соответ- ствующее давление, отвечаю указанным в паспорте (параг. 3.18);
  • проверить включение защитного устрой- ства в случае отсутствия газа и затраченное на это время;
  • проверить действие рубильника, установ- ленного перед котлом;
  • проверить, что концентрический выход всасывания/дымоудаления (если имеется в наличии), не загорожен.

Если всего одна из этих проверок имеет негативный результат, котёл не может быть запущен в эксплуатацию.

Внимание: только по завершении операции по запуску в эксплуатацию, выполняемой установщиком, уполномоченная компания может выполнить приемочные испытания котла, необходимые для вступления в дей- ствие гарантии Immergas. Пользователю оставляются сертификат проверки и гарантия.

  1. цИРКУЛяцИОННый НАСОС. Котлы серии предоставляются со встро- енным циркуляционным насосом с элек- трическим трёхпозиционным регулятором скорости. Когда на циркуляционном насосе установлена первая скорость, котел не рабо- тает в нормальном режиме. Для оптимальной работы котла на новый установках рекомен- дуется (монотруба и модуль) использовать циркуляционный насос на максимальной

 

Напор, достигаемый в системе.

скорости. Циркуляционный насос уже осна- щён конденсатором.

При разблокировании насоса. Если после долгого простоя насос оказывается заблоки- рованным, необходимо отвинтить переднюю крышку и повернуть при помощи отвертки

вал двигателя. Эту операцию следует выпол- нять с крайней осторожностью, чтобы не повредить насос.

Регулирование байпаса (дет. 25 рис. 1-30). При необходимости, байпас может быть отрегулирован по собственным требова- ниям установки, от минимальной (байпас отключен) до максимальной позиции (байпас подключен) показанного на графике (Илл.


  • КОМПЛЕКТы, ПРЕДОСТАВЛяЕМыЕ ПО ЗАКАЗУ.

  • Комплект запорных вентилей для ото- пительной системы. Конструкция котла позволяет установить запорные вентили на трубе подачи воды в отопительную систему и на трубе возврата воды из систе- мы. Такая установка очень удобна с точки зрения работ по техобслуживанию, потому что позволяет слить воду из одного котла, оставляя при этом ее в системе.
  • Комплект подстанции зонной системы. В том случае, если вы желаете разделить систему отопления на несколько зон (не более трёх) для их отдельного обслужи- вания с отдельными настройками и для поддержания высокой подачи воды для

каждой зоны, Immergas поставляет в виде опции комплект для зонной системы.

  • Комплект дозатора полифосфатов. Дозатор полифосфатов предотвращает образова- ние известковых отложений и сохраняет неизменными во времени первоначаль- ные характеристики теплообмена ГВС. Конструкция котла разработана с учетом возможности установки дозатора полифос- фатов.
  • Комплект защитного кожуха. При установ- ки наружу в частично защищённом месте, с прямым всасыванием воздуха, необходимо установить специальную защитную верх- нюю панель, для правильной работы котла и для защиты от атмосферных осадков (илл. 1-6); при установки во внутренние

помещение и конфигурации типа В необхо- димо устанавливать специальный верхний защитный кожух вместе с комплектом дымоудаления.

  • Комплект против замерзания с нагрева- тельными элементами (по заказу). В том случае если котел устанавливается в таких местах, где температура опускается ниже

-5°C и при недостатке газового питания, агрегат может не избежать заморажива- ния. Во избежание замораживания систе- мы ГВС, можно использовать комплект против замерзания, который состоит из электрического нагревательного элемента, соотвествующей кабельной проводки и управляющего термостата.

  • Комплект для подсоединения к водона-
  • КОМПЛЕКТУюЩИЕ КОТЛА.

Условные обозначения:

  • — Впускные отверстия (воздух A) — (дым F)
  • — Закрытая камера
  • — Вентилятор
  • — Камера сгорания
  • — Газовый клапан
  • — Кран заполнения системы
  • — Вывод давления положительный сигнал

  • — Вывод давления отрицательный сигнал
  • — Реле давления дыма
  • — Датчик подачи
  • — Вытяжной кожух
  • — Предохранительное реле давления
  • — Первичный теплообменник
  • — Свечи зажигания и свечи-детекто- ры
  • — Расширительный бак установки.

1- 30

  • — Горелка
  • — Реле давления установки
  • — Клапан стравливания воздуха
  • — Циркуляционный насос котла
  • — Трехходовой клапан (моторизиро- ванный) (опция)
  • — Кран слива воды из системы
  • — Байпас
  • — Предохранительный клапан 3 бар



ИНСТРУКцИИ ПО эКС- ПЛУАТАцИИ И ТЕхОб- СЛУЖИВАНИю

  1. чИСТКА И ТЕхОбСЛУЖИВАНИЕ. Внимание! В целях сохранения целостности котла и чтобы характеристики безопасно- сти, производительности и надёжности не менялись со временем, необходимо прово- дить техобслуживание не реже одного раза в год, согласно указаниям, приведённым в пункте «ежегодная проверка и техобслужи- вание котла», с соблюдением действующих государственных, региональных и местных положений.

Мы рекомендуем вам заключить договор на проведение работ по чистке и техобслужи- ванию со специалистом, обслуживающим вашу территорию.

  • ОбЩИЕ УКАЗАНИя ПО ТЕхНИКЕ бЕЗОПАСНОСТИ.

Подвесной котел не должен подвергаться прямому воздействию пара, поднимающе-

  • ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИя.

2-1

 

Условные обозначения:

  • — Регулятор температуры отопле- ния
  • — (*) Регулятор ГВС
  • — Кнопка Вкл / Режим ожидания / Выкл
  • — Кнопка Estate / Inverno
  • — Кнопка Сброса
  • — Кнопка Boost для подключения функции Aqua Celeris
  • — Работа в летнем режиме
  • — Котел в режиме Стендбай
  • — Работа в зимнем режиме

гося с кухонной плиты.

Запрещается эксплуатация котла детьми и лицами, не имеющими опыта работы с по- добными устройствами.

Не трогать трубу дымоудаления (если существует) так как достигает высоких температур;

В целях безопасности, проверить, что кон- центрический выход всасывания воздуха/ дымоудаления (если имеется в наличии), не загорожен даже временно.

При временном отключении котла необ- ходимо:

  1. слить воду из отопительной системы за исключением того случая, когда пред- усмотрено использование антифриза;
  2. отключить агрегат от газовой магистрали, водопровода и сети электропитания.

В случае проведения каких-либо работ вблизи воздуховодов или устройств ды- моудаления и их комплектующих, следует выключить агрегат и по завершении работ поручить уполномоченной компании про- верку функционирования этих воздуховодов или устройств.

Не производите чистку агрегата или его ча-

  • — Котел в состоянии блокирования, для разблокирования нажать кнопку “СБРОС”
  • — Знак наличия пламени и соответ- ствующая шкала мощности
  • — Работа активного этапа отопле- ния помещения
  • — Подключена солнечная функция
  • — Наличие неполадок
  • — Идёт работа в режиме «трубочи- ста»
  • — (*) Работа активного этапа произ-

стей легко воспламеняющимися веществами. Не оставляйте огнеопасные вещества или содержащие их емкости в помещении, в котором установлен котел.

  • Внимание! Эксплуатация любого устрой- ства, потребляющего электроэнергию, подразумевает соблюдение некоторых фундаментальных норм:
  • нельзя касаться агрегата мокрыми или влажными частями тела; также нельзя прикасаться к нему, если вы стоите на полу босыми ногами.
  • нельзя дергать за электрические кабели; не допускайте, чтобы агрегат подвергался воздействию атмосферных явлений (дождь, солнце и т.д.);
  • шнур электропитания не должен заменять- ся пользователем самостоятельно;
  • в случае повреждения кабеля выключите устройство и для замены кабеля обращай- тесь исключительно в уполномоченную компанию;
  • в случае принятия решения о неиспользо- вании агрегата в течение продолжительного времени, выключите рубильник электропи- тания.

 

водства ГВС

  • — (*) Установленная температура ГВС
  • — Котел, подключённый к дистанци- онному управлению V2 (опция)
  • — Запущена работа с внешним тем- пературным пробником (опция)
  • — Функция приоритета ГВС
  • — Установленная температуры отопления
  • — Манометр котла
  1. эКСПЛУАТАцИя КОТЛА. Внимание! Котел Maior Eolo X 28 спроекти- рован только для отопления помещения или вместе со специальными факультативными комплектами, для отопления и производства ГВС. По этой причине, приборный щиток котла оснащён кнопкой для настройки темпе- ратуры ГВС, которая приводится в действие только при подключении факультативного комплекта, который включает функцию производства ГВС. Без подключения этих специальных комплектов, отключено функ- ционирование кнопки и всех функций, связанных с производством ГВС.

Перед включением, убедитесь, что в систему залита вода — стрелка манометра (2) должна показывать величину между 1 ÷ 1,2 бар.

  • Откройте вентиль подачи газа на входе котла.
  • Нажать кнопку (3) до включения дисплея, котел переходит в режим, в котором был до выключения (Выкл).
  • Если котел находится в режиме ожидания, вновь нажать кнопку (3) для перехода в оперативный режим, в обратном случае, перейти к следующему пункту.
  • Нажать кнопку (4) и установить котел на

летний ( ) или зимний (   ) режим работы.

  • Лето ( ): в настоящем режиме котел работает только для производства ГВС (когда котёл подключен к внешнему водона- гревателю), температура устанавливается с помощью регулятора (2), устанавливаемая температура отображается на дисплее с помощью индикатора (17).

При запросе ГВС зажигается индикатор (16), при включении горелки включается индикатор (11) наличия пламени с соответ- ствующей шкалой мощности и индикатор

(17) указывает мгновенную температуру на выходе из первичного теплообменника.

  • Зима ( ): в настоящем режиме котёл выполняет как производство ГВС (так как котёл подключен к узлу водонагревателя), так и отопление помещения Температура ГВС при этом также регулируется с помо- щью регулятора (2), а температура отопле- ния регулируется с помощью регулятора (1), настоящая температура отображается на дисплее с помощью индикатора (21).

При запросе отопления помещения за-

жигается индикатор (12), при включении горелки включается индикатор (11) нали- чия пламени с соответствующей шкалой мощности и индикатор (21) указывает мгновенную температуру на выходе из первичного теплообменника. На этапе отопления, в том случае если температура воды, находящейся в системе, достаточно высока для того, чтобы поддерживать в работе термосифоны, котел может работать только с запуском циркуляционного насоса (горит индикатор 12).

Начиная с этого момента котел, работает в автоматическом режиме. При отсутствии запроса тепла (отопления или производства горячей воды), котел переходит в состояние “ожидания” то есть на котел подается пита- ние, но отсутствует пламя. Каждый раз при зажигании горелки, на дисплее отображается соответствующий символ (11) наличия пла- мени с соответствующее шкалой мощности.

  • Funzionamento con Comando Amico RemotoV2 (CARV2) (Optional). Если подклю- чен CARV2, на дисплее отображается значок ( ), параметры настройки котла уста- навливаются на панели управления CARV2, тем не менее, на панели управления котла остаётся активной кнопка сброса (5), кноп- ка выключения (3) (только режим “выкл”) и дисплей, на котором отображается рабочее состояние.

Внимание! Если котел устанавливается в режим “выкл” на CARV2 отображается условный знак ошибки соединения “CON” к CARV2 в любом случае подаётся питание, для того, чтобы не были утеряны сохранённые программы.

  • Работа солнечной функции ( ). Насто- ящая функция не может быть подключена на данной модели котла.
  • функция приоритета гВС ( ). При нажатии на кнопку (6) Boost, запускается функция «Aqua Celeris», при подключении которой на дисплее появляется условное обозначение (20). При отключении функ- ции в течении 1 часа в водонагревателе поддерживается температура воды 10°C, приоритет предоставляется отоплению помещения.

Внимание! При переходе на режим Ожи- дания/Выкл и последующим включением

(Лето/Зима), возвращается в активный режим функция приоритета ГВС.

  • Работа с внешним факультативным дат-

чиком ( ). В том случае, если установка работает с факультативным уличным дат- чиком, температура подачи на отопление помещения, управляется с помощью улич- ного датчика в зависимости от измеряемой уличной температуры (Параг. 1.6). Темпе- ратуру подачи можно изменить, выбирая рабочую кривую с помощью регулятора (1) выбирая значение от “0 до 9” (Илл. 1-6).

При наличии внешнего датчика на дисплее появляется соответствующий значок (19). На этапе отопления, в том случае если температура воды, находящейся в системе, достаточно высока для того, чтобы поддер- живать в работе термосифоны, котел может работать только с запуском циркуляцион- ного насоса.

  • Режим “ожидания”. Несколько раз нажать

кнопку (3) до появления значка ( ), с этого момента котел становится неактив- ным, но при этом гарантируется защита от замерзания, функция против блокировки насоса и трёхходового клапана и сигнали- зация возможных неполадок.

Примечание: в настоящих условиях котел считается под напряжением.

  • Режим “выкл”. Держать нажатой кнопку (3) в течении 8 секунд, дисплей выключиться и котел будет полностью выключен. В насто- ящем режиме не гарантируются функции безопасности.

Примечание. В настоящих условиях, не смотря на то, что не остаётся активных функций, котел считается под напряжени- ем.

  • Работа дисплея. При использовании пане- ли управления или при включении горелки, включается освещение дисплея, через 15 секунд после неиспользования яркость по- нижается и отображаются только активные символы, режим освещения может быть изменён с помощью параметра t3 в меню программирования электронной платы.
  • ОПОВЕЩЕНИЕ О ПОЛОМКАх И НЕИСПРАВНОСТях.

При появлении неполадки начинает мигать индикатор (14), показанный на дисплее котла согласно следующей таблице.

На дистанционном управлении код ошибки отображается с помощью того же цифрово- го кода, как указан на следующем примере (напр., CARV2 = Exx).

 

Код Ошиб- ки Отображённая неполадка Причина Состояние котла / Решение
01 блокировка зажи- гания В случае запроса на отопление помещения или производства ГВС (когда котел подключен к внешнему водонагревателю), котел не включается в течение установленного времени. При первом вклю- чении агрегата или после его продолжительного простоя может потребоваться устранение блокировки. Нажать на кнопку Сброса (1) (1).
02 блокировка тер- мостата перегрева (предохранитель- ный), неисправ- ность контроля пламени Во время нормального режима работы, если при неполадке появля- ется внутренний перегрев, котел блокируется по перегреву. Нажать на кнопку Reset после достаточ- ного охлаждения (1).
03 Неисправность вентилятора Отображается при блокировании вентилятора или если закупорены трубы всасывания и дымоотвода. При возобновлении нормальных усло- вий котел переходит на нормальную работу без необходимости в сбросе .(1)
04 Неполадка общего типа платы котла Имеется в том случае, если микропроцессором платы котла был неправильно распознан сигнал. Нажать на кнопку Сброса (1) (1).
05 Неисправность термопары. Плата обнаруживает неполадку на датчике подачи. Котел не запускается (1).

08

Максимальное ко- личество сбросов

Число уже выполненных сбросов из возможных.

Внимание! Данную неисправность мож- но сбросить до 5 раз подряд, после чего, доступ к данной функции отключается в течение не менее одного часа, после чего котел осуществляет 1 попытку каждый час, максимальное число по- пыток – 5. Выключив и перезапустив оборудование, вновь предоставляется возможность осуществить 5 попыток.
10 Недостаточное давление в си- стеме Давления воды в системе отопления недостаточно для гарантиро- вания правильной работы котла. Убедиться с помощью манометра котла, что давление в системе находится в ди- апазоне 1÷1,2 бар, при необходимости восстановить правильное давление.
11 Неполадка на реле давления дыма Отображается при ошибке на электронной плате, дающей разре- шение на запуск вентилятора неправильным образом или в случае неполадки реле давления дыма. При возобновлении нормальных усло- вий котел переходит на нормальную работу без необходимости в сбросе (1).
12 Неполадка зонда водонагревателя Если плата обнаруживает неполадку на зонде водонагревателя, невозможно производство ГВС (когда котёл подключен к внешнему элементу водонагревателя). (1).
15 Ошибка конфигу- рации Электронный блок фиксирует неисправность или бессвязность на электрическом каблировании, котел не запускается. При возобновлении нормальных усло- вий котел переходит на нормальную работу без необходимости в сбросе (1).
20 Помехи пламени Возникает в случае потерь в контуре измерения или при неполадках контроля пламени. Нажать на кнопку Сброса (1).
24 Неисправность кнопочного пульта Плата обнаружила неполадку на кнопочном пульте. При возобновлении нормальных усло- вий котел переходит на нормальную работу без необходимости в сбросе (1).

27

Недостаточная циркуляция

Это происходит в случае перегрева котла, вызванного недостаточной циркуляцией воды; причины этого могут быть следующие:

  • недостаточная циркуляция воды в системе; убедитесь, что ото- пительная система не перекрыта каким-нибудь вентилем и что в ней нет воздушных пробок (воздух стравлен);
  • заблокирован циркуляционный насос; необходимо принять меры по его разблокировке.

Нажать на кнопку Сброса (1).

(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Авторизованную службу технической поддержки).


Код Ошиб- ки Отображённая неполадка Причина Состояние котла / Решение

31

Потеря связи с дистанционным управлением

Возникает в случае подключения к несовместимому дистанционному управлению, или в случае потери коммуникации между котлом и CAR V2.

Отключить и вновь подать напряжение на котел. Если повторный запуск также не был успешным, и связь с дистанци- онным управлением не восстановилась, котел можно перевести на недистанци- онный режим работы при помощи орга- нов управления, имеющихся на панели управления. В этом случае невозможно активировать функцию “Отопление” (1).
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Авторизованную службу технической поддержки).


  • ВыКЛючЕНИЕ КОТЛА.

Для полного выключения котла, установить его в режим «выкл», отключить внешний однополюсный выключатель котла и закрыть газовый кран, установленный перед агрега- том. Если котел не используется в течение длительного времени, не оставляйте его включенным.

  • ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИя В ОТОПИТЕЛЬНОй СИСТЕМЕ.

Периодически контролируйте давление воды в системе. Стрелка манометра на котле должна показывать значение от 1 до 1,2 бар. Если давление ниже 1 бар (при холодной си- стеме), необходимо восстановить давление с помощью крана наполнения, расположенного в нижней части котла (илл. 2-2).

Примечание: закрыть кран наполнения в конце операции.

Если давление доходит до величины около 3 бар появляется риск срабатывания предохра- нительного клапана.

В этом случае необходимо слить воду на од- ном из вантуз-клапанов воздуха на тепловом сифоне, пока температура не достигнет дав- ления 1 бар или обатиться в уполномоченную компанию.

Если наблюдаются частые случаи падения давления, следует обратиться за помощью к квалифицированному специалисту, так как необходимо устранить возможные утечки.

  1. ОПОРОЖНЕНИЕ УСТАНОВКИ. Для слива воды из котла используйте вентиль слива установки (Илл. 2-2).

Перед тем, как выполнить эту операцию, убе- дитесь в том, что закрыт кран заливки воды.

Вид снизу.

  • ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИя.

Котел серии оборудован системой защиты от замерзания, которая приводит в действие горелку в том случае, когда температура опускается ниже 4°C (защита до мин. темпе- ратуры -5°C). В целях гарантии целостности прибора и системы отопления и ГВС в зо- нах, где температура опускается ниже нуля, рекомендуем защитять установку отопления противоморозной добавкой и установкой на котел комплекта против замерзания Immergas (Параг. 1.3). Если предполагается отключить котел на длительный период (второй дом), рекомендуется также:

  • отключить электропитание;
  • полностью слить воду с контура отопления и с контура ГВС котла. В отопительные системы, из которых приходится часто сливать воду, необходимо заливать воду, подвергшуюся необходимой обработке с целью ее умягчения, потому что слишком жесткая вода может привести к известко- вым отложениям.

 

    1. ОчИСТКА ВНЕшНЕй ОбОЛОчКИ. Для очистки внешней оболочки котла ис- пользовать влажную материю и нейтральное моющее средство. Не использовать абразив- ные и порошковые моющие средства.
  • ОКОНчАТЕЛЬНОЕ ОТКЛючЕНИЕ.

В случае принятия решения об окончатель- ном отключении котла, отключение должно быть выполнено квалифицированным персо- налом, убедиться при этом, что аппарат от- ключен от газовой магистрали, водопровода


ПОДКЛючЕНИЕ КОТЛА К РАбОТЕ (НАчАЛЬНАя ПРОВЕРКА).

При запуске в эксплуатацию котла необхо- димо:

  • проверить наличие сертификата о соответ- ствии установки;
  • проверить соответствие используемого газа тому, на который настроен котел;
  • проверить подключение к сети 230В-50Гц, с соблюдением полярности L-N и заземления;
  • проверить, что установка отопления за- полненна водой, проверить что стрелка манометра котла указывает давление в диапазоне 1÷1,2 бар;
  • проверить, что открыта заглушка клапана для стравливания воздуха, и что из уста- новки выведен воздух;
  • включить котел и проверить правильность

  • гИДРАВЛИчЕСКАя СхЕМА.

зажигания;

  • проверить что максимальный, промежу- точный и минимальны газовый расход и соответствующее давление, отвечает тем, что указаны в паспорте (параг. 3.18);
  • проверить включение защитного устрой- ства в случае отсутствия газа и затраченное на это время;
  • проверить действие рубильника, установ- ленного перед котлом;
  • проверить, что не загорожены выводы всасывания и/или дымоудаления;
  • проверить включение предохранительного реле давления против нехватки воздуха;
  • проверить работу регуляторов;
  • запечатать устройство регулирования газо- вого расхода (при изменении настройки).
  • проверить производство ГВС (когда котел подключён к внешнему водонагревателю);
  • проверить герметичность гидравлических контуров;
  • проверить вентиляцию и/или проветри- вание помещения, где предусмотрена установка.

Если хотя бы одна из этих проверок имеет негативный результат, установка не может быть подключена.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
G
RR
R
M


  • эЛЕКТРИчЕСКАя СхЕМА.

Условные обозначения:

B1 — Датчик NTC ГВС подачи B2 — Зонд ГВС (факультативно)

В4 — Внешний пробник (факультативно)

CARV2— Дистанционное управление Amico V2 (факуль- тативно)

DS1 — Дисплей

Е3 — Свеча зажигания и свеча-детектор E4 — Предохранительный термостат F1 — Линейный предохранитель

M1 — Циркуляционный насос котла M20 — Вентилятор

 

10

 

M30 — Трехходовой клапан (факульта- тивно)

R5 — Триммер температуры ГВС

R6 — Триммер температуры отопле- ния

R8 — Сопротивление торможения функции водонагревателя

S2 — Режимный переключатель S3 — Кнопка сброса блокирования S5 — Реле давления установки

S6 — Реле давления дыма

S20 — Комнатный термостат (факуль-

 

16

 

тативно)

S29 — Кнопка приоритета ГВС

3 — Кнопка Вкл / Режим ожидания / Выкл

T1 — Трансформатор включения

T2 — Трансформатор платы котла X40 — Перемычка термостата помеще-

ния

Y1 — Газовый клапан

Y2 — Модулятор газового клапана R8 — Сопротивление торможения

функции водонагревателя U1 — Внутренний выпрямитель к

подключению газового клапана (имеется только на газовых клапанах Honeywell)

  • — Примечание: интерфейс поль- зователя находиться сбоку от сварки электронного блока котла
  • — Электронный блок зоны (фа- культативно)
  • — Электропитание 230 В пер.т. 50 Гц
  • — Комплект против замерзания (опция)
  • — Элемент водонагревателя (факуль- тативно)

3-2


На котле может быть установлено Дистанци- онное Управление Amico V2 (CAR V2), который должен быть подключён к клеммам 41 и 44 разъёма X15 к электронной плате, соблюдая полярность, при этом должна быть удалена перемычка X40.

Термостат Помещения: котел подготовлен для применения Термостата Помещения (S20). Подсоединить его клеммами 40 — 41 удаляя перемычку X40.

котел предрасположен для подключения водонагревателя, который должен быть под- ключён к клеммам 36 — 37 клеммной коробки (находится под герметичной камерой) удаляя нагревательный элемент R8.

Зажим X5 используется для соединения с трехрелейной платой.

Зажим X6 для соединения к персональному компьютеру.

Зажим X8 используется для операций обнов- ления программного обеспечения.

  • ВОЗМОЖНыЕ НЕПОЛАДКИ И Их ПРИчИНы.

Примечание. техобслуживание должно быть произведено уполномоченной организацией (например, Авторизированной Сервисной Службой компании Immergas).

  • Запах газа. Имеется утечка газовой маги- страли. Необходимо проверить герметич- ность газоснабжения.
  • Вентилятор работает, но не производится включение на рампе горелки. Вентилятор может запускаться, но предохранительное реле давления воздуха, не производит кон- такт. Необходимо проверить:
  1. что канал всасывания/дымоудаления не слишком длинный (свыше установлен- ного размера).
  2. что канал  всасывания/дымоудаления не загорожен частично (как со стороны всасывания, так и со стороны дымоуда- ления).
  3. что диафрагма, установленная на выходе дымов, соответствует длине каналов вса- сывания/дымоудаления.
  4. что герметичная камера герметизирована.
  5. что напряжение электропитания к венти-

лятору не ниже 196 В.

  • Нерегулярное горение (красное или жёлтое пламя). Может быть вызвано следующим: горелка загрязнена, загорожен блок оре- брения, вывод всасывания/дымоудаления неправильно установлен. Произвести очистку вышеуказанных компонентов и проверить правильную установку вывода.
  • Частое срабатывание предохранитель- ного термостата перегрева. Может зависеть от низкого давления воды в котле, недоста- точной циркуляции в системе отопления, от блокированного циркуляционного насоса или от неполадки на электроном блоке ре- гулирования котла. Проверить с помощью манометра, что давление в системе находит- ся в установленном диапазоне. Проверить, что клапаны радиаторов не закрыты.
  • Наличие воздуха в установке. Проверить, что открыта заглушка клапана, для страв- ливания воздуха (Илл. 1-30). Проверить, что давление установки и давление пред- варительной нагрузки расширительного бака, находиться в установленных пределах, клапан предварительной нагрузки расшир- тельного бака должен равняться 1,0 бар, давление установки должно находиться в
  1. ИНфОРМАцИОННОЕ МЕНю. Нажимая на кнопку «Estate / Inverno» (4) в течении 4 секунд, активизируется “Инфор- мационное меню” через которое, можно просмотреть некоторые рабочие параметры котла.

Для просмотра различных параметров на-

жать кнопку “Reset” (5).

Для выхода из меню вновь нажать кноп- ку “Estate / Inverno” (4) на 4 секунды или выждать 120 секунд.

Когда меню находится в активном состоянии, на индикаторе (17) отображается номер па- раметра, а на индикаторе (21) его значение.

 

Id Параметр (дет. 17) Описание
d1 Отображает сигнал пламени (uA)
d2 Отображает мгновенную температуру подачи отопления на выходе первичного теплообменника
d3 Показывает температуру узла водонагревателя.
d4 Отображает значение, установленное в заданных параметрах отопления (при наличии удалённого управления)
d5 Отображает значение, установленное в заданных параметрах ГВС (при наличии удалённого управления)
d6 Отображает внешнюю температуру помещения (при наличии внешнего датчика)

Если температура ниже нуля, отображённое значение мигает.

d7 Не доступен


  • ПРОгРАММИРОВАНИЕ эЛЕКТРОННОгО бЛОКА.

На котле возможно произвести програм- мирование некоторых рабочих параметров. Изменяя эти параметры согласно нижепри- ведённым указаниям, можно настроить котел согласно собственным нуждам.

Для доступа к программированию, необходи- мо одновременно на 8 секунд нажать кнопку «Estate / Inverno» (4) и «Reset» (5).

После перехода в меню, можно перейти в одно из трёх подменю (s, p, t) нажимая кнопку “Estate / Inverno” (4) на 2 секунды.

С помощью регулятора “настройка темпе-

 

ратуры ГВС” (2) выбирается параметр, и вращая регулятор “настройка температуры отопления”(1) изменяется значение в зави- симости от доступного диапазона.

Когда меню находится в активном состоянии, на индикаторе (17) отображается номер па- раметра, а на индикаторе (21) его значение.

Чтобы занести в память изменение параме- тров, нажать на 2 секунды кнопку «Сброс» (5).

 

При занесении параметров в память мигают индикаторы (17 и 21).

Чтобы выйти из режима программирования, следует выждать 2 минуты или нажать одно- временно на 5 секунд нажать кнопки «Estate / Inverno» (4) и «Reset» (5).

 

Id Параметр (дет. 17) Параметр Описание Диапазон (дет. 21 рис.

2-1)

По умолча- нию

S0

Минимальная мощность ото- пления Котел оснащён электронным модулированием, который настраивает мощность котла, для эффективного термического запроса помещения. Следовательно, обычно котел функционирует в изменяемом диапазоне газового давления, от минимальной до максимальной мощности отопления в зависимости от термической нагрузки установки.

Примечание: котел выпущен и тарирован на этапе отопления на номинальную мощность. Для достижения номинальной мощности отопления необходимо около 10 минут, значение изменяется параметром (S1).

Примечание: выбор параметров “Минимальная мощность отопления” и “Макси- мальная мощность отопления”, при запросе отопления, позволяет включение котла и питание модулятора током равным соответствующему установленному значению.

0 — 60 %

Устанав- ливается согласно заводских испыта- тельных работ
S1 Максимальная мощность ото- пления 0 — 99 % 99
S2 Выбор вида газа Настоящая функция служит для настройки котла, чтобы обеспечить его правиль- ную работу с определенным видом газа. nG — Метан lG — СНГ

Ci — Про-

мышленный

Как и используе- мый газ
S3 Вид котла Устанавливает вид котла и его режим работы

0 = комбинированный

1 = водонагреватель 24 кВт

2 = водонагреватель 28 кВт

3 = водонагреватель 32 кВт

0 — 3 2


Id Параметр (дет. 17) Параметр Описание Диапазон (дет. 21 рис.

2-1)

По умолча- нию

P0

Термостат ГВС

Опр е д е ля е т сп о с о б  вык лю ч ения к о т л а  в  р е жим е  ГВ С

(когда котёл подключен к внешнему водонагревателю).

С установкой на “Isteresi 1” (установленное значение 0),включение котла для про- изводства ГВС происходит, когда температура воды в водонагревателе опускается на 3°C относительно установленной температуры , а на “Isteresi 2” (установленное значение 1), включение происходит когда вода, содержащаяся в водонагревателе опускается на 10°C относительно установленной температуры.

0 — 1

P1 Программиро- вание по вре- мени задержки солнечной функции Настоящая функция не влияет на правильную работу настоящей модели котла. 0 — 30 секунд
P2 Работа цир- куляционного насоса Циркуляционный насос может работать в двух режимах.

  1. мигает: в «зимнем» режиме циркуляционный насос управляется термостатом помещения или дистанционным управлением.
  2. горит: в «зимнем» режиме к циркуляционному насосу постоянно подаётся пита- ние, а значит, он всегда находится в работе.
0 — 1

P3

Relè 1 (факультатив- но) Котел может работать с конфигурируемой платой реле (опция)

0 = Выкл

1 = Управление основной зоной

2 = Общий сигнал тревоги

3 = Активизирован режим отопления

4 = Питание внешнего газового клапана

5 = Команда PTC Aquaceleris(Не использовать на этой модели котла).

0 — 5

P4 Relè 2 (факультатив- но) Котел может работать с конфигурируемой платой реле (опция)

0 = Выкл

1 = Общий сигнал тревоги

2 = Активизирован режим отопления

3 = Питание внешнего газового клапана

4 = Управление со вторичной зоны (с TA на контакте платы реле)

0 — 4

 

Id Параметр (дет. 17) Параметр Описание Диапазон (дет. 21 рис.

2-1)

По умолча- нию
t0 Программиро- вание по време- ни включения отопления Котел оснащён электронным реле времени, который предотвращает частое зажи- гание горелки, на фазе отопления. 0 — 600

секунд

18
t1 Таймер рампы отопления Во время зажигания котел выполняет кривую зажигания для достижения макси- мальной установленной мощности 6 — 840

секунд

84
t2 Задержка вклю- чения отопле- ния с запросов TA и CR Котел установлен на немедленное включение после запроса. В случае особых установок (напр. установки разделённые на зоны с термостатическими мотори- зированными клапанами и т.д.) может быть необходима задержка зажигания. 0 — 600

секунд

t3

Освещение дисплея Устанавливает режим освещения дисплея.

  1. Автоматический: дисплей освещается во время использования и через 15 се- кунд после последней выполненной операции, интенсивность понижается, при неполадке освещается в мигающем режиме.
  2. Off: дисплей постоянно освещён на низкой интенсивности
  3. On: дисплей постоянно освещён на высокой интенсивности

0 — 2

t4

Отображение дисплея

Устанавливает, что отображают индикаторы 17 и 21 (Илл. 2-1).

  1. Индикатор 17 отображает установленное значение ГВС;

Индикатор 21 в зимнем режиме отображает установленное значение отопления; в летнем режиме индикатор выключен

  1. Индикатор 17 при поступлении запроса индикатор выключен, при отсутствии запроса индикатор отображает установленное значение ГВС.

Индикатор 21 при наличии запроса индикатор отображает мгновенную темпера- туру подачу котла, при отсутствии запроса в летнем режиме индикатор выключен, в зимнем режиме, отображает установленное значение отопления.

0 — 1

1




  • COnVeRsIOne dellA CAldAIA In CAsO dI CAmBIO del gAs.

В том случае, если необходимо перенастроить аппарат, на газ отличный оттого, что указан на заводской паспортной табличке, необхо- димо запросить специальный комплект, со всем необходимым для проведения данной модификации, которая может быть быстро произведена.

Операция по перенастройке на другой тип газа должна быть произведена уполномо- ченной организацией (например, Службой технической поддержки).

Для перевода с одного топливного газа на другой необходимо:

  • отключить напряжения от агрегата;
  • заменить сопла основной горелки, необхо- димо установить между подключением газа и соплами специальные уплотнительный шайбы, входящие в комплект;
  • подключить напряжение к агрегату;

— выбрать при помощи кнопочного пульта котла, параметр вида газа (s2) и затем вы- брать (ng) если на котел поступает Метан или (lg) если на котел поступает СНГ;

  • отрегулировать номинальную тепловую мощность котла;
  • отрегулировать минимальную тепловую мощность котла;
  • отрегулировать минимальную тепловую мощность на этапе отопления;

— отрегулировать (при необходимости) мак- симальную мощность отопления;

  • запечатать устройство регулирования газо- вого расхода (при изменении настройки);
  • после того как была произведена моди- фикация, установить клейкую этикетку, входящую в комплект, рядом с завод- ской паспортной табличкой. С помощью несмывающегося фломастера на табличке необходимо удалить технические данные предыдущего типа газа.

Данные настройки должны относиться к используемому типа газа, следя указаниям таблиц (Параг. 3.18).

  • НЕОбхОДИМыЕ ПРОВЕРКИ, ПОСЛЕ ПЕРЕхОДА НА ДРУгОй ТИПА гАЗА.

После того как модификация было произве-

дена и были установлены сопла нужного ди- аметра для типа используемого газа, и было произведено тарирование на установленном давлении, необходимо проверить, что:

  • отсутствуют порывы пламени в камере сгорания;
  • пламя в горелке не слишком низкое и ста- бильное (не отходит от горелки);
  • пробники давления, используемые для тарирования полностью закрыты и отсут- ствует утечка газа в системе.

Примечание: все операции по настройке котла должны быть произведены уполномо- ченной организацией (например, Авторизо- ванной Сервисной Службой). Тарирование горелки должно быть произведено цифро- вым или “U” -образным дифференциальным манометром, который подключён к отводам газового давления, над закрытой камерой (дет. 9 рис. 1-30) и на отводе давления на выходе газового клапан (дет. 4 рис. 3-3), придерживаться давления, приведённого в таблице (Параг. 3.18) для того вида газа, для которого предрасположен котел.

3,8  НЕОбхОДИМыЕ НАСТРОйКИ.

Примечание. для проведения настройки настройки газового клапана, снять пласти- ковую заглушку (6), по окончании настройки установить заглушку на место.

  • Предварительные операции тарирования.

— Установить параметр S0 на 0 %.

  • Установить параметр S1 на 99 %.
  • Подключить функцию трубочиста.
    • Перейти в режим “трубочиста ГВС”, для этого открыть кран ГВС.

Внимание! Если котёл работает только в режиме отопления, выполнить тариро- вание с функцией трубочиста в режиме «отопления»

  • Настройка  номинальной  термической

мощности котла.

  • Установить максимальную мощность (99%), поворачивая регулятор “настройка температуры отопления” (1).
  • Настроить при помощи латунной гайки (3 Илл. 3-3) номинальную мощность котла, придерживаться значений макси-

мального давления, указанных в таблице (Параг. 3.18) в зависимости от вида газа, поворачивая по часовой стрелке, тепловая мощность увеличивается, против часовой стрелки, уменьшается.

  • Настройка минимальной термической

мощности котла.

Примечание: приступать только после тарирования номинального давления.

  • Установить минимальную мощность (0%), также с помощью регулятора “настройка температуры отопления” (1).
  • Отрегулировать минимальную тепловую мощность с помощью пластмассового винта с крестообразным шлицем (2) который находится на газовом клапане, латунная гайка должна оставаться бло- кированной (3);
  • Выйти из режима “Трубочист” и оставить

котел в работе.

  • Регулирование минимальной термической

мощность котла на этапе отопления.

Примечание. Приступать только после та- рирования минимального давления котла.

  • Настройка минимальной термической мощности на этапе отопления, получа- ется при модификации параметра (S0), при увеличении значения давление уве- личивается, при уменьшении, давление понижается.

— Давление, на котором регулируется ми- нимальная термическая мощность котла на этапе отопления, не должна быть ниже значения, указанного в таблице (Параг. 3.18).

  • фУНКцИя «ТРУбОчИСТА»

При включении данной функции, котел включается на переменной мощности на 15 минут.

При данном режиме работы невозможно осуществить никакие настройки и остаётся включенным только предохранительный термостат и ограничивающий термостат. Для запуски функции трубочиста, нажать кнопку “Reset” (5) до запуска функции, при отсутствии запроса ГВС.

При запуске функции, на индикаторе (17) отображается температура подачи, процент- ное соотношение мощности на индикаторе

(21) и включается соответствующий значок

.

Эта функция позволяет технику проверить параметры горения.

После того, как запущена функция, можно выбрать, в каком режиме выполнять провер- ку: отопления или ГВС, открывая любой кран горячей воды, настроить мощность повора- чивая регулятор «настройка отопления» (1). Работа в режиме отопления или ГВС ото- бражается соответствующими мигающими значками или   .

По завершения проверок, отключить функ- цию нажимая на кнопку Reset (Reset) (5) в течении 8 секунд.

  • фУНКцИя АНТИбЛОКИРОВАНИя НАСОСА.

Котел оснащён функцией, который запускает насос 1 раз, каждые 24 часа на период, равный

30 секунд с целью уменьшения риска блоки- рования, из-за большого простоя.

    1. FunzIOne AnTIBlOCCO TRe VIe. Котел оснащён функцией, которая каждые 24 часа запускает 3-ходовый моторизированный блок, выполняя полный цикл, чтобы сокра- тить риск блокирования трёхходового блока в связи с длительным простоем.
  • FunzIOne AnTIgelO TeRmOsIFOnI.

Если температура возврата воды из отопи- тельной системы ниже 4°C, котел запускается до достижения 42°C.

  • AuTOVeRIFICA peRIOdICA sChedA eleTTROnICA.

Во время работы в режиме отопления или в режиме ожидания котла, каждые 18 часов по- сле последней проверки/питания запускается настоящая функция. Если котел работает в режиме производства горячей воды, то са- мопроверка запускается через 10 минут через произведённого забора воды на 10 секунд.

Примечание: во время самопроверки котел находится в пассивном состоянии, включая сигнализации.

  • фУНКцИя КОМбИНАцИИ СОЛНЕчНых ПАНЕЛЕй.

Если добавляется нагрев ГВС с системой

солнечных панелей, для правильного исполь- зования котла в настоящих условиях, необ- ходимо установить параметр P0 (термостат ГВС) на “1” (Isteresi 2).

  • ЕЖЕгОДНый КОНТРОЛЬ И ТЕхОбСЛУЖИВАНИЕ АгРЕгАТА

Не реже одного раза в год следует выполнять следующие операции по техобслуживанию.

  • Производить чистку теплообменника со стороны дымовых газов.
  • Производить чистку главной горелки.
  • Визуально проверить отсутствие на вытяж- ном кожухе повреждений или коррозии.
  • Проверять правильность включения и функционирования агрегата.
  • Проверить правильное тарирование горел- ки на этапе ГВС (когда котел подключён к внешнему водонагревателю) и отоплению.
  • Проверять правильность функциони- рования управляющих и регулирующих устройств агрегата, в частности:
    • срабатывание рубильника — переключате- ля, установленного за котлом;
    • срабатывание термостата отопительной системы;
    • срабатывание термостата регулировки температуры ГВС (когда котел подключен к внешнему элементу водонагревателя).
  • Проверить герметичность газовой системы агрегата и внутренней системы.
  • Проверить включение защитного устрой- ства, против отсутствия газа проверки ионизированного пламени, затраченное на это время должно быть ниже 10 секунд.
  • Визуально проверить отсутствие утечек воды и окисления на переходниках;
  • Визуально проверять, не засорились ли сливные отверстия предохранительных клапанов.
  • Проверить, что нагрузка расширительного бака, после разгрузки давления установки до нуля (значение считывается с манометра котла), равно 1,0 бар.
  • Проверять, чтобы статическое давление системы (при системе в холодном состоя- нии и после доливки воды в нее через кран заполнения) составляло от 1 до 1,2 бар.
  • Визуально проверять, чтобы предохра- нительные и управляющие устройства не были короткозамкнуты и/или подвергну ты несанкционированным изменениям, в частности проверять
    • предохранительный термостат темпера- туры;
    • реле давления воды;
    • реле давления воздуха.
  • Проверять сохранность и целостность элек- трооборудования, в частности, следующее:
    • электрические провода должны прохо- дить через специально предназначенные для этого кабельные каналы;
    • они не должны быть почерневшими или подгоревшими.

Примечание. В дополнение к ежегодному техобслуживанию, необходимо выполнять

  • ДЕМОНТАЖ КОРПУСА.

Для упрощения технического обслуживания котла, возможно, демонтировать корпус, следя эти простым указаниям (илл. 3-4 / 3-5): 1 Отвинтить 2 нижних крепёжных болта (b)

корпуса.

  1. Отсоединить картер (a).
  2. Отсоединить декоративную рамку (с) с соответствующих нижних креплений.
  3. Снять декоративную рамку (с) с корпуса (е). 5 Отвинтить 2 передних крепёжных болта (d)

корпуса.

  1. Отвинтить 2 задних крепёжных болта (f) корпуса.
  2. Потянуть корпус на себя (е).
  3. Одновременно подтолкнуть корпус (c) вверх, чтобы снять его с верхних крюков.

 

Условные обозначения чертежей установки:

 

Однозначная идентификация компонента

 

Идентификация последовательности выполняемых операций


  • ИЗМЕНяЕМАя ТЕРМИчЕСКАя МОЩНОСТЬ.

Примечание. Давления, приведенные в таблице, представляют собой перепады дав- лений между выходом газового клапана и камерой сгорания. Настройки производятся

цифровым дифференциальным манометром (с“U”-образной колонкой или цифровым) с датчиками установленными в отводы давления на выходе газового клапана с ре- гулируемым модулем и на положительном отводе давления закрытой камеры. Данные

мощности, приведенные в таблице, получены при длине воздуховода всасывания/ дымо- удаления равной 0,5 м. Величины расхода газа приведены для минимальной тепловой мощности при температуре 15°C и давлении 1013 мбар. Величины давлений на горелке

МЕТАН (G20) БУТАН (G30) ПРОПАН (G31)
ТЕПЛО- ВАЯ МОЩ- ТЕПЛО- ВАЯ МОЩ-

ОТОП

+ ГВС

РАСХОД ГАЗА НА ГОРЕЛКЕ ДАВЛ. СОПЛА

ГОРЕЛКИ

РАСХОД ГАЗА НА ГОРЕЛКЕ ДАВЛ. СОПЛА

ГОРЕЛКИ

РАСХОД ГАЗА НА ГОРЕЛКЕ ДАВЛ. СОПЛА

ГОРЕЛКИ

(кВт) (ккал/ч) 3/ч) (мбар) (мм H2O) (кг/ч) (мбар) (мм H2O) (кг/ч) (мбар) (мм H2O)
28,0 24080 3,14 11,70 119,3 2,35 28,05 286,1 2,31 35,87 365,8
27,0 23220 3,03 10,91 111,2 2,26 26,32 268,4 2,22 33,41 340,7
26,2 22516 2,94 10,28 104,8 2,19 24,95 254,5 2,16 31,48 321,0
25,0 21500 2,81 9,42 96,1 2,10 23,06 235,2 2,06 28,83 294,0
24,0 20640 2,70 8,73 89,0 2,02 21,52 219,5 1,98 26,71 272,3
23,0 19780 2,59 8,06 82,2 1,94 20,04 204,4 1,90 24,68 251,7
22,0 18920 2,49 7,43 75,8 1,86 18,61 189,8 1,83 22,76 232,1
21,0 18060 2,38 6,82 69,6 1,78 17,24 175,8 1,75 20,92 213,4
20,0 17200 2,27 6,24 63,7 1,70 15,91 162,3 1,67 19,18 195,6
19,0 16340 2,17 5,69 58,0 1,62 14,63 149,2 1,59 17,52 178,6
18,0 15480 2,06 5,16 52,6 1,54 13,39 136,6 1,52 15,94 162,5
17,0 14620 1,96 4,65 47,4 1,46 12,20 124,4 1,44 14,44 147,3
16,0 13760 1,85 4,16 42,4 1,38 11,04 112,6 1,36 13,02 132,8
15,0 12900 1,75 3,70 37,7 1,30 9,93 101,2 1,28 11,67 119,0
14,0 12040 1,64 3,26 33,2 1,23 8,85 90,2 1,21 10,40 106,1
13,0 11180 1,54 2,84 28,9 1,15 7,81 79,6 1,13 9,21 93,9
12,0 10320 1,43 2,44 24,8 1,07 6,80 69,3 1,05 8,08 82,4
11,2 9632 1,34 2,13 21,7 1,00 6,02 61,4 0,98 7,24 73,8
10,0 8600 ГВС 1,21 1,70 17,3 0,90 4,89 49,9 0,89 6,06 61,8
9,0 7740 1,10 1,36 13,9 0,82 3,99 40,6 0,81 5,16 52,6
8,5 7310 1,04 1,20 12,2 0,78 3,55 36,2 0,77 4,74 48,3

  • ПАРАМЕТРы гОРЕНИя.

 

g20 g30 g31
Диаметр газового сопла мм 1,35 0,78 0,78
давление питания mbar (mm H2O) 20 (204) 29 (296) 37 (377)
Массовый расход дымовых газов при номинальной мощности кг/ч 58 57 59
Массовый расход дымовых газов при минимальной мощности кг/ч 60 61 64
CO2 при Q. Ном./Мин. % 7,35 / 2,85 8,65 / 3,30 8,40 / 3,10
CO при 0% O2 при Q. Ном./Мин. ppm 73 / 126 93 / 164 65 / 155
NOX при 0% O2 при Q. Ном./Мин. мг/кВтч 152 / 123 234 / 150 202 / 111


  • ТЕхНИчЕСКИЕ ДАННыЕ.

 

Номинальная потребляемая тепловая мощность кВт (ккал/ч) 29,7 (25536)
(**) Минимальная тепловая мощность ГВС кВт (ккал/ч) 9,9 (8480)
Минимальная тепловая мощность отопления кВт (ккал/ч) 12,7 (10902)
Номинальная тепловая мощность (полезная) кВт (ккал/ч) 28,0 (24080)
(**) Минимальная тепловая мощность ГВС (полезная) кВт (ккал/ч) 8,5 (7310)
Минимальная тепловая мощность отопления (полезная) кВт (ккал/ч) 11,2 (9632)
Полезное тепловое КПД при номинальной мощности % 94,3
Полезное тепловое КПД при 30% от номинальной мощности % 91,5
Потери тепла на корпусе при вкл/выкл. горелке % 0,0 / 0,53
Потери тепла на камине при вкл/выкл. горелке % 5,7 / 0,06
Макс. рабочее давление в отопительной системе бар 3,0
Макс. рабочая температура в отопительной системе °C 90
Регулируемая температура отопления °C 35 — 85
Полный объем расширительного бака установки л 7,4
Предв. давление расширительного бака установки бар 1,0
Содержание воды в первичном контуре котла л 1,3
Напор при расходе 1000 л/час kPa (m H2O) 32,46 (3,30)
(**) Полезная тепловая мощность подогрева сантехнической воды кВт (ккал/ч) 28,0 (24080)
(**) Диапазон регулировки температуры подогретой сантехнической воды °C 10 /-60
(**) Мин. давление (динамическое) системы ГВС бар 0,3
(**) Макс. рабочее давление в системе ГВС бар 10,0
(*) (**) Удельный расход “D” UB Immergas 80 l (∆T 30°C) согласно EN 625 Л/мин 21,8
(*) (**) Удельный расход “D” UB Immergas 105 l (∆T 30°C) согласно EN 625 Л/мин 25,6
(*) (**) Удельный расход “D” UB Immergas 120 l (∆T 30°C) согласно EN 625 Л/мин 27,0
(*) (**) Удельный расход “D” UB Immergas 200 l (∆T 30°C) согласно EN 625 Л/мин 36,5
(**) Удельный расход при непрерывной работе с UB Immergas (ΔT 30 °C) Л/мин 13,1
Вес полного котла кг 38,6
Вес пустого котла кг 37,3
Подключение к электрической сети В/Гц 230/50
Номинальный потребляемый ток A 0,74
Установленная электрическая мощность Вт 130
Потребляемая мощность цирк. насоса Вт 84,0
Потребляемая мощность вентилятора Вт 46,0
Класс защиты электрооборудования агрегата IPX5D
Класс NOX 3
Взвешенный NOX мг/кВтч 107
Взвешенный CO мг/кВтч 92
Тип агрегата C12 /C32 / C42 / C52 / C82 / B22p / B32
Категория II2H3+


  • Значения температуры дымовых газов при- ведены при температуре воздуха на входе, равной 15°C.
  • Данные по подогретой сантехнической воде приведены для динамического давления на входе 2 бар и температуры на входе 15°C; значения измерены непосредственно на выходе котла, с учетом того, что для получе- ния заявленных характеристик необходимо смешивание с холодной водой.
  • (*) Удельный расход «D»: расход ГВС, соответствующий среднему увеличению температуры на 30 К, который котел может обеспечить в двух последующих заборах.
  • (**) Когда котел подключен к внешнему водонагревателю.
  • УСЛОВНыЕ ОбОЗНАчЕНИя ТАбЛИчКИ С

 

Мод Код. Мод
Сер. N° ПРОВ Код. PIN
Тип
Qnw/Qn min. Qnw/Qn max. Pn min. Pn max.
МДУ МДC D TM
NOx Класс

Примечание: технические данные приведены на табличке данных котла

 

Ru
Мод Модель
Код. Мод Код модели
Сер. N° Серийный номер
ПРОВ Проверка (контроль)
Код. PIN Код PIN
Тип Типология установки (см. CEN TR 1749)
Qnw min. Минимальная потребляемая тепловая мощность ГВС
Qn min. Минимальная тепловая мощность отопления
Qnw max. Максимальная потребляемая тепловая мощность ГВС
Qn max. Максимальная потребляемая тепловая мощность отопления
Pn min. Минимальная полезная тепловая мощ- ность
Pn max. Максимальная тепловая мощность
МДУ Максимальное Давление Установки
МДC Максимальное давление ГВС
D Удельный расход
TM Максимальная рабочая температура






Следите за нами

Immergas Italia

 

immergas.com

 

Immergas S.p.A.

42041 Brescello (RE) — Italy Тел. 0522.689011

Факс 0522.680617

 

Компания сертифицирована согласно IsO 9001

Вам будет интересно >>  Инструкция для Котел газовый настенный BAXI LUNA3 COMFORT 1.310 Fi
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector